신명기 2:1-7
- 우리가 방향을 돌려 여호와께서 내게 명령하신 대로 홍해 길로 광야에 들어가서 여러 날 동안 세일 산을 두루 다녔더니
- 여호와께서 내게 말씀하여 이르시되
- 너희가 이 산을 두루 다닌 지 오래니 돌이켜 북으로 나아가라
- 너는 또 백성에게 명령하여 이르기를 너희는 세일에 거주하는 너희 동족 에서의 자손이 사는 지역으로 지날진대 그들이 너희를 두려워하리니 너희는 스스로 깊이 삼가고
- 그들과 다투지 말라 그들의 땅은 한 발자국도 너희에게 주지 아니하리니 이는 내가 세일 산을 에서에게 기업으로 주었음이라
- 너희는 돈으로 그들에게서 양식을 사서 먹고 돈으로 그들에게서 물을 사서 마시라
- 네 하나님 여호와께서 네가 하는 모든 일에 네게 복을 주시고 네가 이 큰 광야에 두루 다님을 알고 네 하나님 여호와께서 이 사십 년 동안을 너와 함께 하셨으므로 네게 부족함이 없었느니라 하시기로
458. 너희 마음에 슬픔이 가득할때 (구, 513장)
_
1. 너희 마음에 슬픔이 가득할 때 주가 위로해주시리라 아침 해같이 빛나는 마음으로 너 십자가지고 가라
2. 때를 따라서 주시는 은혜로써 갈한 심령에 힘을 얻고 주가 언약한 말씀을 기억하고 너 십자가지고 가라
3. 네가 맡은 일 성실히 행할 때에 주님 앞에서 상 받으리 주가 베푸신 은혜를 감사하며 너 십자가지고 가라
(후렴) 참 기쁜 마음으로 십자가지고 가라 네가 기쁘게 십자가 지고 가면 슬픈 마음이 위로받네
8월 26일 •요일
광야에서
성경읽기 : 시편 119:89-176; 고린도전서 8
새찬송가 : 458(통513)
오늘의 성경말씀 : 신명기 2:1-7
주 당신들의 하나님이… 이 넓은 광야를 지나는 길에서 당신들을 보살펴 주셨으며 (신명기 2:7, 새번역)
젊은 신앙인 시절, 나는 어떤 “최고의” 체험을 통해서만 예수님을 만나는 줄 알았습니다. 그러나 그런 고조된 상태는 잠시 지나갈 뿐이고 성장으로 이어지지도 않았습니다. 작가인 리나 아부잠라는 우리가 하나님을 만나고 자라는 곳은 광야라고 말합니다. 리나는 ‘광야를 지나며’라는 자신의 성경공부 교재에서 “하나님의 뜻은 우리 삶의 광야를 가지고 우리를 더 강하게 만드시는 것”이며, “하나님의 선하심은 고통이 없는 것으로 증명되는 것이 아니라, 우리의 고통 가운데서 받아들이게 되는 것”이라고 했습니다.
하나님은 우리가 슬픔과 상실, 고통의 힘든 곳에 있을 때 믿음 안에서 자라게 하시고 하나님과 더 가까워지게 하십니다. 리나가 배운 것처럼, “광야는 하나님의 계획에 착오가 생긴 것이 아니라 (우리의) 성장 과정에 꼭 필요한 부분입니다.”
하나님은 구약 시대에 많은 족장들을 광야로 인도하셨습니다. 아브라함과 이삭, 야곱은 모두 광야를 경험했습니다. 하나님이 모세의 마음을 예비하시고 그를 통해 하나님의 백성을 노예생활에서 이끌어내기 위해 부르신 곳도 바로 광야였습니다(출애굽기 3:1-2, 9-10). 그리고 하나님은 40년 동안 도우시고 인도하시면서 “광야를 지나는 길에서 (이스라엘 백성들을) 보살펴 주셨습니다” (신명기 2:7, 새번역).
모세와 이스라엘 백성들이 광야를 지나는 모든 과정에 함께 하셨던 하나님은 우리의 광야 길에도 함께 하십니다. 광야에서 우리는 하나님께 의지하는 법을 배웁니다. 하나님은 거기서 우리를 만나십니다. 그리고 우리는 그곳에서 성장합니다.
