이사야 35:1-7
- 광야와 메마른 땅이 기뻐하며 사막이 백합화 같이 피어 즐거워하며
- 무성하게 피어 기쁜 노래로 즐거워하며 레바논의 영광과 갈멜과 사론의 아름다움을 얻을 것이라 그것들이 여호와의 영광 곧 우리 하나님의 아름다움을 보리로다
- 너희는 약한 손을 강하게 하며 떨리는 무릎을 굳게 하며
- 겁내는 자들에게 이르기를 굳세어라, 두려워하지 말라, 보라 너희 하나님이 오사 보복하시며 갚아 주실 것이라 하나님이 오사 너희를 구하시리라 하라
- 그 때에 맹인의 눈이 밝을 것이며 못 듣는 사람의 귀가 열릴 것이며
- 그 때에 저는 자는 사슴 같이 뛸 것이며 말 못하는 자의 혀는 노래하리니 이는 광야에서 물이 솟겠고 사막에서 시내가 흐를 것임이라
- 뜨거운 사막이 변하여 못이 될 것이며 메마른 땅이 변하여 원천이 될 것이며 승냥이의 눕던 곳에 풀과 갈대와 부들이 날 것이며
73. 내 눈을 들어 두루 살피니 (구, 73장)
_
- 내 눈을 들어 두루 살피니 산악이라 날 돕는 구원 어디서 오나 그 어디서 하늘과 땅을 지은 여호와 날 도와 주심 확실하도다
- 주께서 나의 가는 곳 마다 지키시며 졸지도 않고 깨어 계셔서 늘 지키네 이스라엘을 지키시는 이 쉬지도 않고 살펴 주시네
- 여호와 나의 보호자시니 늘 지키며 오른팔 들어 보호하시고 그늘되네 낮에는 해가 상치 못하며 또 밤의 달이 해치 못하네
- 여호와 나의 영혼 지키사 돌보시며 내 모든 죄를 사해 주시고 늘 지키네 이제로부터 영원 무궁히 주 나의 출입 지켜 주시리 아멘
5월 9일 •목요일
꽃피는 사막
성경읽기 : 열왕기하 7-9; 요한복음 1:1-28
새찬송가 : 73(통73)
오늘의 성경말씀 : 이사야 35:1-7
사막은 꽃이 무성하게 피어(이사야 35:2, 새번역)
백년 전에는 울창한 숲이 에티오피아 국토의 약 40퍼센트를 차지했지만, 현재는 4퍼센트 정도밖에 되지 않습니다. 나무를 보호하지 않고 경작지로 개간한 것이 생태학적 위기로 이어진 것 입니다. 남아있는 작은 수풀들의 대부분은 교회들이 보호하고 있습니다. 여러 세기 동안 에티오피아 정교회 테와히도 교회에 속한 여러 지역 교회들이 척박한 사막 한가운데서 이 오아시스들을 가꾸어 왔습니다. 항공 사진을 보면 갈색 모래 바다에 둘러싸인 푸른 섬들을 볼 수 있습니다. 교회 지도자들은 나무를 돌보는 것이 하나님이 창조하신 자연의 청지기로서 하나님께 순종하는 일이라고 주장합니다.
이사야 선지자는 메마른 사막과 극심한 가뭄으로 위협받는 불모의 땅에 살고 있는 이스라엘 백성들에게 하나님이 의도하신 미래에 대해 이렇게 표현했습니다. “광야와 메마른 땅이 기뻐하며, 사막이 백합화같이 피어 즐거워할 것이다”(이사야35:1,새번역). 하나님은 그의 백성들을 치유하려 하시고 이 땅도 치유하려고 하십니다. 하나님은 “새 하늘과 새 땅을 창조하실”(65:17) 것입니다. 하나님이 새롭게 만드신 세상에는 “사막에 꽃이 무성하게 필”(35:2, 새번역) 것입니다.
사람들을 포함한 모든 창조물을 보살피시는 하나님을 보면 우리도 하나님의 창조물을 돌볼 마음을 품게 됩니다. 우리는 하나님이 만드신 것을 돌봄으로써 치유된 온전한 세상을 만드시려는 하나님의 궁극적인 계획에 맞추어 살 수 있습니다. 모든 사막을 생명과 아름다움으로 꽃피게 하시는 하나님의 일에 우리도 동참할 수 있습니다.
어디에 척박하거나 고통받는 창조물이 있습니까? 사막에 꽃이 피게 하는 일에 어떻게 동참할 수 있을까요?
창조주 하나님, 세상에서 부서진 것들을 치유하고 회복시키는 방법을 보여주소서.
THURSDAY, MAY 9
BLOOMING DESERTS
BIBLE IN A YEAR : 2 KINGS 7-9; JOHN 1:1-28
TODAY’S BIBLE READING: ISAIAH 35:1-7
–
The desert will bloom with flowers. [ ISAIAH 35:2 NIRV ]
A century ago, lush forest covered roughly 40 percent of Ethiopia, but today it’s around 4 percent. Clearing acreage for crops while failing to protect the trees has led to an ecological crisis. The vast majority of the remaining small patches of green are protected by churches. For centuries, local Ethiopian Orthodox Tewahido churches have nurtured these oases in the midst of the barren desert. If you look at aerial images, you see verdant islands surrounded by brown sand. Church leaders insist that watching over the trees is part of their obedience to God as stewards of His creation.
