전도서 5:10-12
10. 은을 사랑하는 자는 은으로 만족하지 못하고 풍요를 사랑하는 자는 소득으로 만족하지 아니하나니 이것도 헛되도다
11. 재산이 많아지면 먹는 자들도 많아지나니 그 소유주들은 눈으로 보는 것 외에 무엇이 유익하랴
12. 노동자는 먹는 것이 많든지 적든지 잠을 달게 자거니와 부자는 그 부요함 때문에 자지 못하느니라
94장. 주 예수보다 더 귀한 것은 없네
_
(1)주 예수보다 더 귀한 것은 없네 이 세상 부귀 와 바꿀 수 없네 영 죽은 내 대신 돌 아 가신 그 놀라운 사랑 잊지 못해
후렴:세상 즐거움 다 버리고 세상 자랑 다 버렸네 주 예수보다 더 귀한 것은 없네 예수 밖에는 없네
(2)주 예수보다 더 귀한 것은 없네 이 세상 명예 와 바꿀 수 없네 이 전에 즐기던 세 상 일도 주 사랑하는 맘 뺏지 못해
(3)주 예수보다 더 귀한 것은 없네 이 세상 행복 과 바꿀 수 없네 유혹과 핍박이 몰 려 와도 주 섬기는 내 맘 변치 않아
4월 4일 • 토요일
가장 깊은 곳의 갈망
성경읽기: 룻기 1-4; 누가복음 8:1-25
새찬송가: 94 (통102)
오늘의 성경말씀: 전도서 5:10-12
은을 사랑하는 자는 은으로 만족하지 못하고 [전도서 5:10]
청년 때부터 돈이 없으면 어쩌나 늘 걱정이 많았던 던컨은 20대 초부터 야망을 갖고 미래를 준비하기 시작했습니다. 잘 나가는 실리콘밸리 회사에서 승진을 거듭하던 던컨은 막대한 부를 축적하였습니다. 두둑한 은행 잔고, 고급 스포츠카, 그리고 캘리포니아에 백만 불짜리 집도 소유했습니다. 하지만 바라던 것을 다 가져도 너무나 불행했습니다. 던컨은 이렇게 말합니다. “불안하고 불만족스러웠습니다. 사실 부자가 되어도 삶은 실제로 더 힘들어질 수 있습니다.” 돈더미가 참된 친구 관계나 공동체나 기쁨을 가져다주지 않았습니다. 오히려 종종 그의 마음에 더 많은 상처만 주었습니다.
어떤 이들은 안정된 삶을 보장받기 위해 엄청난 에너지를 쏟아부어 부를 축적합니다. 그러나 이것은 어리석은 일입니다. 성경은 “돈 좋아하는 사람은 돈이 아무리 많아도 만족하지 못한다”(전도서 5:10, 새번역)고 강력하게 말합니다. 어떤 이들은 몸을 혹사하면서까지 일을 합니다. 그들은 자신의 소유를 다른 사람들과 비교해 가며 더 상당한 경제적 지위를 얻기 위해 온갖 노력을 다합니다. 하지만 원하던 경제적 여유를 얻게 되어도 여전히 만족하지 못합니다. 언제나 충분하지 않은 것입니다. 전도서 저자가 “이것도 헛되도다” (10절)라고 한 것과 같습니다.
하나님을 떠나서 만족감을 얻으려고 애쓰는 것은 헛될 뿐입니다. 성경은 세상에 유익을 주기 위해 열심히 일하고 우리의 재능을 발휘하라고 권면하지만, 우리의 가장 깊은 곳의 갈망은 부를 아무리 쌓아도 충족시킬 수 없습니다. 오직 예수님만이 참되고 만족스러운 삶을 주실 수 있습니다(요한복음 10:10). 주님과의 사랑의 관계에 근거한 삶, 그것만으로 충분한 삶 말입니다!
당신에게 진정한 만족과 성취감을 주는 것은 무엇입니까? 하나님 한분으로 충분하다는 사실을 어떻게 삶으로 더 잘 보여줄 수 있을까요?
은혜로우신 하나님, 참된 성취감과 기쁨을 하나님 안에서 찾게 하시고, 일과 물질에 대한 잘못된 시각을 버리게 하소서.
Saturday, April 4
Our Deepest Longings
The Bible in One Year Ruth 1–4; Luke 8:1–25 Today’s Bible Reading Ecclesiastes 5:10–12
–
Whoever loves wealth is never satisfied. Ecclesiastes 5:10
As a young man, Duncan had been afraid of not having enough money, so in his early twenties, he began ambitiously building his future. Climbing the ladder at a prestigious Silicon Valley company, Duncan achieved vast wealth. He had a bulging bank account, a luxury sports car, and a million-dollar California home. He had everything he desired; yet he was profoundly unhappy. “I felt anxious and dissatisfied,” Duncan said. “In fact, wealth can actually make life worse.” Piles of cash didn’t provide friendship, community, or joy—and often brought him only more heartache.
