시편 103:8-17
- 여호와는 긍휼이 많으시고 은혜로우시며 노하기를 더디 하시고 인자하심이 풍부하시도다
- 자주 경책하지 아니하시며 노를 영원히 품지 아니하시리로다
- 우리의 죄를 따라 우리를 처벌하지는 아니하시며 우리의 죄악을 따라 우리에게 그대로 갚지는 아니하셨으니
- 이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그를 경외하는 자에게 그의 인자하심이 크심이로다
- 동이 서에서 먼 것 같이 우리의 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨으며
- 아버지가 자식을 긍휼히 여김 같이 여호와께서는 자기를 경외하는 자를 긍휼히 여기시나니
- 이는 그가 우리의 체질을 아시며 우리가 단지 먼지뿐임을 기억하심이로다
- 인생은 그 날이 풀과 같으며 그 영화가 들의 꽃과 같도다
- 그것은 바람이 지나가면 없어지나니 그 있던 자리도 다시 알지 못하거니와
- 여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 이르리니
294. 하나님은 외아들을 (구, 416장)
_
1. 하나님은 외아들을 주시는데까지 세상 사람 사랑하니 참 사랑이로다
2. 하나님을 배반하고 멀리 떠난 우리 원수같이 대적하나 사랑하여 주네
3. 세상 죄를 사하시려 우리 죽을 대신 성자 예수 십자가에 고난 받으셨네
4. 이 사랑에 감사하여 곧 주께 나오라 곤한 영혼 주께 맡겨 구원을 얻으라
(후렴) 하나님은 사랑이라 죄악에 빠졌던 우리까지 사랑하니 참 사랑 아닌가
10월 10일 •목요일
한계를 모르는 사랑
성경읽기 : 이사야 34-36; 골로새서 2
새찬송가 : 294(통416)
오늘의 성경말씀 : 시편 103:8-17
그를 경외하는 자에게 그의 인자하심이 크심이로다 (시편 103:11)
“하나님은 항상 좋은 분이셨어요! 결혼기념일을 맞아 하나님께 감사드리고 싶습니다.” 이렇게 말하는 테리의 목소리는 차분했고 흐르는 눈물은 이것이 진심이라는 것을 말해주었습니다. 우리 소그룹 사람들은 깊은 감동을 받았습니다. 지난 세월 동안 테리 부부가 어떤 시간을 보냈는지를 잘 알고 있었기 때문입니다. 그의 남편 로버트는 신앙은 있었지만 심각한 급성정신질환을 앓았고, 네 살 된 딸의 생명을 빼앗았습니다. 남편은 수십 년을 정신병원에 수용되어야 했지만 테리는 그를 방문했고, 하나님께서는 테리가 용서할 수 있도록 아름다운 치유의 역사를 행하셨습니다. 깊은 상처에도 불구하고 그들의 사랑은 커져갔습니다.
이같은 사랑과 용서의 근원은 오직 하나입니다. 다윗은 하나님에 대해 이렇게 기록합니다. “우리의 죄를 따라 우리를 처벌하지는 아니하시며… 동이 서에서 먼 것 같이 우리의 죄과를 우리에게서 멀리 옮기셨도다”(시편 103:10, 12).
하나님의 자비는 그분의 크신 사랑에서 나옵니다. “이는 하늘이 땅에서 높음 같이 그의 인자하심이 크심이로다”(11절). 하나님의 엄청난 사랑은 우리 죄를 대속하시려고 주님을 십자가와 죽음의 깊은 곳으로 내려가게 하셨고, 그렇게 하심으로 주님을 “영접하는 자”(요한복음 1:12) 모두를 하나님의 품 안에 맞아 주셨습니다.
하나님께서는 당신의 지난 잘못에 대해 어떤 자비를 보여주셨습니까? 여러분은 오늘 그분의 자비와 사랑에 어떻게 응답하시겠습니까?
자비로우신 하나님, 주님의 사랑을 누리며 그 안에서 자라게 하소서. 주님의 사랑이 저를 통해 사람들에게 전달돼 그들도 하나님의 완전한 사랑을 알게 하소서!
THURSDAY, OCTOBER 10
LOVE BEYOND BOUNDARIES
BIBLE IN A YEAR : ISAIAH 34-36; COLOSSIANS 2
TODAY’S BIBLE READING: PSALM 103:8-17
–
So great is his love for those who fear him. [biblegateway passage="PSALM 103:11"]
“God has been so good to us! I want to thank Him for our anniversary.” Terry’s voice was steady, and the tears in her eyes showed her sincerity. Those in our small group were deeply moved. We knew what past years had held for Terry and her husband. Though a believer, Robert suffered from the sudden onset of severe mental illness and had taken the life of their four-year-old daughter. He would be institutionalized for decades, but Terry visited him, and God did a beautiful healing work, helping her forgive. Despite profound heartache, their love for each other grew.
Love and forgiveness like that could only come from one source. David writes about God this way, “He does not treat us as our sins deserve … . As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us” (PSALM 103:10, 12).
