요한복음 16:31-33
- 예수께서 대답하시되 이제는 너희가 믿느냐
- 보라 너희가 다 각각 제 곳으로 흩어지고 나를 혼자 둘 때가 오나니 벌써 왔도다 그러나 내가 혼자 있는 것이 아니라 아버지께서 나와 함께 계시느니라
- 이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라
390. 예수가 거느리시니 (구, 444장)
_
1. 예수가 거느리시니 즐겁고 평안하구나 주야에 자고 깨는 것 예수가 거느리시네
2. 때때로 괴롬 당하면 때때로 기쁨 누리네 풍파 중에 지키시고 평안히 인도하시네
3. 내 주의 손을 붙잡고 천국에 올라 가겠네 괴로우나 즐거우나 예수가 거느리시네
4. 이 세상 이별 할 때에 마귀의 권세 이기네 천국에 가는 그 길도 예수가 거느리시네
(후렴) 주 날 항상 돌보시고 날 친히 거느리시네 주 날 항상 돌보시고 날 친히 거느리시네 아멘
9월 21일 •토요일
인생의 기복
성경읽기 : 전도서 7-9; 고린도후서 13
새찬송가 : 390(통444)
오늘의 성경말씀 : 요한복음 16:31-33
내가 이것을 너희에게 이르는 것은 내 안에서 너희가 평안을 누리게 하려 함이라 (요한복음 16:33)
페이스북의 기억창이 뜨면서 내가 다섯 살 때 재미있고 경쟁적인 슈츠 앤 래더스(Chutes and Ladders) 게임에서 승리하여 의기양양해 하는 모습의 사진을 보여주었습니다. 어릴 적에 이 보드게임을 형제들과 자주 했기 때문에 이 사진에 내 형제들을 태그했습니다. 여러 세기 동안 사람들이 즐겼던 어떤 게임을 바탕으로 한 이 슈츠 앤 래더스 게임은 사람들이 셈을 배우는 데 도움을 주고, 사다리를 올라 가장 먼저 100에 도달하면 이기게 되는 짜릿함도 함께 제공해 줍니다. 그러나 조심해야 합니다! 만일 98번 지점에 발을 디디면 아래로 멀리 미끄러져 추락하기 때문에 승리가 늦춰지거나 아예 승리하지 못할 수 있습니다.
인생이 바로 그와 같지 않습니까? 예수님은 우리가 인생의 기복에 대응할 수 있도록 우리를 사랑으로 준비시켜 주셨습니다. 주님은 우리가 “환난” (요한복음 16:33)을 경험할 거라고 하시면서, 동시에 평안의 메시지도 함께 전해주셨습니다. 우리가 마주치는 여러 가지 시련에 흔들릴 필요가 없습니다. 왜냐구요? 그리스도께서 세상을 이기셨기 때문입니다! 이 세상에 주님의 능력보다 더 큰 것은 없으므로 우리도 주님으로 말미암은 “지극히 큰 능력” 으로 우리에게 닥치는 어떤 일이든 마주할 수 있습니다(에베소서 1:19).
슈츠 앤 래더스 게임과 마찬가지로 인생에서도 기쁘게 오르게 해주는 사다리가 나타나기도 하고, 때로는 미끄러지듯이 떨어지기도 합니다. 그러나 우리는 인생의 게임을 하면서 언제나 희망을 가져야 합니다. 우리에게는 인생의 모든 것을 극복할 수 있게 해주는 예수님의 능력이 있기 때문입니다.
오늘 당신이 극복해야 하기 위해 도움이 필요한 어려운 일들이 무엇입니까? 인생의 시련과 환난을 극복하기 위해 예수님의 능력에 초점을 맞출 때 어떤 힘을 얻게 될까요?
사랑하는 예수님, 주님께서 세상을 이기셨다는 것을 상기시켜 주시니 감사합니다. 인생의 기복들을 잘 다루기 위해 주님의 능력을 의지할 수 있도록 도와주소서.
SATURDAY, SEPTEMBER 21
THE UPS AND DOWNS OF LIFE
BIBLE IN A YEAR : ECCLESIASTES 7-9; 2 CORINTHIANS 13
TODAY’S BIBLE READING: JOHN 16:31-33
–
I have told you these things, so that in me you may have peace. [ JOHN 16:33 ]
A Facebook memory popped up, showing me a picture of my triumphant five-year-old when she’d won a fun and competitive game of Chutes and Ladders. I’d tagged my brother and sister in the post because we’d often played this board game when we were kids. Chutes and Ladders is based on a game that’s been played for centuries, helping people learn to count and providing the thrill of being able to climb a ladder and win the game by getting to 100 the fastest. But watch out! If you land on spot 98, you slide far down the chute, delaying-or even prohibiting-victory.
Isn’t that just like life? Jesus lovingly prepared us for the ups and downs of our days. He said we’d experience “trouble” (JOHN 16:33), but He also shared a message of peace. We don’t have to be shaken by the trials we face. Why? Christ has overcome the world! Nothing is greater than His power, so we too can face whatever comes our way with “the mighty strength” He’s made available to us (EPHESIANS 1:19).