하나님께서 언제 광야 가운데 있는 당신을 만나셨습니까? 그 결과 어떤 일이 일어났습니까?
사랑하는 하나님, 살면서 힘든 광야를 경험할 때 저와 함께 해주셔서 감사합니다. 하나님은 신실하시고 자비로우십니다.
MONDAY, AUGUST 26
DESERT PLACES
BIBLE IN A YEAR : PSALM 119:89-176; 1 CORINTHIANS 8
TODAY’S BIBLE READING: DEUTERONOMY 2:1-7
–
The Lord … has watched over your journey through this vast wilderness. [ DEUTERONOMY 2:7 ]
When I was a young believer, I thought “mountaintop” experiences were where I would meet Jesus. But those highs rarely lasted or led to growth. Author Lina AbuJamra says it’s in the desert places where we meet God and grow. In her Bible study Through the Desert, she writes, “God’s aim is to use the desert places in our lives to make us stronger.” She continues, “God’s goodness is meant to be received in the midst of your pain, not proven by the absence of pain.”
It’s in the hard places of sorrow, loss, and pain that God helps us to grow in our faith and become closer to Him. As Lina learned, “The desert is not an oversight in God’s plan but an integral part of (our) growth process.”
God led many Old Testament patriarchs to the desert. Abraham, Isaac, and Jacob all had wilderness experiences. It was in the desert that God prepared Moses’ heart and called him to lead His people out of slavery (EXODUS 3:1-2, 9-10). And it was in the desert that God “watched over (the Israelites’) journey” for forty years with His help and guidance (DEUTERONOMY 2:7).
God was with Moses and the Israelites each step of their way through the desert, and He’s with you and me in ours. In the desert, we learn to rely on God. There He meets us-and there we grow. ALYSON KIEDA
When has God met you in a desert place? What happened as a result?
Dear God, thank You for being with me in the difficult desert experiences of my life. You’re faithful and compassionate.
오늘의 성경말씀(신명기2:1-7) : 고난의 의미를 깨닫고 스스로 깊이 삼가하라
“네 하나님 여호와께서 네가 하는 모든일에 네게 복을 주시고 네가 이 큰 광야에 두루 다님을 알고 네 하나님 여호와께서 이 사십년 동안을 너와 함께 하셨으므로 네게 부족함이 없었느니라 하시기로”(신2:7)
주님! 하나님은 이스라엘 백성에게 에서의 족속과 싸우지 말라고 명령하십니다. 정당하게 그들에게서 양식과 물을 사먹으라고 하십니다(1-6절) 그리고 40년을 광야에서 함께 하신 하나님으로 부터 복을 받아 넉넉히 살고 있음을 깨닫고 그들에게 보여주라고 말씀하십니다(7절) 아멘!
주님! 이스라엘 백성들의 불순종으로 인하여 , 하나님께서는 광야의 40년 기간을 그들과 함께하시면서 연단과 양육을 시키시고 은혜를 베푸셨습니다. 그 기간동안 하나님의 약속을 믿지 못했던 사람들은 모두 죽었고 실로 먼길을 돌아 새로운 약속의 땅으로 들어가려고 하고 있습니다. 그 때 하나님은 말씀하십니다 “너희는 스스로 깊이 삼가고”(4절) 고난의 광야생활 가운데 함께 하셨던 하나님이 누구시며 어떠한 능력을 우리에게 베푸셨는가를 스스로 삼가 돌아보라는 말씀이셨습니다(7절). 어멘!
