요한복음 16:25-33
- 이것을 비유로 너희에게 일렀거니와 때가 이르면 다시는 비유로 너희에게 이르지 않고 아버지에 대한 것을 밝히 이르리라
- 그 날에 너희가 내 이름으로 구할 것이요 내가 너희를 위하여 아버지께 구하겠다 하는 말이 아니니
- 이는 너희가 나를 사랑하고 또 내가 하나님께로부터 온 줄 믿었으므로 아버지께서 친히 너희를 사랑하심이라
- 내가 아버지에게서 나와 세상에 왔고 다시 세상을 떠나 아버지께로 가노라 하시니
- 제자들이 말하되 지금은 밝히 말씀하시고 아무 비유로도 하지 아니하시니
- 우리가 지금에야 주께서 모든 것을 아시고 또 사람의 물음을 기다리시지 않는 줄 아나이다 이로써 하나님께로부터 나오심을 우리가 믿사옵나이다
- 예수께서 대답하시되 이제는 너희가 믿느냐
- 보라 너희가 다 각각 제 곳으로 흩어지고 나를 혼자 둘 때가 오나니 벌써 왔도다 그러나 내가 혼자 있는 것이 아니라 아버지께서 나와 함께 계시느니라
- 이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라
414. 이 세상은 요란하나 (구, 475장)
_
- 이 세상은 요란하나 내맘은 늘 편하다 구주의 뜻 준행하니 참 기쁨이 내것일세
- 이 세상은 늘 변하고 험악한일 참 많으나 주 은혜만 생각하니 참 기쁨이 내 것일세
- 육신의 눈 못 볼 때에 신령한 일 참 많으나 저 천성문 보게하니 참 기쁨이 내 것일세
- 내 마음과 내 영혼이 모든 욕심 다 버리고 주 은혜로 성결하니 참 기쁨이 내 것일세
- 이 육신의 복락보다 신령한 복 더 좋으니 내 맘과 뜻 다 합하여 저 천성만 향해가네
4월 23일 •화요일
진정한 평화 중재자 예수님
성경읽기 : 사무엘하 16-18; 누가복음 17:20-37
새찬송가 : 414(통475)
오늘의 성경말씀 : 요한복음 16:25-33
이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 (요한복음 16:33)
미국 남북전쟁이 치열했던 1862년 12월 30일, 북군과 남부 연합군은 테네시주 스톤강의 서로 맞은편 700야드(640미터) 떨어진 곳에 각기 진을 치고 있었습니다. 병사들이 모닥불 주변에서 몸을 녹이고 있을 때 북군 병사들이 바이올린과 하모니카를 집어 “양키 두들”을 연주하기 시작했습니다. 남부 연합군은 이에 응답하여 “딕시”를 연주해 주었습니다. 놀랍게도 양쪽 모두가 “홈 스위트 홈”을 함께 연주하면서 피날레를 장식했습니다. 싸우기로 작정한 적군끼리 어두운 밤에, 상상하지도 못했던 평화의 빛을 음악으로 나눈 것입니다. 그러나 음악으로 잠시 누렸던 휴전도 오래 가지는 못했습니다. 다음 날 아침 그들은 바이올린을 내려놓고 다시 총을 집어 들었습니다. 그리고 24,645명의 병사가 죽었습니다.
평화를 이루려는 우리 인간의 노력은 약해질 수밖에 없습니다. 한 곳에서 적개심이 사라지면 다른 편에서 다시 점화됩니다. 사람들 사이의 갈등도 한번 화해를 이루었어도 몇 달 지나지 않아 다시 고통에 휩쓸리게 됩니다. 성경은 하나님만이 우리가 믿을 수 있는 유일한 평화 중재자라고 말합니다. 예수님은 “너희가 내 안에서 평안을 누리게” 하겠다고 분명히 말씀하셨습니다(요한복음 16:33). 우리는 ‘예수님 안에서’ 평안을 얻습니다. 우리가 예수님의 화평케 하시는 사역에 참여하지만 ‘진정한’ 평화를 가능케 하는 것은 하나님의 화해와 회복입니다.
예수님은 우리에게 갈등을 피할 수 없다고 하시면서 “세상에서는 (우리가) 환난을 당할” 것이라고 말씀하십니다. 갈등은 어디에나 있습니다. “그러나 담대하라 내가 세상을 이기었노라”(33절)고 예수님은 말씀하십니다. 우리의 노력이 종종 소용없이 끝나도 우리의 사랑의 하나님은(27절) 이 갈라진 세상에서 화평을 이루십니다.
평화를 이루려는 사람들의 노력을 어디에서 보고 있습니까? 화평을 이루시는 하나님의 방법은 그것과 어떻게 다릅니까?
사랑하는 하나님, 평화를 이루는 길을 보여주소서.
TUESDAY, APRIL 23
JESUS-THE TRUE PEACEMAKER
BIBLE IN A YEAR : 2SAMUEL 16-18; LUKE 17:20-37
TODAY’S BIBLE READING: JOHN 16:25-33
–
I have told you these things, so that in me you may have peace. [ JOHN 16:33 ]
On December 30, 1862, the US Civil War raged. Union and Confederate troops camped seven hundred yards apart on opposing sides of Tennessee’s Stones River. As they warmed themselves around campfires, Union soldiers picked up their fiddles and harmonicas and began playing “Yankee Doodle.” In reply, the Confederate soldiers offered “Dixie.” Remarkably, both sides joined for a finale, playing “Home, Sweet Home” in unison. Sworn enemies shared music in the dark night, glimmers of an unimagined peace. The melodic truce was short-lived, however. The next morning, they put down their fiddles and picked up their rifles, and 24,645 soldiers died.
