이사야 40:27-31
- 야곱아 어찌하여 네가 말하며 이스라엘아 네가 이르기를 내 길은 여호와께 숨겨졌으며 내 송사는 내 하나님에게서 벗어난다 하느냐
- 너는 알지 못하였느냐 듣지 못하였느냐 영원하신 하나님 여호와, 땅 끝까지 창조하신 이는 피곤하지 않으시며 곤비하지 않으시며 명철이 한이 없으시며
- 피곤한 자에게는 능력을 주시며 무능한 자에게는 힘을 더하시나니
- 소년이라도 피곤하며 곤비하며 장정이라도 넘어지며 쓰러지되
- 오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리가 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비하지 아니하겠고 걸어가도 피곤하지 아니하리로다
354. 주를 앙모하는 자 (구, 394장)
_
1. 주를 앙모하는자 올라가(올라가) 올라가(올라가) 독수리 같이 모든 싸움 이기고 근심 걱정 벗은 후 올라가(올라가) 올라가(올라가) 독수리 같이
2. 주를 앙모하는자 걸어가(걸어가) 걸어가(걸어가) 고단치 않네 길을 잃은 양떼를 두루 찾아다니며 걸어가(걸어가) 걸어가(걸어가) 고단치 않네
3. 주를 앙모하는자 달려가(달려가) 달려가(달려가) 피곤치 않네 천성 문을 향하여 면류관을 얻도록 달려가(달려가) 달려가(달려가) 피곤치 않네
4. 주를 앙모하는 자 올라가(올라가) 올라가(올라가) 독수리 같이 은혜안에 뛰놀며 주의 영광 보리라 올라가(올라가) 올라가(올라가) 독수리 같이
(후렴) 주 앙모하는 자 주 앙모 하는자 주 앙모하는자 늘 강건하리라
7월 18일 •목요일
힘을 새롭게 충전하기
성경읽기 : 시편 20-22; 사도행전 21:1-17
새찬송가 : 354(통394)
오늘의 성경말씀 : 이사야 40:27-31
독수리가 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비하지 아니하겠고 (이사야 40:31)
독수리 한 쌍이 우리 집에서 몇 마일 떨어진 곳에 있는 한 나무 위에 커다란 둥지를 틀었습니다. 얼마 지나지 않아 그 커다란 독수리에게 새끼들이 생겼습니다. 그런데 늘 함께 새끼들을 돌보던 중, 한 마리가 비극적으로 차에 치여 죽고 말았습니다. 남아 있는 독수리는 마치 잃어버린 짝을 찾는 듯 며칠 동안 근처 강을 오르내렸습니다. 결국 그 독수리는 둥지로 돌아가 새끼들을 기르는데 책임을 다한 것 같습니다.
어떤 경우에도 홀로 자식을 키우는 것은 힘든 일입니다. 어린 자식이 주는 기쁨은 경제적 감정적 압박감과 함께 혼합되어 폭넓은 여러 경험을 하게 해줍니다. 그러나 이런 중요한 역할을 맡은 사람들이나 어려운 처지를 헤쳐 나가려 애쓰는 사람들 누구에게나 희망이 있습니다.
우리가 지치고 낙심될 때 하나님이 우리와 함께 하십니다. 하나님은 전능하시고 변함 없으시기 때문에 그분의 힘은 소진되지 않을 것입니다. 우리는 “오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니”(이사야 40:31)라는 성경말씀을 신뢰할 수 있습니다. 우리의 능력이 한계에 부딪힌다 하더라도 그것으로 우리의 앞날이 결정되는 것은 아닙니다. 왜냐하면 우리는 우리를 초자연적으로 재충전하시는 하나님을 의지할 수 있기 때문입니다. 하나님 안에서 희망을 품을 때 우리는 걸어가도 피곤하지 아니하며, “독수리가 날개를 치며 솟아오르듯 올라갈”(31절, 새번역) 것입니다.
살면서 어떤 일을 통해 하나님의 신실하심을 보셨습니까? 당신은 이번 계절에 어떻게 하나님을 섬길 수 있습니까?
사랑하는 하나님, 제 평생 모든 날 동안 하나님을 따를 수 있도록 도와주소서.
THURSDAY, JULY 18
RENEWING OUR STRENGTH
BIBLE IN A YEAR : PSALMS 20-22; ACTS 21:1-17
TODAY’S BIBLE READING: ISAIAH 40:27-31
–
They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary. [ ISAIAH 40:31 ]
A pair of eagles built a giant nest in a tree a few miles away from my house. Before long, the enormous birds had eaglets. They cared for their hatchlings together until one of the adult eagles was tragically struck and killed by a car. For several days, the surviving eagle flew up and down a nearby river, as if searching for the lost mate. Finally, the eagle returned to the nest and assumed the full responsibility of raising the offspring.
In any situation, single parenting can be challenging. The delight a child brings combined with possible financial and emotional pressure can create a broad range of experiences. But there’s hope for those who have this important role, and for anyone trying to manage a situation that feels overwhelming.
God is with us when we feel exhausted and discouraged. Because He’s omnipotent-all powerful-and doesn’t change, His strength won’t ever expire. We can trust what the Bible says: “Those who hope in [Him] will renew their strength” (ISAIAH 40:31). Coming up against our own limits won’t determine what happens to us because we can depend on God to supernaturally recharge us. Hoping in Him allows us to walk and not faint, and to “soar on wings like eagles” (V. 31). JENNIFER BENSON SCHULDT
What feels overwhelming in your life? How might God be encouraging you to rely on His strength?
