마태복음 5:43-48
- 또 네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하라 하였다는 것을 너희가 들었으나
- 나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라
- 이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리니 이는 하나님이 그 해를 악인과 선인에게 비추시며 비를 의로운 자와 불의한 자에게 내려주심이라
- 너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이 있으리요 세리도 이같이 아니하느냐
- 또 너희가 너희 형제에게만 문안하면 남보다 더하는 것이 무엇이냐 이방인들도 이같이 아니하느냐
- 그러므로 하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라
454. 주와 같이 되기를 (구, 508장)
_
- 주와 같이 되기를 내가 항상 원하니 온유하고 겸손한 주의 마음 주소서 세상에서 우리가 나그네로 있을때 주의 형상 닮아서 살아가게 하소서
- 비록작은 새라도 돌보시는 나의주 나와 함께 계시어 나를 지켜 주소서 맘이 깨끗하기를 내가 항상 원하니 악한 맘을 버리고 살아가게 하소서
- 주와 같이 되기를 내가 항상 원하니 주님뜻을 따라서 살아가게 하소서 주 은혜로 거듭나 말씀위에 굳게서 영원무궁 하도록 주와함께 살리라 아멘
2월 12일 •월요일
원수를 사랑하기
성경읽기: 레위기 13; 마태복음 26:26-50
새찬송가: 454(통508)
오늘의 성경말씀 : 마태복음 5:43-48
나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라 (마태복음 5:44)
아브라함 링컨은 미국 남북전쟁으로 여러 나쁜 감정들이 일어나는 것을 보고 남부에 대해 어떤 좋은 말을 하는 게 적절하겠다고 생각했습니다. 그러자 옆에 있던 사람이 깜짝 놀라 어떻게 그럴 수가 있느냐고 했습니다. 링컨은 “부인, 원수를 친구로 만들면 원수가 없어지는 게 아니겠어요?”라고 대답했습니다. 그후 한 세기가 지나 마틴 루터 킹 목사는 링컨의 말을 되새기며 “이것이 바로 구원에 이르는 사랑의 힘”이라고 했습니다.
예수님이 제자들에게 원수를 사랑하라고 하셨을 때, 킹 목사는 주님의 그 가르침에 주목했습니다. 그는 믿는 사람이 자기를 핍박하는 자들을 사랑하는 것은 힘들지만, 이 사랑은 “변함없이 하나님께 온전히 순종”함으로 자라간다고 했습니다. 그는 계속해서 “우리가 이렇게 사랑하면 하나님을 알게 되고 아름다운 그분의 거룩함을 체험하게 될 것”이라고 했습니다.
킹 목사는 “너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라 이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리라”(마태복음 5:44-45)고 하신 예수님의 산상수훈을 인용했습니다. 예수님은 자신의 이웃만을 사랑하고 원수를 미워하던 그 시대의 통념과는 반대로 가르치셨습니다. 하나님 아버지는 그의 자녀들에게 그들을 대적하는 사람들을 사랑할 수 있는 힘을 주십니다.
원수를 사랑하는 것이 불가능하다고 느껴질지 모르지만, 하나님께 도움을 구하면 하나님이 우리의 기도에 응답해 주실 것입니다. 하나님은 우리에게 이 무모하리만큼 급진적인 방법을 받아들일 수 있는 용기를 주십니다. 예수님 말씀대로 “하나님으로서는 다 하실 수 있기”(19:26) 때문입니다.
당신의 원수는 누구입니까? 당신을 대적하는 사람을 사랑하는데 갈등을 느낀다면 그런 감정을 어떻게 하나님께 아뢸 수 있을까요?
사랑의 하나님, 하나님은 저뿐 아니라 저에게 상처를 주는 사람들도 하나님의 형상대로 만드셨습니다. 저도 하나님께서 보시는 것처럼 그들을 바라볼 수 있게 도와주소서.
MONDAY, FEBRUARY 12
LOVING OUR ENEMIES
BIBLE IN A YEAR: LEVITICUS 13; MATTHEW 26:26-50
TODAY’S BIBLE READING: MATTHEW 5:43-48
–
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you. [ MATTHEW 5:44 ]
With the American Civil War spawning many bitter feelings, Abraham Lincoln saw fit to speak a kind word about the South. A shocked bystander asked how he could do so. He replied, “Madam, do I not destroy my enemies when I make them my friends?” Reflecting on those words a century later, Martin Luther King Jr. commented, “This is the power of redemptive love.”
In calling disciples of Christ to love their enemies, King looked to the teachings of Jesus. He noted that although believers might struggle to love those who persecute them, this love grows out of “a consistent and total surrender to God.” “When we love in this way,” King continued, “we’ll know God and experience the beauty of His holiness.”
King referenced Jesus’ Sermon on the Mount in which He said, “Love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be children of your Father in heaven” (MATTHEW 5:44-45). Jesus counseled against the conventional wisdom of the day of loving only one’s neighbors and hating one’s enemies. Instead, God the Father gives His children the strength to love those who oppose them.
It may feel impossible to love our enemies, but as we look to God for help, He’ll answer our prayers. He gives the courage to embrace this radical practice, for as Jesus said, “with God all things are possible” (19:26). AMY BOUCHER PYE
Who is your enemy? If you feel conflicted about loving those who oppose you, how could you submit those feelings to God?
Loving God, You’ve made me-as well as those who hurt me-in Your image. Help me to see them as You do.
오늘의 성경말씀(마태복음 5장 43-48절) : 원수를 사랑하라
“나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 핍박하는 자를 위하여 기도하라”(마5:44)
주님! 예수님은 “네 이웃을 사랑하고 네 원수를 미워하라”는 계명에 관하여 새롭게 가르쳐 주십니다. 새로운 가르침은 사랑의 법을 따라 사는 삶을 말하고 있습니다. (43-48절) 아멘!
