마태복음 5:13-16
- 너희는 세상의 소금이니 소금이 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요 후에는 아무 쓸 데 없어 다만 밖에 버려져 사람에게 밟힐 뿐이니라
- 너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요
- 사람이 등불을 켜서 말 아래에 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이러므로 집 안 모든 사람에게 비치느니라
- 이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라
- 하나님의 진리등대 [(구)276장]
_
- 하나님의 진리 등대 길이 길이 빛나니 우리들도 등대되어 주의 사랑 비추세
- 죄의 밤은 깊어가고 성난 물결 설렌다 어디 불빛없는 가고 찾는 무리 많구나
- 너의 등불 돋우어라 거친 바다 비춰라 빛을 찾아 헤매는 이 생명 선에 건져라
8월 30일 •화요일
불을 켜 두어라
성경읽기: 시편 129-131; 고린도전서 11:1-16
새찬송가: 510(통276)
오늘의 성경말씀: 마태복음 5:13-16
너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요 [마태복음 5:14]
어느 호텔 체인의 광고를 보니 어두운 밤에 작은 건물이 하나 서 있고 그 주변에는 아무것도 없습니다. 영상 속에 빛이라고는 호텔 현관문 가까이 있는 작은 등에서 비추는 불빛 밖에 없습니다. 하지만 그 등불은 방문자가 계단을 올라가 호텔에 들어가기에 충분한 밝은 빛을 비추고 있습니다. 광고 문구는 이렇게 끝을 맺었습니다. “당신을 위해 불을 켜 두겠습니다.”
현관의 불빛은 지친 여행자들이 멈추고 쉴 수 있는 편안한 곳이 지금도 영업중임을 알리는 환영의 표시와도 같습니다. 그 불빛은 지나가던 사람들에게 어둡고 지친 여행길에서 들어와 쉬라고 초대합니다.
예수님은 그를 믿는 사람들의 삶은 환영하는 불빛과도 같은 삶이어야 한다고 말씀하십니다. 주님은 제자들에게 “너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것”(마태복음 5:14)이라고 말씀하셨습니다. 믿는 우리는 이 어두운 세상을 밝게 비추어야 합니다.
주님이 우리를 이끄시고 능력을 주실 때 “[사람들이] [우리의] 착한 행실을 보고 하늘에 계신 [우리] 아버지께 영광을 돌릴”(16절) 것입니다. 그리고 우리의 불을 계속 켜 두면 그들은 마음에 환대를 느끼고 우리에게 와서 세상의 참된 빛이신 예수님에 대해 더 알고 싶어 할 것입니다(요한복음 8:12). 지치고 어두운 이 세상에서 예수님의 빛은 항상 켜져 있습니다.
당신의 불은 켜져 있습니까? 오늘 예수님이 당신을 통해 빛을 비추실 때 다른 사람들이 보고 그들도 주님의 빛을 비추기 시작할 수 있습니다.
당신은 오늘 예수님을 위한 빛을 어떻게 비출 수 있습니까? 예수님을 비추지 못하게 막는 장애물이 무엇입니까?
예수님, 빛을 밝게 비추어 사람들을 주님께로 이끌 수 있게 도와주소서.
TUESDAY, AUGUST 30
LEAVE THE LIGHT ON
BIBLE IN A YEAR: PSALMS 129-131; 1 CORINTHIANS 11:1-16
TODAY’S BIBLE READING: MATTHEW 5:13-16
–
You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. [ MATTHEW 5:14 ]
A hotel chain’s commercial featured one little building standing amidst a dark night. Nothing else was around. The only light in the scene came from a small lamp near the door on the porch of the building. The bulb cast enough illumination for a visitor to walk up the steps and enter the building. The commercial ended with the phrase, “We’ll leave the light on for you.”
A porch light is akin to a welcome sign, reminding weary travelers that there’s a comfortable place still open where they can stop and rest. The light invites those passing by to come on in and escape from the dark, weary journey.
Jesus says the lives of those who believe in Him should resemble that of a welcoming light. He told His followers, “You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden” (MATTHEW 5:14). As believers, we’re to illuminate a dark world.
As He directs and empowers us, “[others] may see [our] good deeds and glorify [our] Father in heaven” (V. 16). And as we leave our lights on, they will feel welcomed to come to us to learn more about the one true Light of the World-Jesus (JOHN 8:12). In a weary and dark world, His light always remains on.
Have you left your light on? As Jesus shines through you today, others may see and begin radiating His light too. KATARA PATTON
In what ways can you shine your light for Jesus today? What can prevent you from shining for Him?
Jesus, help me to shine brightly so that others may be drawn to You.
너희는 세상의 소금이니 소금이 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요 후에는 아무 쓸 데 없어 다만 밖에 버려져 사람에게 밟힐 뿐이니라 (마 5:13)
아빠. 나는 세싱에 대해 흥미가 없어 사는 재미가 없어요. 세상은 나에게 무엇인가요?
이 말씀이 제가 아빠에게 올린 질문에 대한 아빠의 대답이에요?
