요한계시록 5:8-14
- 그 두루마리를 취하시매 네 생물과 이십사 장로들이 그 어린 양 앞에 엎드려 각각 거문고와 향이 가득한 금 대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라
- 그들이 새 노래를 불러 이르되 두루마리를 가지시고 그 인봉을 떼기에 합당하시도다 일찍이 죽임을 당하사 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데에서 사람들을 피로 사서 하나님께 드리시고
- 그들로 우리 하나님 앞에서 나라와 제사장들을 삼으셨으니 그들이 땅에서 왕 노릇 하리로다 하더라
- 내가 또 보고 들으매 보좌와 생물들과 장로들을 둘러 선 많은 천사의 음성이 있으니 그 수가 만만이요 천천이라
- 큰 음성으로 이르되 죽임을 당하신 어린 양은 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하도다 하더라
- 내가 또 들으니 하늘 위에와 땅 위에와 땅 아래와 바다 위에와 또 그 가운데 모든 피조물이 이르되 보좌에 앉으신 이와 어린 양에게 찬송과 존귀와 영광과 권능을 세세토록 돌릴지어다 하니
- 네 생물이 이르되 아멘 하고 장로들은 엎드려 경배하더라
- 기뻐하며 경배하세 [(구)13장]
_
- 기뻐하며 경배하세 영광의 주 하나님 주 앞에서 우리 마음 피어나는 꽃 같아 죄와 슬픔 사라지고 의심 구름 걷히니 변함없는 기쁨의 주 밝은 빛을 주시네
- 땅과 하늘 만물들이 주의 솜씨 빛내고 별과 천사 노랫 소리 끊임없이 드높아 물과 숲과 산과 골짝 들판이나 바다나 모든 만물 주의 사랑 기뻐 찬양 하여라
- 우리 주는 사랑이요 복의 근원이시니 삶이 기쁜 샘이 되어 바다처럼 넘치네 아버지의 사랑 안에 우리 모두 형제니 서로 서로 사랑하게 도와 주시옵소서
- 새벽 별의 노래 따라 힘찬 찬송 부르니 주의 사랑 줄이 되어 한맘되게 하시네 노래하며 행진하여 싸움에서 이기고 승전가를 높이 불러 주께 영광 돌리세 아멘
7월 28일 •목요일
온 세상이 노래할 때
성경읽기: 시편 46-48; 사도행전 28
새찬송가: 64(통13)
오늘의 성경말씀: 요한계시록 5:8-14
그들이 새 노래를 불러 이르되… 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데에서 사람들을 피로 사 하나님께 드리시고 [요한계시록 5:9]
1970년대의 광고 노래 하나가 한 세대에 영향을 준 적이 있었습니다. 이 곡은 본래 “진정한 것(The Real Thing)”이라는 코카콜라 광고의 일부로 짧은 곡이었는데, 영국의 “뉴 시커스”라는 그룹이 단축본이 아닌 곡으로 만들어 노래해서 전 세계적으로 음악 순위의 정상에 올랐습니다. 하지만 많은 사람들은 로마 외곽의 언덕에서 젊은이들이 함께 부르던 텔레비전 버전의 원래의 짧은 노래를 결코 잊지 못할 것입니다. 꿀벌과 과일나무가 보이는 장면이 엉뚱하기는 했지만, 사랑의 마음과 사랑의 하모니로 노래하도록 이 세상을 가르치고 싶었던 한 작곡가의 열망이 우리 모두의 마음을 울렸습니다.
요한 사도는 그 노래보다 더 엄청난 이상적인 꿈을 묘사합니다. “하늘 위에와 땅 위에와 땅 아래와 바다 위에와 또 그 가운데 모든 피조물이”(요한계시록 5:13) 함께 노래를 부르는 환상을 보았습니다. 이 찬송에는 그 어떤 기발한 연출도 없습니다. 이 찬송의 당사자인 예수님이 치르신 대가보다 더 사실적인 내용은 없습니다. 예수님의 사랑의 희생으로 극복하게 된, 전쟁과 죽음, 그리고 그 결과를 보는 것보다 더 끔찍한 환상은 없습니다.
참으로 하나님의 어린 양은 우리의 죄를 대신 지셨고, 죽음을 이기셨고, 우리가 더 이상 죽음을 두려워하지 않게 하셨으며, 온 하늘과 땅이 완벽한 하모니로 노래할 수 있도록 가르치셨습니다.
당신이 노래하는 이유가 무엇입니까? 모든 피조물이 하나 되어 어린 양과 그분의 사랑을 노래하는 요한의 환상을 떠올릴 때 어떤 마음과 생각이 듭니까?
하늘에 계신 아버지, 모든 사람 모든 피조물이 즐거이 부를 노래를 주시려고 하나님께서 행하신 그 놀라운 일을 깨달을 수 있게 해주소서.
THURSDAY, JULY 28
WHEN THE WHOLE WORLD SINGS
BIBLE IN A YEAR: PSALMS 46-48; ACTS 28
TODAY’S BIBLE READING: REVELATION 5:8-14
–
They sang a new song, saying . . . with your blood you purchased for God persons from every tribe and language and people and nation. [REVELATION 5:9 ]
A commercial jingle of the 1970s inspired a generation. Created as part of Coca Cola’s “The Real Thing” ad campaign, a British group called The New Seekers eventually sang it as a full-length song that climbed to the top of music charts around the world. But many will never forget the original television version sung by young people on a hilltop outside of Rome. Whimsical as it was, with visions of honeybees and fruit trees, we resonated with a songwriter’s desire to teach the world to sing with the heart and harmony of love.