Our human efforts to create peace inevitably wear thin. Hostilities cease in one place, only to ignite somewhere else. One relational dispute finds harmony, only to be embroiled in distress again months later. The Scriptures tell us that God is our only trustworthy peacemaker. Jesus said it plainly, “In me you … have peace” (JOHN 16:33). We have peace in Jesus. While we participate in His peacemaking mission, it’s God’s reconciliation and renewal that make real peace possible.
Christ tells us we can’t escape conflict. “In this world [we] will have trouble,” Jesus says. Strife abounds. “But take heart!” He adds, “I have overcome the world” (V. 33). While our efforts often prove futile, our loving God (V. 27) makes peace in this fractious world. WINN COLLIER
Where do you see humans working for peace? How is God’s peacemaking different?
Dear God, please show me the way of peace.
하나님의 형상과 모양으로 창조된 인간이 죄의 노예가 되어 얼사나 어리석고 악할 수 있는지를 알게 됨니다.
우리의 현재 상황도 이념으로 이해관계로 찢겨서 서로를 증오하고 상처를 주고 있습니다
하나님, 우리를 불쌍히 여기시고 이 악한 세상에서 진정한 평화를 얻을 수 있도록 자비와 긍휼과 지혜를 주옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘
위 댓글에서 얼사나>얼마나
오늘의 성경말씀(요한복음16:25-33) : 주님 안에서 누리는 평안이란?
“이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 이기었노라”(요16:33)
주님! 예수님과 함께 있었던 제자들은 많은 비유로 하나님의 나라에 관하여 들었지만 잘 깨닫지를 못했습니다.그러나 예수께서 아버지에게서 나와 세상에 오셨고 세상을 떠나 다시 아버지께로 돌아가실 것을 제자들에게 분명히 말씀하셨습니다(28절) 그리고 떠나신 후에는 보혜사 성령을 주셔서 모든 진리 가운데로 인도하실 것을 말씀하셨습니다(요14:16-17) 마침내 예수께서는 떠나실때가 가까와 제자들에게 “내가 세상을 이기었노라”고 선포하시면서 “평안”을 주시기를 원하셨습니다(33절) 주님이 주시는 평안은 세상이 알 수도 없고, 세상이 줄 수도 없는 평안인 것입니다. 세상의 평안은 예수를 떠난 “도피”이지만 주님의 평안은 주어진 상황속에서 어떠한 고난과 환난과 시험가운데도 굴복하지 않는 담대한 믿음으로 얻게 되는 것입니다. 아버지와 함께하신 예수님이 십자가의 고난을 담대하게 감당하신 것처럼, 세상을 이기신 예수님과 함께하는 우리도 어떠한 상황속에서도 참 평안을 얻을수가 있는 것입니다. 아멘!
주님! 때로는 주님의 말씀을 신뢰하지 못하여 내 앞에 닥친 많은 인생의 문제들로 인해 낙심하고 도망가고 싶었을 때가 참으로 많았습니다. 근심 걱정 불안때문에 주님이 주시는 참 평안을 구하지 못할 때가 많았습니다. 그러나 이제는 세상을 이기신 주님께서 성령으로 내 안에 함께하셔서 저를 인도하여 주시니 참으로 감사합니다. 남은 인생 살아갈 때 늘 요란하고 험악한 세상속에서도 감당할 만한 시험과 피할 길도 주시는(고전10:13) 성령님을 의지하면서 참 평안과 위로를 얻기를 원합니다, 그러므로 상심하고 고통받는 모든 이웃들에게 예수님의 참 평안의 복음을 전하며 나누는 자가 되기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는것과 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라'(요14:27)
“수고하고 무거운 짐진자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게하리라 나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라”(마11:28-30)
Who on earth, can deprive the peace God gave, the ultimate and ever most peace! He can keep us in prefect peace which no one can snatch from us. Let’s mediate this verse from today’s bible; “ “I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble.But take heart! I have overcome the world.” John 16:33
•적용: 세상에(世の中 よのなか on earth) 누가 하나님께서 주신 평안을 뺐어 가겠는가, 궁극적이고도(究極的 きゅうきょくてき ultimate) 최선의(最善 さいぜん ever most) 평화를 말이다. 하나님께서는 아무도 뺐어갈수 없는 완전한(完全 かんぜんだ perfect) 평화를 주신다. 오늘 성경 본문으로 부터 이 구절을 묵상하자(黙想 もくそう mediate);“이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을(患難 かんなん trouble) 당하나 담대하라(胆大 たんだい take heart) 내가 세상을 이기었노라(overcome 정복 征服 せいふく 하다) .” 요한복음 16:33
•세상에(世の中 よのなか on earth)
•궁극적이고도(究極的 きゅうきょくてき ultimate)
•최선의(最善 さいぜん ever most)
•완전한(完全 かんぜんだ perfect)
•묵상하자(黙想 もくそう mediate)
•환난을(患難 かんなん trouble)
담대하라(胆大 たんだい take heart)
이기었노라(overcome 정복 征服 せいふく 하다)
There will be division here on earth. Christ is the bridge that close the gap between enemies and even neighbors. Conflicts across the globe and even in backyard over common sense. Man grows weary and over time it will lead to consequences beyond our reach. Christ brought us closer to the Father and further from own nature and to himself. Without him we would not know the true meaning of peace. Jesus, help us to come together in your name to break the barriers that divide us. Amen.