질문식 작정기도하는 동안, 말씀을 묵상할 마음의 힘을 계속 부어 주세요. 성경의 저자이신 성령님, 저에게 멀씀에게서 아빠의 마음을 알게 저를 가르쳐 주세요.
예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
너희는 세상의 소금이니 소금이 만일 그 맛을 잃으면 무엇으로 짜게 하리요 후에는 아무 쓸 데 없어 다만 밖에 버려져 사람에게 밟힐 뿐이니라
너희는 세상의 빛이라 산 위에 있는 동네가 숨겨지지 못할 것이요
사람이 등불을 켜서 말 아래에 두지 아니하고 등경 위에 두나니 이러므로 집 안 모든 사람에게 비치느니라
이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라 하라 (마:5:13-16)
아빠….. 계속 말씀해 주세요…..
사람마다 하나님이 창조하신 목적이 있다
세상의 모든 피조물에도 만든 목적이 있다
목적대로 제대로 쓰임을 받지 못한다면 ….
예수믿는 것도 평소 행실로 하나님께 영광을 ….
오늘의 성경말씀(마태복음5:13-16) : 세상의 소금과 빛
“이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라”(마5:16)
주님! 예수님은 제자들이 세상에서 반드시 필요한 존재라는 것을 말씀하십니다. 너희는 세상의 소금인데 소금이 그 맛을 잃으면 밖에 버려져 사람에게 밟히게 된다(13절) 너희는 세상의 빛이다 산위에 세운 마을은 숨길 수가 없다. 또 사람이 등불을 켜서 말 아래에다 내려놓지 않고 등경 위에다 놓아둔다 그래야만 등불이 집안에 있는 모든 사람에게 환히 비친다. 이와같이 너희 빛을 사람에게 비추어서, 그들이 너희의 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하여라(14-16절). 아멘!
주님! 예수님께서는 제자들에게 적대적인 세상에서 오직 천국만을 바라보라고 말씀하지 않으셨습니다. 오히려 세상에서 필요한 빛과 소금의 존재라는 것을 선언하고 계십니다. 예수님은 제자들에게 빛과 소금이 되라고 명령하신 것이 아니라 , “너희는 세상의 빛과 소금이다”라고 선포하고 계십니다. 인정하든 인정하지 않든 그리스도의 제자들은 소금이요 빛인 것입니다.그러므로 예수님은 소금과 빛의 역할에 대해 분명히 말씀해 주고 계십니다. 소금은 맛을 잃지 말아야 하고 빛은 세상을 향해 비춰야 하는 것입니다. 그러므로 주님의 복음을 증거할 때에 소금처럼 말씀에 지혜로운 자가 되어 , 빛과 같이 나의 삶 전체를 통해 그리스도를 전파하기 원합니다. 부족한 저를 복음의 도구로 사용하시기를 원하시는 주님 앞에서 빛과 소금의 역할을 잘 감당하여 아버지께 영광을 올려드리기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“주의 말씀을 열면 빛이 비치어 우둔한 사람들을 깨닫게 하나이다”(시119:130)
“이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며”(빌2:15)
The light and salt Jesus endows the commission to us as the Christians. Brighten the darkness of sin driven society we are in and light, the salt to prevent of decaying and producing odor. The community where Christian live is bright and upright. Because we are the keeper of the light and peservative of corruption.
•적용: 예수님께서 께서 빛과(光 ひかり light) 소금으로(塩 しお salt) 우리를 기독교인(基督敎人 キリスト教徒 the Christians) 으로 우리에게 사명을 주셨다(使命 しめい commissioned). 어둔곳을 밝히고 썩고(腐 くさる decaying) 악취나는(悪臭 あくしゅう order) 사회에 방부제가(防腐剤 ぼうふざい peservatives) 되라고 하신다. 기독교인이 사는 지역사회는(地域社会 ちいきしゃかいcommunity) 밝고 곧은(bright 明 あかる and 正
ただしい upright) 사회가(社会 しゃかい society) 되어야 한다. 우리는 빛을 비추는 자로 부패의(腐敗 ふはい corruption) 방부제로 살아야 하기 때문이다.
•빛과(光 ひかり light)
•소금으로(塩 しお salt)
•기독교인(基督敎人 キリスト教徒 the Christians)
•사명을 주셨다(使命 しめい commissioned)
•썩고(腐 くさる decaying)
•악취나는(悪臭 あくしゅう order)
•방부제가(防腐剤 ぼうふざい peservatives)
•지역사회는(地域社会 ちいきしゃかいcommunity)
•밝고 곧은(bright 明 あかる and 正
ただしい upright)
•사회가(社会 しゃかい society)
•부패의(腐敗 ふはい corruption)
Lord. I thank you for letting me see the light of today. Today reading reminded me that my light should on at all times. At times, I look at a flickering lightbulb that’s not screwed in all the way or in need of swap with your Spirit. With all the deterrent in this world, I thank you for letting me a light for you. You ask us to salt the earth to prevent decay and keep your commission fresh. I pray that you can see through my inviting light. Amen.