사도행전 20:17-24, 34-35
17. 바울이 밀레도에서 사람을 에베소로 보내어 교회 장로들을 청하니
18. 오매 그들에게 말하되 아시아에 들어온 첫날부터 지금까지 내가 항상 여러분 가운데서 어떻게 행하였는지를 여러분도 아는 바니
19. 곧 모든 겸손과 눈물이며 유대인의 간계로 말미암아 당한 시험을 참고 주를 섬긴 것과
20. 유익한 것은 무엇이든지 공중 앞에서나 각 집에서나 거리낌이 없이 여러분에게 전하여 가르치고
21. 유대인과 헬라인들에게 하나님께 대한 회개와 우리 주 예수 그리스도께 대한 믿음을 증언한 것이라
22. 보라 이제 나는 성령에 매여 예루살렘으로 가는데 거기서 무슨 일을 당할는지 알지 못하노라
23. 오직 성령이 각 성에서 내게 증언하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나
24. 내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라
34. 여러분이 아는 바와 같이 이 손으로 나와 내 동행들이 쓰는 것을 충당하여
35. 범사에 여러분에게 모본을 보여준 바와 같이 수고하여 약한 사람들을 돕고 또 주 예수께서 친히 말씀하신 바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다 하심을 기억하여야 할지니
217. 하나님이 말씀하시기를 (구, 362장)
_
1. 하나님이 말씀하시기를 네 맘을 나에게 바치어라 너 어디 있든지 날 섬기며 기쁘게 날 항상 의지하라
2. 구주께서 말씀하시기를 네 맘을 나에게 다 바치고 사악한 죄에서 벗어나면 나 어찌 널 구원 않겠느냐
3. 성령께서 말씀하시기를 가진 바 모든것 다 맡기고 네 맘도 기쁘게 바치어라 풍성한 은혜를 더하리라
(후렴) 바치어라 네 마음을 주께서 나에게 이르시네 캄캄한 죄에서 불러내신 주께서 늘 인도하시리라 아멘
6월 7일 •금요일
주는 기쁨
성경읽기 : 역대하 28-29; 요한복음 17
새찬송가 : 217(통362)
오늘의 성경말씀 : 사도행전 20:17-24, 34-35
주는 것이 받는 것보다 복이 있다 (사도행전 20:35)
자신의 어린 아들이 근육수축병으로 재수술을 받아야 하는 상황에서 케리는 다른 사람들을 위해 무언가를 함으로써 가정의 문제에 매인 자신의 마음을 덜어버리고 싶었습니다. 그래서 그녀는 아들이 커서 신지 못하게 된 깨끗한 신발들을 모아 한 사역단체에 기부했습니다. 이것이 시발점이 되어 친구와 가족은 물론, 이웃들까지 참여하면서 곧 200켤레가 넘는 신발이 전해졌습니다!
이 신발 보내기 운동은 다른 사람들을 돕기 위한 것이었지만 케리는 누구보다도 자기 가족이 더 축복을 받았다고 느끼고 있습니다. “이 모든 일들을 통해 우리 가족의 영혼이 살아나고 눈을 밖으로 돌리게 되었습니다.”
바울은 예수님을 따르는 사람들이 관대히 베푸는 것이 얼마나 중요한지를 알고 있었습니다. 바울 사도는 예루살렘으로 가는 길에 에베소에 잠시 들렀습니다. 그는 이번이 그가 개척한 그 교회 교인들과의 마지막 만남이 되리라는 것을 알았습니다. 그는 교회 장로들에게 송별 인사를 하며 자신이 하나님을 섬기는 일에 얼마나 열심이었는지를 상기시키며(사도행전 20:17-20) 그들도 그렇게 하라고 격려했습니다. 그러고 나서 “주는 것이 받는 것보다 복이 있다”(35절)고 하신 예수님의 말씀으로 말을 맺었습니다.
예수님은 우리가 아낌없이 그리고 겸손하게 우리 자신을 주기를 원하십니다(누가복음 6:38). 예수님이 우리를 인도하시도록 맡겨드릴 때 주님은 우리에게 그런 기회를 주실 것입니다. 케리의 가족처럼, 그렇게 할 때 얻을 기쁨에 우리도 놀라게 될 것입니다.
하나님은 어떻게 다른 사람들에게 당신을 내어주라고 하십니까? 당신은 언제 어떤 사람으로부터 관대하게 받아본 적이 있습니까?
사랑하는 하나님 아버지, 제가 가진 시간과 자원을 다른 사람들에게 아낌없이 나누어줄 수 있게 도와주소서.
FRIDAY, JUNE 7
JOY IN GIVING
BIBLE IN A YEAR : 2 CHRONICLES 28-29; JOHN 17
TODAY’S BIBLE READING: ACTS 20:17-24, 34-35
–
It is more blessed to give than to receive. [ ACTS 20:35 ]
When Keri’s young son was going through yet another surgery related to muscular dystrophy, she wanted to take her mind off her family’s situation by doing something for someone else. So she rounded up her son’s outgrown but gently used shoes and donated them to a ministry. Her giving prompted friends and family members and even neighbors to join in, and soon more than two hundred pairs of shoes were donated!
Although the shoe drive was meant to bless others, Keri feels her family was blessed more. “The whole experience really lifted our spirits and helped us to focus outward.”