The apostle John describes something like that idealized dream, only vastly greater. He envisioned a song sung by “every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them” (REVELATION 5:13). There’s nothing whimsical about this anthem. Nothing could be more realistic than the price paid by the One to whom this song is sung. Neither could there be anything more foreboding than the visions of war, death, and consequence that His sacrifice of love would have to overcome.
Yet this is what it took for the Lamb of God to bear our sin and defeat death, overcome our fear of death, and teach all heaven and earth to sing.in perfect harmony. MART DEHAAN
What gives you cause to sing? What happens to your heart and mind when you embrace John’s vision of every created being singing in united praise of the Lamb and His love?
Father in heaven, please help me to sense the wonder of what You’ve done to give me a song that can be sung in joy by everyone and every living creature.
여기 숨쉬는 이 시간은 나를 어디로 데려갈까 깊은 한숨과 눈물들이 뒤섞인 이곳에서 사랑만으로 늘 가득한 밝은 미래로 가고 싶어 서로가 함께 영원히 행복하도록 나,그대,우리 모두…룰라 3,4 가사중 일부를 적어봤어요 세상 노래가요가 모두 마귀의 음악은 아닌것 같단 생각을 해봅니다 작곡가 주영훈씨도 아버지에게 많이 혼났다고 하네요 세계엔 아름다운 가사의 노래가 많이 있습니다. 해바라기 사랑으로 노래가사도.. 참 아름답습니다 어두운 곳에 손을 내밀어 밝혀주는 사랑.. 주님 제 마음안마음빛이 많이 어둡습니다 또 어두운 길 걸어갑니다 그러나 주님 무섭고 두려울때도 내가 사망의 음침한 골짜기를 걸어갈지라도 주께서 나와 함께 하심이라 고백했던 다윗왕의 고백이 제 고백이 되게 하시고 어메이징 그레이스같은 삶이 되도록 진정으로 회게하여 주안에서 참 자유 누릴 수 있게 하여주세요 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다 아멘
같이 기도하며 같이 아버지께 나아가요!! 지인짜 사랑하는 거 알죠?? 준비가 되어야 될텐데요.
오늘의 성경말씀(요한계시록5장 8-14절) : 하늘에서 울려 퍼지는 새노래
“큰 음성으로 이르되 죽임을 당하신 어린 양은 능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받으시기에 합당하도다 하더라”(계5:12)
주님! 인을 떼시기에 합당하신 분, 어린양 예수님이 두루마리를 취하시자 장로들과 네 생물들이 경배와 찬양을 시작합니다(8-10절) 그리고 수많은 천사와 피조물들이 이 찬양에 동참합니다(11-14절) 아멘!
주님! 어린양 예수님이 두루마리를 취하시자 하늘에서 새 노래가 울려퍼집니다. 이 새 노래를 부르는 자들은 그룹(네 생물)과 이십사 장로들이며 노래의 제목은 “두루마리의 인을 떼기에 합당하신 어린양 예수님”이며 노래의 내용은 예수님이 어린양이 되셔서 죽임을 당하시므로 하나님 나라를 도래케 하셨고, 각 족속과 방언과 백성과 나라 가운데서 사람들을 피로 사서 하나님 나라의 백성으로 삼으신 것입니다.(9-10절) 그리고 새 노래에 수 많은 천사가 동참하게 되고, 마침내 하늘 위에와 땅 위에와 땅 아래와 바다 위에와 또 그 가운데 모든 피조물이 동참하게 됩니다. 이렇게 구속받은 자들은 하나님 앞에서 나라와 제사장이 되어 왕 노릇하는 삶을 살게 됩니다(벧전2:9) 아멘! 주님! 제 죄를 대속하신 어린양 예수님 제가 선한 것이 아무것도 없는데 주님의 죽으심으로 말미암아 믿음으로 의롭다 함을 얻게 되었음을 고백하면서 찬양과 경배를 드립니다. 이제는 하나님 나라의 백성으로서 주님 다시 오실 때까지 담대히게 늘 주님을 기쁘게 찬양하며 살기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“이 백성은 내가 나를 위하여 지었나니 나를 찬송하게 하려 함이니라”(사43:21)
“그러나 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유가 된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 이의 아름다운 덕을 선포하게 하려 하심이라 “(벧전2:9)
온세상 사람들이 모여서 창조주 하나님을 찬양
천국에서도 영원히 할 것은 찬양…찬양…찬양
전도, 교육, 봉사.훈련, 모두 천국에서는 필요없다
이 세상에 살면서 천사도 할수 없는 특권…전도
For me, it’s hard to imagine the imagery described by Paul in Revelations 5, but how vivid it is. There is so much wrong with the world to envision so much harmony and celebration by all. But, we believe and wait for Christ to come again to restore what God started. We will sing and give all the glory to the most high. Lord, thank you for giving me a reason to sing to praise you to give thanks, to turn to you in sadness, and hope for what is to come.
Today we read the praise sung by saints to the Lord slain but revived as little lamb, Jesus. He is worthy to be praised forever because he sacrifaced for all of us. “For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.”
John 3:16 NIV
•적용: 죽임 당하셨으나 다시 살아나신 어린양 예수님을 모든 성도가(聖徒 せいと saints) 모여 영원히(永遠に, 永久に, とこしえに forever) 찬양한다(讚揚 찬양 たたえられる praise). 우리를 의해 죽으셨으니 영원히 찬양을 받으시기에 합당하다(適当 てきとう. たたえられる worthy).
“하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라” 요한복음 3:16
•성도가(聖徒 せいと saints)
•영원히(永遠に, 永久に, とこしえに forever)
•찬양한다(讚揚 찬양 たたえられる praise)
•합당하다(適当 てきとう. たたえられる worthy)