디모데전서 4:6-10

  1. 네가 이것으로 형제를 깨우치면 그리스도 예수의 좋은 일꾼이 되어 믿음의 말씀과 네가 따르는 좋은 교훈으로 양육을 받으리라
  2. 망령되고 허탄한 신화를 버리고 경건에 이르도록 네 자신을 연단하라
  3. 육체의 연단은 약간의 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라
  4. 미쁘다 이 말이여 모든 사람들이 받을 만하도다
  5. 이를 위하여 우리가 수고하고 힘쓰는 것은 우리 소망을 살아 계신 하나님께 둠이니 곧 모든 사람 특히 믿는 자들의 구주시라

350. 우리들이 싸울것은 (구, 393장)

_

1. 우리들이 싸울 것은 혈기 아니오 우리들이 싸울 것은 육체 아니오 마귀권세 맞서 싸워 깨쳐버리고 죽을 영혼 살릴 것일세
2. 우리들이 입은 갑옷 쇠가 아니오 우리들이 가진 검은 강철 아니오 하나님께 받아가진 평화의 복음 거룩하신 말씀이로다
3. 악한마귀 제 아무리 강할지라도 우리들의 대장 예수 앞서 가시니 주저말고 용감하게 힘써 싸우세 최후 승리 얻을 때까지
4. 죄악중에 빠진 사람죄를 뉘우쳐 십자가에 달린 예수 믿기만 하면 위태한데 빠진 영혼 구원 얻어서 천국 백성 될것임일세
(후렴) 한마음으로 힘써 나가세 한마음으로 힘써 싸우세 악한마귀 군사들과 힘써 싸워서 승전고를 울리기까지

11월 17일 •주일

영적 건강 상태

성경읽기 : 에스겔 5-7; 히브리서 12
새찬송가 : 350(통393)

오늘의 성경말씀 : 디모데전서 4:6-10
경건에 이르도록 네 자신을 연단하라 (디모데전서 4:7)

트레는 피트니스 센터의 정규 회원 답게 어깨가 벌어지고, 근육이 단단하며, 팔 근육이 내 허벅지만큼 굵어 보입니다. 그의 건강한 몸을 보니 그와 영적인 대화를 나누고 싶었습니다. 나는 그에게 헌신적으로 몸을 단련함으로 하나님과도 건강한 관계를 가질 수 있는지 물었습니다. 깊은 대화는 하지 못했지만, 트레는 “그의 삶 가운데 하나님이 계시다”고 시인했습니다. 대화가 길어지면서 그는 400파운드(약 180킬로그램)나 되어 건강하지 못했던 이전의 자신의 사진을 보여주었는데, 운동하며 생활 방식을 바꾸자 신체적으로 놀라운 일이 일어난 것입니다.

디모데전서 4:6-10은 육체적인 훈련과 함께 영적인 훈련에도 초점을 맞추고 있습니다. “경건에 이르도록 네 자신을 연단하라 육체의 연단은 약간의 유익이 있으나 경건은 범사에 유익하니 금생과 내생에 약속이 있느니라”(7-8절). 우리가 외적인 부분만 단련해서는 하나님과의 관계를 변화시킬 수 없습니다. 우리의 영적인 훈련은 마음에 달린 문제입니다. 그것은 우리가 예수님을 믿기로 결심하고 그분을 통해 용서받는 것에서 비롯되며, 바로 그 시점부터 경건한 삶을 위한 훈련이 시작됩니다. 이 훈련에는 “믿음의 말씀과… 좋은 교훈으로 양육을 받는”(6절) 것과, 하나님의 힘에 의지해 하나님 아버지를 영화롭게 하는 삶을 사는 것이 포함됩니다.

예수님과 함께 하는 삶을 살고 있다면 당신의 영적 건강 상태가 어떻다고 평가하시겠습니까? 당신의 영적 건강 상태를 보여주는 삶의 증거가 무엇입니까?

하나님 아버지, 제가 외적인 것에 너무 집중할 때 용서해 주시고, 성경 읽기나 기도, 다른 이들을 섬기고 사랑하는 것 같은 영적인 훈련에 참여할 수 있도록 도와주소서.

SUNDAY, NOVEMBER 17

SPIRITUAL FITNESS

BIBLE IN A YEAR : EZEKIEL 5-7; HEBREWS 12

TODAY’S BIBLE READING: 1 TIMOTHY 4:6-10

Download MP3

Train yourself to be godly. [biblegateway passage="1 TIMOTHY 4:7"]

Tre is a regular at the fitness center and it shows. His shoulders are wide, his muscles pronounced, and his upper arms close to the size of my thighs. His physical condition prompted me to engage him in a spiritual conversation. I asked him if his commitment to physical fitness in some way mirrored a healthy relationship with God. Though we didn’t go too deep, Tre did acknowledge “God in his life.” We talked long enough for him to show me a picture of the four-hundred-pound, unfit, unhealthy version of himself. A change in his lifestyle had worked wonders physically.

In 1 Timothy 4:6-10, physical and spiritual training come into focus. “Train yourself to be godly. For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come” (VV. 7-8). One’s external fitness doesn’t change our status with God. Our spiritual fitness is a matter of the heart. It begins with a decision to believe in Jesus, through whom we receive forgiveness. From that point, training for godly living begins. This includes being “nourished on the truths of the faith and of … good teaching” (V. 6) and, by God’s strength, living a life that honors our heavenly Father. ARTHUR JACKSON

If you’ve started your journey with Jesus, how would you evaluate your spiritual health? What evidence in your life points to your spiritual fitness?

Heavenly Father, please forgive me when I focus too much on externals. Help me to attend to spiritual exercises like Bible reading, prayer, and loving and serving others.