The prophet Isaiah wrote to Israel, a people who lived in an arid land where bare desert and brutal droughts threatened. And Isaiah described the future God intended, where “the desert and the parched land will be glad; the wilderness will rejoice and blossom” (ISAIAH 35:1). God intends to heal His people, but He intends to heal the earth too. He’ll “create new heavens and a new earth” (65:17). In God’s renewed world, “the desert will bloom with flowers” (35:2 NIRV).
God’s care for creation-including people-motivates us to care for it too. We can live in sync with His ultimate plan for a healed and whole world-being caretakers of what He’s made. We can join God in making all kinds of deserts bloom with life and beauty. WINN COLLIER
Where do you see some part of creation barren or suffering? How will you be part of seeing deserts bloom?
Creator God, please show me how to help heal and restore what’s broken in the world.
오늘의 성경말씀(이사야 35장 1-7절) : 사막에 피는 꽃
“광야와 메마른 땅이 기뻐하며 사막이 백합와같이 피어 즐거워하며”(사35:1)
주님! 이사야 선지자는 하나님이 자기백성에게 이루실 궁극적인 구원과 회복을 노래하고 있습니다. 곧 포로생활이후 이스라엘에게 행하실 소망이 있는 미래를 예언하고 있습니다(1-2절) 이사야는 연약하고 두려워하는 자들에게 강하고 굳세게 하라고 말하고 있습니다(3-4절) 하나님께서 오셔서 대적에게 보복하시고 그들을 구원해 주실 것이기 때문입니다. 그 때에는 맹인의 눈이 밝게 되며 못 든는 자의 귀가 열리며, 저는 자가 뛰게 되며, 말 못하는 자가 노래하는 놀라운 기적이 일어날 것입니다(5-6절) 또한 광야에서 물이 솟고, 사막에 시내가 흐르며, 메마른 땅이 변해 물이 샘솟는 원천이 될 것입니다(6-7절) 아멘!
주님! 하나님의 약속하심으로 우리의 영원한 미래가 보장되었기에 험하고 고된 인생의 계절 가운데서도 하나님을 온전히 신뢰할 수 있습니다. 그러므로 하나님이 약속하신 새창조의 세계를 통해 여호와의 영광과 하나님의 아름다움을 보게 될것을 굳게 믿습니다. 그리고 주님의 사랑에 깊이 뿌리 내림으로 우리는 다시 오실 예수님이 모든 것을 바로 세우실 그날까지 꽃을 아름답고 무성하게 피우며 자라가겠습니다. 소망이 있는 미래를 허락하시고 영원히 살게 하신 나의주 하나님을 찬양합니다. 아멘! 할렐루야!
” 여호와의 속량함을 받은 자들이 돌아오되 노래하며 시온에 이르러 그들의 머리 위에 영영한 희락을 띠고 기쁨과 즐거움을 얻으리니 슬픔과 탄식이 사라지리로다”(사35:10)
” 죽은 자의 부활도 그와 같으니 …욕된 것으로 심고 영광스러운 것으로 다시 살아나며 약한 것으로 심고 강한 것으로 다시 살아나며”(고전15:42-43)
All over the world the rain forest rapidly is dissapearing. The consequence is drastic climate change and soil, which leads flood, draught . . .unless we don’t stop these, calamity is waiting for us. Let’s share the co-responsibility to preserve the nature which remain be untact. Bible teaches us to live to nature not against.
•적용: 전세계를 통털어 우림이(雨林 うりん rain forest) 급박히 사라져 가고 있다(消滅 しょうめつ disappearing 소멸 되다). 결과는(結果 けっか consequence) 격렬한(劇烈·激烈 げきれつ drastic) 기후(気候 きこう climate) 변화와(変化 へんか change) 토양의(土壌 どじょう soil) 변화다 이는 홍수와(洪水 こうずい flood) 한발을(旱魃 かんばつ draught) 가져올 것이며, . . . 우리가 이를 막지 못하면 재앙이(災殃 さいおう calamity) 우리를 기다리고 있다. 우리 모두 자연이 홰손되지 않도록 보존할(保存 ほぞん preserve) 공동책임이(共同責任 きょうどうせきにん co-responsibility) 있는 것이다. 성경은 우리들에게 자연에(自然 しぜん nature) 순응하지(順応 じゅんのうto) 거스르지(逆 역 らうこと against 거역 하다) 말라고 가르친다.
•우림이(雨林 うりん rain forest)
•사라져 가고 있다(消滅 しょうめつ disappearing 소멸 되다)
•결과는(結果 けっか consequence)
•격렬한(劇烈·激烈 げきれつ drastic)
•기후(気候 きこう climate)
•토양의(土壌 どじょう soil)
•홍수와(洪水 こうずい flood)
•한발을(旱魃 かんばつ draught)
•재앙이(災殃 さいおう calamity)
•보존할(保存 ほぞん preserve)
•공동책임이(共同責任 きょうどうせきにん co-responsibility)
•자연에(自然 しぜん nature)
•순응하지(順応 じゅんのうto)
•거스르지(逆 역 らうこと against 거역 하다)