주님! “눈에는 눈으로 , 이에는 이”로 처벌하는 것은 당시 사회질서를 유지하기 위한 공적인 방법이었습니다(레24:19-20)그러나 이러한 법을 개인 관계에 적용하는 것은 “사랑하지 않는 죄”가 될 뿐입니다. 그러므로 예수님은 자신보다 상대방의 입장에서 생각하고 그들을 위하는 것이 사랑의 모습임을 먼저 가르쳐 주고 계십니다(38-42절) 그런데 우리는 특별히 나에게 잘해주고 나에게 유익을 주는 사람만 사랑할 때가 있습니다. 그러나 이것은 진정한 사랑의 모습이 아님을 가르쳐 주십니다(46-47절) 나아가 원수를 사랑하고 핍박하는 자를 위해 기도하라고 말씀하십니다(44절) 그러므로 사랑의 그리스도인은 악을 악으로 대항하지 않고 오히려 선을 행함으로 악을 이기는 자입니다(롬12:21) 악이 가득한 세상에 아직도 언제나 햇빛을 비추시고 비를 내리시는 너그럽고 풍성한 하늘 아버지의 사랑하심과 인자하심을 본받는 것이 바로 그리스도인의 온전함인 것입니다(48절) 아멘!
주님! 네 이웃을 사랑하고 원수조차도 사랑하라는 말씀을 온전히 실천하신 예수 그리스도를 본받기 원합니다. 죄로인하여 하나님과 단절되고 원수되었던 저희들을 사랑하셔서 십자가에 죽으시고 구원하여 주셨으니 주님의 사랑보다 더 큰 사랑이 어디있겠습니까? 그러므로 죽기까지 복종하신 주님의 십자가의 그 사랑에 감사하면서(빌2:8) 우리도 이웃사랑을 실천하기를 원합니다. 이웃사랑을 전하면서 돌려받을 것을 기대하지 않는 무조건적인 사랑, 즉 베푸는 사랑을 겸손히 실천하는 자가 되기를 원합니다. 한걸음 더 나아가, 나를 핍박하고 미워하는 이웃들까지도 용서하며 사랑할 수 있는 풍성하고 관대한 믿음을 갖게 되기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“사랑하는 자들아 우리가 서로 사랑하자 사랑은 하나님께 속한 것이니 사랑하는 자마다 하나님으로 부터 나서 하나님을 알고, 사랑하지 아니하는 자는 하나님을 알지 못하나니 이는 하나님은 사랑이심이라'(요1서 4:7-8)
“새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라, 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인줄 알리라”(요13:34-35)
In a sense, it is the most difficult commandment to carry on to love your enemy as yourself. This is the atomic bomb on your enemy, the Bible says “by doing this, we are heaping fired charcoal on the enemy?!”
But the utmost love can possibly melt away the unforgivable hatred. Now let’s read a few core verses regarding this subject: “ that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous Matthew 5:45
“ If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that?” Matthew 5: 46
•적용: 어떤 의미(意味 いみ sense) 로든 네 원수를(怨讎
怨讎 おんしゅう·えんしゅう, 仇 구 あだ enemy) 네 자신(自身 じしん yourself) 처럼 사랑 하라는 계명은(戒命 かいめい commandant) 지키기가 힘든 계명 아닌가. 그러나 지고한(至高 しこう the utmost) 사랑은 용서할수 없는 증오심을(憎悪心 ぞうおしんhatred) 녹여(溶 용 とかす melt away) 없엔다. 이제 이 주제와(主題 しゅだい subject) 관련해서(関連·関聯かんれん regarding) 몇 핵심(核心 かくしん core) 구졀을(句 くと 節 せつ verses) 읽어보자: “이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리니 이는 하나님이 그 해를 악인과(悪人 あくにん the unrighteous) 선인(善人 ぜんにん the righteous)에게 비추시며 비를 의로운(義 ぎを righteous) 자와 불의한(不義 ふぎ unrighteous) 자에게 내려주심이라.” 마태복음 5:45
“너희가 너희를 사랑하는 자를 사랑하면 무슨 상이(rewarded 상 賞 しょう, 보상 報償 ほうしょう) 있으리요 세리도(税吏 ぜいり tax collector) 이같이 아니하느냐.” 마태복음 5:46
•의미(意味 いみ sense)
•원수를(怨讎 怨讎 おんしゅう·えんしゅう, 仇 구 あだ enemy)
•자신(自身 じしん yourself)
•계명은(戒命 かいめい commandant)
•지고한(至高 しこう the utmost)
•증오심을(憎悪心 ぞうおしんhatred)
•녹여(溶 용 とかす melt away)
•주제와(主題 しゅだい subject)
•관련해서(関連·関聯かんれん regarding)
•핵심(核心 かくしん core)
•선인(善人 ぜんにん the righteous)
•구졀을(句 くと 節 せつ verses)
•악인과(悪人 あくにん the unrighteous)
•의로운(義 ぎを righteous)
•불의한(不義 ふぎ unrighteous)
•상이(rewarded 상 賞 しょう, 보상 報償 ほうしょう)
•세리도(税吏 ぜいり tax collector)
To make peace with your enemy is hard to. To love your enemy sounds even harder. There is the story of English and German soldiers pausing their fight on Christmas during the First World War. However it was only brief and the fighting continued. To stop caring is easy but love like Christ teaches something only those that know his love can do. I do still have a hard timing going between love and holding that grudge. Releasing it can only be giving that gate away to God and letting him move my heart. Father. Help to me to release what in is inside and let you take control. Amen.