Just like in Chutes and Ladders, sometimes life presents a ladder allowing us to happily ascend, and other times we tumble down a slippery slide. But we don’t have to play the game of life without hope. We have the power of Jesus to help us overcome it all. KATARA PATTON
What challenges do you need help to overcome today? How can focusing on Jesus’ power in overcoming life’s trials and troubles encourage you?
Dear Jesus, thank You for the reminder that You’ve overcome the world! Help me to rely on Your power to handle the ups and downs of life.
오늘의 성경말씀(요한복음16장 31-33절) : 주님 안에서 누리는 평안이란?
“이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라”(요16:33)
주님! 예수님과 함께 있었던 제자들은 많은 비유로 하나님의 나라에 관하여 들었지만 잘 깨닫지를 못했습니다.그러나 예수께서 아버지에게서 나와 세상에 오셨고 세상을 떠나 다시 아버지께로 돌아가실 것을 제자들에게 분명히 말씀하셨습니다(28절) 그리고 떠나신 후에는 보혜사 성령을 주셔서 모든 진리 가운데로 인도하실 것을 말씀하셨습니다(요14:16-17) 마침내 예수께서는 떠나실때가 가까와 제자들에게 “내가 세상을 이기었노라”고 선포하시면서 “평안”을 주시기를 원하셨습니다(33절) 주님이 주시는 평안은 세상이 알 수도 없고, 세상이 줄 수도 없는 평안인 것입니다. 세상의 평안은 예수를 떠난 “도피”이지만 주님의 평안은 주어진 상황속에서 어떠한 고난과 환난과 시험가운데도 굴복하지 않는 담대한 믿음으로 얻게 되는 것입니다. 아버지와 함께하신 예수님이 십자가의 고난을 담대하게 감당하신 것처럼, 세상을 이기신 예수님과 함께하는 우리도 어떠한 상황속에서도 참 평안을 얻을수가 있는 것입니다. 아멘!
주님! 때로는 주님의 말씀을 신뢰하지 못하여 내 앞에 닥친 많은 인생의 문제들로 인해 낙심하고 도망가고 싶었을 때가 참으로 많았습니다. 근심 걱정 불안때문에 주님이 주시는 참 평안을 구하지 못할 때가 많았습니다. 그러나 이제는 세상을 이기신 주님께서 성령으로 내 안에 함께하셔서 저를 인도하여 주시니 참으로 감사합니다. 남은 인생 살아갈 때 늘 요란하고 험악한 세상속에서도 감당할 만한 시험과 피할 길도 주시는(고전10:13) 성령님을 의지하면서 참 평안과 위로를 얻기를 원합니다, 그러므로 상심하고 고통받는 모든 이웃들에게 예수님의 참 평안의 복음을 전하며 나누는 자가 되기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라'(요14:27)
“수고하고 무거운 짐진자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게하리라 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라”(마11:28-30)
In the most challenging and difficult hours of His time, Jesus left his final encouraging word to the diciples left in this troublesome world. “I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.” Let’s overcome all trouble and pains assuring we also win over in the Lord Jesus. We are not fighting the hopeless fighting! In Jesus our victory has guaranteed! John 16:33 NLT
•적용: 생애에서 가장 도전적이고(挑戦的 ちょうせんてき challenging) 어려운(難 난 なん difficult) 시간에(時間 じかん hours), 예수님께서 이 고난이 많은 세상에 남겨 두고가는(存 존 そんする left) 제자들에게(弟子 でし diciples) 당신께서 하시는 마지막(最後 최후의 さいご final) 당부를 하신다. “너희가 내 안에서 평안을(平安 へいあん peace) 얻게 하려고 내가 너희에게 이 말을 하였다. 이 세상에서는 너희가 고난을(苦難 くなん trouble and pains) 당하기 마련이다. 그러나 용기를 내어라(勇気を出す ゆうきをだす ake a heart). 내가 세상을 이겼다(勝 승•克 극 かつ win over).” 요한복음 16:33 KLB 우리도 또한 주 예수님안에서 모든 고난과(苦難 くなん troubles) 고통을(苦痛 くつう pains) 이기게 된다. 우리는 소망없는(所望 しょもう なんでも hopeless) 싸움을 싸우고 있는것이(ケンカしてます fighting) 아니다! 예수님 안에서 우리의 승리는 보장된 것이다(保障 ほしょうする has guaranteed)!
•도전적이고(挑戦的 ちょうせんてき challenging)
•어려운(難 난 なん difficult)
•시간에(時間 じかん hours)
•남겨 두고가는(存 존 そんする left)
•제자들에게(弟子 でし diciples)
•마지막(最後 최후의 さいご final)
•평안을(平安 へいあん peace)
•고난을(苦難 くなん trouble and pains)
•이기다(勝 승•克 극 かつ win over)
•용기를 내다(勇気を出す ゆうきをだす ake a heart)
•고난과(苦難 くなん troubles)
•고통을(苦痛 くつう pains)
•소망없는(所望 しょもう なんでも hopeless)
•싸움을 싸우고 있는것이(ケンカしてます fighting)
•보장된 것이다(保障 ほしょうする has guaranteed
인생은 언제나 실수를 할수있고
실패를 할수도 있습니다
그러나 예수 안에서는 실패가 없다
모든 것을 합력하여 선을 이루시는 하나님을 믿는 믿음으로 …