The mercy God shows us comes through His expansive love: “For as high as the heavens are above the earth, so great is his love” for us (V. 11). Love so profound compelled Him to go to the depths of the cross and grave to take away our sins so that He could bring all who “receive him” (JOHN 1:12) home to Himself.
Terry was right. “God has been so good to us!” His love and forgiveness reach beyond unthinkable boundaries and offer us life that never ends. JAMES BANKS
How has God shown you mercy for wrong things you’ve done? How can you respond to His mercy and love today?
Merciful God, please help me to revel in Your love and to grow in it. Love through me, that others may know Your perfect love too!
오늘의 성경말씀(시편103편 8-17절): 여호와 하나님의 크신 성품
“여호와는 긍휼이 많으시고 은혜로우시며 노하기를 더디 하시고 인자하심이 풍부하시도다”(시103:8)
주님! 다윗은 시편103편에서 모든 죄악을 사하여 주신 여호와 하나님을 송축하고 있습니다. 여호와 하나님은 아버지가 자식을 긍휼히 여김같이 자기를 경외하는 자를 긍휼히 여기십니다(13절) 이처럼 여호와는 긍휼이 많으시고 은혜로우시며 노하기를 더디하시고 인자하심이 풍성하셔서 우리가 죄악을 범했을 지라도 처벌하지 아니하시고 , 항상 꾸짖거나 따지지 않으시며 화를 오랫동안 품지 않으십니다(8-10절) 여호와께 용서를 구하며 하나님을 경외하는 자에게는 더욱 인자하심이 크셔서 우리의 죄과를 우리에게서 멀리 옮기시고 기억하지 않으십니다(11-12절) 인생은 풀과 같지만 하나님의 인자하심은 경외하는 자에게 영원합니다(14-17절) 아멘!
`
주님! 예수 그리스도의 십자가 보혈로 주홍,진홍빛같은 붉은 우리의 죄악을 눈과 같이 양털같이 희고 깨끗하게 씻어주셨으니 참으로 감사합니다(사1:18)
우리의 죄를 용서하시고 치유와 회복을 주신 여호와 하나님의 인자하시고 은혜로우시며 사랑이 풍성하신 그 크신 성품을 높이 찬양드립니다. 참으로 연약하고 어리석은 우리 인간을 불쌍히 여기시고 긍휼히 여기셨으니 평생에 하나님을 경외하며 , 하나님의 자녀로 주님을 송축하는 삶을 살겠습니다(22절) 하나님의 자비와 은혜를 기억하면서 내게 잘못한 사람의 허물도 용서할 수 있기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“여호와의 인자하심은 자기를 경외하는 자에게 영원부터 영원까지 이르며 그의 의는 자손의 자손에게 이르리니”(시103:17)
“모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니 그리스도 예수안에 있는 속량으로 말미암아 하나님의 은혜로 값없이 의롭다 하심을 얻은자 되었느니라”(롬3:23-24)
Love is so sincere matter that we cannot too emphasize it. Again today this love reaffms us love covers multitudes of my sins. “He does not treat us as our sins deserve … . As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us” (PSALM 103:10, 12). Praise Lord Jesus who loves us and forgive our daily sins!
•적용: 사랑은 너무나도(あまりにも so) 진지한(真摯 しんし sincere) 문제라(問題 もんだい matter) 우리가 아무리 강조해도(強調 きょうちょう emphasize) 지나치지 앓다. 오늘 다시 이 사랑이 허다한(許多·巨多 きょた multitude) 나의 죄를(罪 つみ sin) 덮어 주신다고 나를 상기 주신다(想起 そうき remind). . “우리의 죄를 따라 우리를 처벌하지는(処罰 しょばつされるtreat us 처리) 아니하시며… 동이(東 とう east) 서에서(西 ざい west) 먼 것 같이(遠 とおく far) 우리의 죄과를(罪過 ざいか transgression) 우리에게서 멀리 옮기셨도다”(시편 103:10, 12). 우리를 사랑(愛 あいしてる love) 하실뿐 아니라 우리가 매일(每日 まいにち daily) 범 하는 죄를 용서 하신다(容赦 ようしゃされるforgive) 찬미(賛美·讃美 さんび praise) 우리 주 예수!
•너무나도(あまりにも so)
•진지(真摯 しんし sincere)
•문제(問題 もんだい matter)
•강조(強調 きょうちょう emphasize)
•허다한(許多·巨多 きょた multitude)
•죄(罪 つみ sin)
•상기(想起 そうき remind)
•처벌(処罰 しょばつされるtreat us 처리)
•동이(東 とう east)
•서(西 ざい west)
•먼 것 (遠 とおく far)
•죄과(罪過 ざいか transgression)
•사랑(愛 あいしてる love)
•매일(每日 まいにち daily)
•용서 하신다(容赦 ようしゃされるforgive)
•찬미(賛美·讃美 さんび praise)