Paul understood how important it was for followers of Jesus to give generously. On his way to Jerusalem, the apostle Paul stopped in Ephesus. He knew it would likely be his last visit with the people of the church he’d founded there. In his farewell address to the church elders, he reminded them how he’d worked diligently in service to God (ACTS 20:17-20) and encouraged them to do the same. Then he concluded with Jesus’ words: “It is more blessed to give than to receive” (V. 35).
Jesus wants us to freely and humbly give of ourselves (LUKE 6:38). When we trust Him to guide us, He’ll provide opportunities for us to do so. Like Keri’s family, we may be surprised by the joy we experience as a result. ALYSON KIEDA
In what way might God be calling you to give of yourself to another? When have you been the beneficiary of someone’s generosity?
Dear Father, help me to freely give of my time and resources to others.
오늘의 성경말씀(사도행전20장 17-24절, 34-35절): 생명보다 귀중한 사명
“내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님이 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라”(행20:24)
주님! 사도 바울은 급히 예루살렘으로 가기 위해 에베소 장로들을 밀레도로 청하여 마지막 고별 설교를 하면서 예루살렘으로 올라가는 자신의 심경을 밝힙니다(17-21절) 그는 예루살렘으로 가는 길에 결박과 환난이 있을 것을 알면서도 그 길을 떠나게 됩니다(22-24절) 예수님이 하신것처럼 “주는 것이 받는 것보다 복이있다”는 것을 기억하라고 권면합니다(34-35절) 아멘!
주님! 바울은 급한 걸음으로 예루살렘을 향해 가면서도 에베소 교회에 대한 사랑을 저버릴 수 가 없었습니다.그래서 에베소 장로들을 밀레도로 불러 고별설교를 하였는데 그 내용은 사도 바울 자신이 어떤 모습으로 사역했는지를 상기시켜 주고 있습니다. 그는 어려움을 잘 참으면서 겸손한 자세로 하나님을 섬겼습니다(19절).또한 , 예수 그리스도의 복음은 모든 사람에게 유익한 것이기 때문에 어떤 상황과 여건하에서도 전하며 가르쳤습니다(20-21절) 사도바울은 개인적인 삶이나 자기의 생명보다 하나님이 주신 복음전도의 소명을 더욱 중요한 것으로 여겼습니다(22-24절) 결국 이러한 설교의 내용들은 사도바울이 자기를 드러내기 위한 자랑이 아니라,”예수 그리스도를 본 받는 자 된것 같이 너희도 나를 본받는 자가 되라”(고전11:1)는 권면의 말씀이었습니다. 아멘!
주님! 우리가 생명까지 아끼지 않을 만큼 소중하게 생각하며 열심을 품고 있는 일이 무엇일까를 생각해 봅니다. 사도바울의 거룩한 소명과 우리들의 생각이 많은 차이가 있음을 깨닫게 됩니다. 사도바울의 소명은 온전히 예수 그리스도를 본 받아 복음의 진리에 견고히 서있었기에 담대히 실천할 수 있었음을 발견하게 됩니다. 수 많은 고난과 생명의 위협속에서도 복음 증거를 최고의 가치로 여겼던 그의 헌신적 삶을 더욱 연구하고 본 받기를 원합니다. 그러므로 우리의 남은 인생이 사도바울과 그리스도를 본받는 삶이되어 훗날 믿음의 후배들에게 본이 되어지는 삶으로 증거되기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“내가 그리스도를 본받는 자가 된것 같이 너희는 나를 본받는 자가 되라”(고전11:1)
“오직 성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅끝까지 이르러 내 증인이 되리라 하시니라”(행1;8)
Today we read Paul’s last mission work toward his last days on earth. This was possible when he did following Jesus as the model. Now it is our turn to go after Paul. He confess. “In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’” Acts 20:35
•적용: 오늘 우리는 바울이 이땅에서 행하는 마지막 선교에(宣教 せんきょう mission) 대하여 읽었다. 바울이 예수님을 모본으로(模本·摸本 もほん model) 따름으로써 가능했다(可能 かのう possible). 바울은 이렇게 고백한다.(告白 こくはく confess). “범사에(凡事 すべてのこと everything) 여러분에게 모본을 보여준 바와 같이 수고하여(労力 노력 ろうりょく hard work) 약한 사람들을(弱者 じゃくしゃ the weak) 돕고 또 주 예수께서 친히 말씀하신 바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다 하심을 기억하여야(記憶 きおく remember) 할지니.” 사도행전 20:35
•선교에(宣教 せんきょう mission)
•모본으로(模本·摸本 もほん model)
•가능했다(可能 かのう possible)
•고백한다 (告白 こくはく confess)
•범사에(凡事 すべてのこと everything)
•수고하여(労力 노력 ろうりょく hard work)
•약한 사람들을(弱者 じゃくしゃ the weak)
•기억하여야(記憶 きおく remember)
God. I don’t think know if I can ever give enough to reciprocate what I have received. What I hope to do is give modeled after Christ. Not wanting anything in return and feeling blessed that I am able to do so my honoring Him and those that helped me. To freely give without putting strings on someone and encouraging to do the same in a blessing. Let me seek to give and not wait for the opportunities to come. Bless those that I have helped and nurtured me to back in your name. Amen.