Some people will expend immense energy attempting to amass wealth in an effort to secure their lives. It’s a fool’s game. “Whoever loves money never has enough,” Scripture insists (Ecclesiastes 5:10). Some will work themselves to the bone. They’ll strive and push, comparing their possessions with others and straining to achieve some economic status. And yet even if they gain supposed financial freedom, they’ll still be unsatisfied. It’s not enough. As the writer of Ecclesiastes states, “This too is meaningless” (v. 10).
The truth is, striving to find fulfillment apart from God will prove futile. While Scripture calls us to work hard and use our gifts for the good of the world, we can never accumulate enough to satisfy our deepest longings. Jesus alone offers a real and satisfying life (John 10:10)—one based on a loving relationship that’s truly enough!—WINN COLLIER
What brings you true satisfaction and fulfillment? How can you more fully live out the fact that only God is enough?
Gracious God, allow me to find my true fulfillment and joy in You. Keep me from a wrong view of work and material things.
은혜로우신 하나님, 참된 성취감과 기쁨을 하나님 안에서 찾게 하시고, 일과 물질에 대한 잘못된 시각을 버리게 하소서. 하나님 사랑과 이웃 사랑의 참된 의미를 깨닫고 기쁨과 평안을 찾게 하소서. 하나님이 주신 물질에 감사하며 자족하며 살아 하소서. 하나님의 말씀 안에서 삶의 목적을 찾게 하소서, 코로나 위기를 극복하기 위하여 합심하여 기도하며 협력하게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘!
하나님 한 분으로 충분합니다
God is enough
Your grace is sufficient
세상속에서 기쁨을 찾는 것이 아니라 하나님 안에서 참 기쁨을 누리게 하소서
항상 주님과 함께하는 삶이되게하소서
예수님 이름으로 기도합니다 아멘
부요와 풍족한 것이 축복인가 ?
요즘 올레길을 걸으면서
뿌리채뽑혀있는 거목…
환경이 좋아서 뿌리를 깊이 내릴
필요가 없는 거목이 거센바람에
뿌리채뽑혀 넘어진 것을 보며
고난과 시련이 축복이란 생각…
부모를 잘만나 고생없이 번돈과
하루아침에 돈벼락을 맞거나
노력해서 벌지않은 것은 재앙이다.
분수에 맞게 자족하는 것을 배우고
감사하며 만족할줄 아는게 축복이다
2020-04-04 text: Ecclesiastes 5:10-12, 전 5:19-12
•Comment: In human history so many wise or the leaned or a religion founders have explored to find this answer, but the Ecclesiastes says to me that God has already woven how to be in peace in life when he originated human on the earth. GOD has wished the full rest to all His creatures including men from the beginning. No futile effort is needed if only I am surrendered to His secret, which I need the most in this turmoil.
•적용: 인류의 역사 이래 수많은 현인(賢人 wise) 배움이 많은 이들, 여러 종교의 창시자(創始者 founder) 들이 이 답을 얻기 위하여 탐구(探究 explore)해 오지 않았는가, 그러나 전도서는 오늘 나에게 하나님 께서는 이미 인간을 이 땅위에 만드실때 평안을 누리도록 다 짜넣어 놓으셨다 일러주신다. 하나님 께서는 인간과 그 만드신 만물이 모두 완전한 안식을(安息 full rest) 그 안에서 누리도록 처음부터 원해 오셨다. 무슨 노력이 여기에 더할수 있으랴? 부질 없으리 다만 그분의 비결에 공손히 엎드릴 뿐 아닌가? 이 소용돌이 속에서 내게 가장 필요한것 아닌가?
하나님아버지시여.세계만민들를
용서하소서.저들이하나님를
알지못하나이다
하나님은.살아게십니다
함께하고게십니다
성령.하나님이시여들의소서
도우소서.불쌍이여기소서
간절이기도합니다
우리가.찬양과.기도를드림니다
우리만민들이여.그곳에서
찬송과찬양을.드립니다
하나님은.찬양를.기뻐하십니다
우리모두가.전능자하나님를
찬양하세
그래서우리하나님를.미소짓게
합시다
우리하나님
손뼉치며찬양하세.춤추며찬양하세
온 마음을.다하여찬양하세
만물들이찬양하네.
하나님.형상를지은.백성이여
찬송하고찬송하세
예수니이름으로.기도합니다.
아멘
주님! 그래도 우리 신자들이 가난으로 부터 자유 얻기 위해 애쓰는 삶에 죄책감을 갖지 않게 해 주소서. 그로 인해 하나님께 영광 돌리게 하소서. 우리 신자들 다 잘되서 수십만명에게 예수와 일자리 나눠주는 자들이 다 되게 하소서. In the name of Jesus Messiah I pray.