Dear heavenly Father, I can’t manage this life on my own. I need You. Please give me Your supernatural strength today.
오늘의 성경말씀(이사야 40장 28-31절) : 새힘을 주시는 하나님
“오직 여호와를 앙망하는 자는 새힘을 얻으리니 독수리의 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비치 아니하겠고 걸어가도 피곤치 아니하리로다”(사40:31)
주님! 여호와는 땅 끝까지 창조하신 영원하시고 전지전능하신 하나님이십니다(28-29절) 그러므로 여호와를 앙망하는 사람은 새힘을 얻어 독수리가 날개를 치며 올라가듯 달음박질하여도 지치지 않습니다(30-31절) 아멘!
주님! 창조주 하나님은 영원하시고 전지전능하시기에 우리의 모든 사정을 익히 아시는 분입니다. 이스라엘을 지키시는 여호와께서 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하십니다(시121:4) 그러므로 이스라엘은 하나님이 자신들의 형편을 알지 못하시고 그 원통함을 돌보지 않으신다고 불평해서는 안됩니다.(27-28절) 그 분의 능력은 쇠하지 않으며, 명철은 한이 없으시기때문에 오히려 하나님을 바라보고 새힘을 얻어야 합니다. 하나님이 새힘을 주시면 달려도 곤비하지 않고 걸어가도 피곤하지 않습니다.오히려 독수리처럼 창공을 박차오를 것입니다. (31절) 아멘!
주님! 광야같은 인생길을 지날때 힘들고 지치고 낙심될때가 있습니다. 이처럼 인생의 어두운 터널을 지나게 될때에도 낙심하시 않으며 오직 주님만을 바라보기 원합니다. 오직 주님만이 저를 다시 세우실수 있는 능력의 주가 되심을 고백하며 찬양합니다. 때로는 너무 지쳐서 기도를 할 수 없을 때에도 잠잠히 주님만을 바라보겠습니다. 하나님을 앙망하는 자에게 하나님이 새 힘을 주신다 하셨으니 오늘도 주님이 주시는 새 힘으로 독수리처럼 날아오르는 담대한 믿음을 소유하기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“여호와께서 너를 지켜 네 모든 환난을 면하게 하시며 또 네 영혼을 지키시리로다”( 시121:7)
“우리가 사방으로 욱여쌈을 당하여도 싸이지 아니하며, 답답한 일을 당하여도 낙심하지 아니하고, 박해를 받아도 버린 바 되지 아니하며, 거꾸러뜨림을 당하여도 망하지 아니하고(고후4:8-9)
God. The energy that you give has no end and your power has no limits. On a day like to where physically and mentality tired I ask you put on my your wings. We all need rest each night to recover for the next day, so does our spiritual battery that may lack the jolt it needs even though it make be continuously running. When at a loss we may scramble for days and even years. The things that we can’t imagine doing our are aided by your strength and spirit. Amen.
In this world we struggle and finally faint and exhausted. While we live on in this tumultuous, treachible world we opt to faint.
But we run to God and ask His help, today’s bible verses encourage us with the words:
“Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall.” Isaiah 40:30 “but those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.” Isaiah 40:31
•적용: 이 세상에(世の中 よのなか world) 살면서 우리는 분투(奮闘 ふんとう struggle) 하다가 결국(結局 けっきょく finally) 지치고 탈진하게 된다 (脱塵 だつじん exhausted). 이 분요하고(紛擾 ふんじょう tumultuous) 배반적인(背反的 はいはんてき treacible) 세상에서(世の中 よのなか world) 우리는 쉬 지친다 (疲 피 つかれる weary). 그러나 우리가 하나님께 달려가서(駆 구 かけよる run) 도우심을(助 조 たすける help) 구할때 오늘 성경은(聖経 せいきょう Bible) 말씀한다: “소년(少年 しょうねん boy) 이라도 피곤하며 (疲困 疲労 ひろう grow weary) 곤비하며 장정이라도 넘어지되.” 이사야 40:30
“오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리(鷲 취 わし eagle)가 날개(翼 익 つばさ wings) 치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도(駆 구 かけ, 足 족 あし, 走 주 はしり run) 곤비하지 아니하겠고 걸어가도 피곤하지(疲労 ひろ faint) 아니하리로다.” 이사야 40:31
•세상에(世の中 よのなか world)
•분투하고(奮闘 ふんとう struggle)
•결국(結局 けっきょく finally)
•탈진하게 된다 (脱塵 だつじん exhausted)
•분요(紛擾 ふんじょう tumultuous)
•배반적인(背反的 はいはんてき treacible)
•세상에서(世の中 よのなか world)
•지친다 (疲 피 つかれる weary)
•달려가서(駆 구 かけよる run)
•성경은(聖経 せいきょう Bible)
•소년(少年 しょうねん boy)
•피곤하며 (疲困 疲労 ひろう grow weary)
•독수리(鷲 취 わし eagle)
•달음박질하여도(駆 구 かけ, 足 족 あし, 走 주 はしり run)
•피곤하지(疲労 ひろ faint)