주님! 오늘의 말씀을 묵상하면서 제 삶가운데 허락하신 고난의 의미를 다시금 스스로 깊이 돌아보게 됩니다. 불확실한 이민의 삶을 시작하면서 꿈구고 바랐던 윤택한 삶을 얻기보다는 두려움과 낙심과 불안과 고통의 시간들이 저를 너무도 힘들게 하였습니다. 그럼에도 불구하고 하나님은 제게 믿음을 주시기를 원하셨고 그리스도의 복음의 말씀을 들려주시므로 하나님이 누구신가를 조금씩 깨닫게 하셨습니다. 40년이 다된 이민생활을 통해 가장으로서 아버지로서 남편으로서 할아버지가 되어 지금의 이자리까지 오게 되었습니다. 가시밭길 험한길 오르막길 때로는 생사의 갈림길에 서있을 때도 있었지만 이 모든 고난이 제게 축복주시기를 원하셨던 하나님의 은혜임을 깨닫게 됩니다. 40년 광야의 길에서 저와 함께하시며 보호해 주신 에벤에셀의 하나님, 남은 인생의 여정도 참 기쁘고, 감사하는 마음으로 여호와 이레되신 주님과 늘 동행하기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“..너는 두려워하지 말라 내가 너를 구속하였고 내가 너를 지명하여 불렀나니 너는 내 것이라”(사43:1)
” 다만 이 뿐아니라 우리가 환난중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를 , 인내는 연단을 , 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다”(롬5:3-4)
What is God’s purpose for Israelites to pass through the wilderness and desert? In our life journey we too have to pass through the dark and chilly valley of life and have to cling to
God’s merciful and purposeful help and guidance. David confessed , “Then they cried out to the Lord in their trouble, and he brought them out of their distress.” Psalms 107:28
But for agony and trouble can we totally ever surrender to God?
•적용: 하나님께서 왜 이스라엘 백성으로 하여금 사십년(四十年 しじゅうねん forty years)에 걸쳐 광야를(広野·曠野 こうや wilderness) 통과하게(通過 つうか pass through) 하셨겠나? 우리의 인생(人生 じんせい life) 여정에서도(旅程 りょてい journey) 어둡고(暗 암 くら)い dark) 한기드는(寒気 さむけ chilly) 인생의 골짜기를(곡간 谷間 たにま valley) 통과할 때 하나님의 자비롭고(恩容 은용 おんよう merciful) 목적을 지닌(目的 もくてき 持 지 もつ purposeful) 인생의 골짜기를 통과하게 하신다, 그리하여 하나님의 인도하심에(引導 いんどうguidance) 바짝 의존하게(依存 いそん cling to 바짝 달라붙다) 하신다. 다윗이 고백한다(告白 こくはく confess), “그때 그들이 그 고통(苦痛 くつう trouble)가운데서 여호와께 부르짖으므로(叫 규 さけぶ, 大声 대성 おおごえをたてる 외치다) わめく, cried out) 그가 위험에서(危険 きけん danger) 그들을 구해 내시고(救• 済 제 すくう brought out)” 시편 107:28 고뇌와(苦悩 くのう agony) 고난이(苦難 くなん trouble) 없었더면 과연 우리가 하나님께 굴복(屈服·屈伏くっぷく surrender) 하였을까?
•사십년(四十年 しじゅうねん forty years)
•광야를(広野·曠野 こうや wilderness)
•통과하게(通過 つうか pass through)
•인생(人生 じんせい life)
•여정에서도(旅程 りょてい journey)
•어둡고(暗 암 くら)い dark)
•한기드는(寒気 さむけ chilly)
•골짜기를(곡간 谷間 たにま valley)
•자비롭고(恩容 은용 おんよう merciful)
•목적을 지닌(目的 もくてき 持 지 もつ purposeful)
•인도하심에(引導 いんどうguidance)
•의존하게(依存 いそん cling to 바짝 달라붙다)
•고백한다(告白 こくはく confess)
•고통(苦痛 くつう trouble)
•부르짖으므로(叫 규 さけぶ, 大声 대성 おおごえをたてる 외치다) わめく, cried out)
•위험에서(危険 きけん danger)
•구해 내시고(救• 済 제 すくう brought out)
•고뇌와(苦悩 くのう agony)
•고뇌와(苦悩 くのう agony)
•굴복(屈服·屈伏くっぷく surrender)
Not many things grow in the desert. It’s hard to find water, plant life, and the sun and scorching heat sap the energy away. The Israelites toiled for 40 years finding their way through ups and downs. Through their journey God gave them a home even through their rebellion. In desperate times our God finds us. Even on the brightest of days I feel like I am roaming in the desert. God, you find me and remind me how great you and that I am being guided by you. Trying to find water in desert on my own is futile. Relying on you even through difficult paths gets me where I need to go. You are the compass when I am lost and food for my soul. Amen.