신명기 10:14-19
- 하늘과 모든 하늘의 하늘과 땅과 그 위의 만물은 본래 네 하나님 여호와께 속한 것이로되
- 여호와께서 오직 네 조상들을 기뻐하시고 그들을 사랑하사 그들의 후손인 너희를 만민 중에서 택하셨음이 오늘과 같으니라
- 그러므로 너희는 마음에 할례를 행하고 다시는 목을 곧게 하지 말라
- 너희의 하나님 여호와는 신 가운데 신이시며 주 가운데 주시요 크고 능하시며 두려우신 하나님이시라 사람을 외모로 보지 아니하시며 뇌물을 받지 아니하시고
- 고아와 과부를 위하여 정의를 행하시며 나그네를 사랑하여 그에게 떡과 옷을 주시나니
- 너희는 나그네를 사랑하라 전에 너희도 애굽 땅에서 나그네 되었음이니라
218. 네 맘과 정성을 다하여서 (구, 369장)
_
- 네 맘과 정성을 다하여서 주 너의 하나님을 사랑하라 네 몸을 아끼고 사랑하듯 형제와 이웃을 사랑하라 주께서 우리게 명하시니 그 명령 따라서 살아가리
- 널 미워 해치는 원수라도 언제나 너그럽게 사랑하라 널 핍박하는 자 위해서도 신실한 맘으로 복을 빌라 주께서 우리게 명하시니 그 명령 따라서 살아가리
- 나 항상 주님을 멀리하고 형제를 사랑하지 못하였다 이러한 죄인을 사랑하사 주께서 몸 버려 죽으셨다 속죄의 큰 사랑 받은 이몸 내 생명 다 바쳐 충성하리 아멘
4월 22일 •화요일
하나님의 사랑으로 사랑하기
성경읽기 : 사무엘하 14-15; 누가복음 17:1-19
새찬송가 : 218(통369)
오늘의 성경말씀 : 신명기 10:14-19
너희는 나그네를 사랑하라 전에 너희도 애굽 땅에서 나그네 되었음이니라 (신명기 10:19)
프랑스 르 샹봉 지역의 주민들은 나치 점령 기간 동안 상당수 유대인 어린이들을 포함해 5천명이나 되는 사람들의 생명을 구하기 위해 온갖 위험을 감수했습니다. 고향을 떠나온 난민들은 그 지역의 집과 농장에 숨겨졌습니다. 마을 사람들은 “너희는 나그네를 사랑하라 전에 너희도 애굽 땅에서 나그네 되었음이니라”는 신명기 10장 19절 말씀을 인용하며 회중에게 도움을 요청한 앙드레 트로크메 목사님에게 감명을 받았던 것입니다.
이스라엘 백성에게 주어진 이 명령은 온 땅이 “능하시며 두려우신”(17절) 하나님의 것임을 상기시키는 구절로 시작됩니다. 그러나 하나님은 이스라엘 백성을 사랑하기로 하셨습니다(15절). 또한 이스라엘에 속하지 않은 외국인들을 포함하여 취약하거나 낯선 상황에 있는 사람들을 돌보셨습니다(18절). 외국인으로서 겪는 어려움을 경험으로 알고 있었던 이스라엘 백성은 새 땅에 정착하면서 도움이 필요한 사람들에 대한 하나님의 사랑과 보살핌을 본받아야 했던 것입니다(19절).
우리가 오랫동안 한 직장을 다녔거나 같은 집에서 몇 년을 살았다면 하나님께서는 새로운 직장동료에게 유익한 도움이 되는 말을 해주거나 새로 이사온 가족에게 도움을 주어 “외국인”처럼 느낄 수 있는 사람들에게 친절을 베풀 기회를 주실 수도 있습니다. 그렇게 할 때 우리는 익숙하지 않고 어쩌면 취약한 상황에 처한 사람들에게 하나님의 사랑을 보여줄 수 있습니다.
누군가가 당신에게 친절을 베풀었던 때는 언제였나요? 다른 사람을 어떻게 돌볼 수 있을까요?
하늘에 계신 아버지, 주님의 사랑과 보살핌을 다른 사람들에게 보여줄 수 있도록 도와주소서.
TUESDAY, APRIL 22
LOVING OTHERS WITH GOD’S LOVE
BIBLE IN A YEAR : 2 SAMUEL 14-15; LUKE 17:1-19
TODAY’S BIBLE READING: DEUTERONOMY 10:14-19
–
You are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt. [ DEUTERONOMY 10:19 ]
The people of Le Chambon, France, risked everything to help save the lives of as many as five thousand individuals, many of them Jewish children, during the Nazi occupation. The refugees fleeing their homes were hidden in the community’s homes and farms. The townspeople were inspired by pastor André Trocmé, who called on his congregation to help by referencing the words of Deuteronomy 10:19, “You are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.”
This command given to the Israelites comes in a passage that begins with the reminder that the whole earth belongs to God, who is “mighty and awesome” (V. 17). Yet God chose to love the Israelites (V. 15). He also cares for people in vulnerable or unfamiliar situations (V. 18), including foreigners who weren’t part of the nation of Israel. As the Israelites settled in their new home, they were to imitate God’s love and care for those needing help, especially because they knew the unique struggles of being a foreigner (V. 19).
If we’ve been at a job a long time or lived in the same home for several years, God may give us the opportunity to show kindness to someone who feels like a “foreigner,” perhaps by providing helpful advice to a new coworker or assistance to a recently relocated family. When we do, we demonstrate God’s love to those in unfamiliar, and often vulnerable, situations. LISA M. SAMRA
When did someone show you kindness? How might you care for someone else?
Heavenly Father, please help me to extend Your love and care to others.
창조주 하나님을 아는가 ?
어떻게 피조물이 창조주를 이해할수있나 ?
그러나 하나님의 성질과 모양을 따라지어져
하나님의 마음을 미루어 짐작할수있다 .