예레미야 31:1-6
- 여호와의 말씀이니라 그 때에 내가 이스라엘 모든 종족의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 되리라
- 여호와께서 이같이 말씀하시니라 칼에서 벗어난 백성이 광야에서 은혜를 입었나니 곧 내가 이스라엘로 안식을 얻게 하러 갈 때에라
- 옛적에 여호와께서 나에게 나타나사 내가 영원한 사랑으로 너를 사랑하기에 인자함으로 너를 이끌었다 하였노라
- 처녀 이스라엘아 내가 다시 너를 세우리니 네가 세움을 입을 것이요 네가 다시 소고를 들고 즐거워하는 자들과 함께 춤추며 나오리라
- 네가 다시 사마리아 산들에 포도나무들을 심되 심는 자가 그 열매를 따기 시작하리라
- 에브라임 산 위에서 파수꾼이 외치는 날이 있을 것이라 이르기를 너희는 일어나라 우리가 시온에 올라가서 우리 하나님 여호와께로 나아가자 하리라
- 그 크신 하나님의 사랑 (구, 404장)
_
- 그 크신 하나님의 사랑 말로다 형용 못하네 저 높고 높은 별을 넘어 이 낮고 낮은 땅 위에 죄범한 영혼 구하려 그 아들 보내사 화목 제물 삼으시고 죄 용사 하셨네
- 괴로운 시절 지나가고 땅 위의 영화 쇠할 때 주 믿지 않던 영혼들은 큰 소리 외쳐 울어도 주 믿는 성도들에게 큰 사랑 베푸사 우리의 죄 사했으니 그 은혜 잊을까
- 하늘은 두루마리 삼고 바다를 먹물 삼아도 한 없는 하나님의 사랑 다 기록 할 수 없겠네 하나님의 크신 사랑 그 어찌 다 쓸까 저 하늘 높이 쌓아도 채우지 못하리
(후렴) 하나님 크신 사랑은 측량 다 못하네 영원히 변치 않는 사랑 성도여 찬양하세
1월 9일 •화요일
헤아릴 수 없는 사랑
성경읽기: 창세기 23-24; 마태복음 7
새찬송가: 304(통404)
오늘의 성경말씀 : 예레미야 31:1-6
내가 영원한 사랑으로 너를 사랑하기에 (예레미야 31:3)
“내가 그대를 어떻게 사랑하냐고요? 그 방법들을 헤아려볼게요.” 엘리자베스 배럿 브라우닝이 쓴 ‘포르투갈 사람으로부터 온 소네트’ 의 이 구절은 영문으로 된 가장 잘 알려진 시 중의 하나입니다. 이것은 이 여류 시인이 로버트 브라우닝과 결혼하기 전 그에게 보낸 시였는데, 브라우닝은 너무 감동한 나머지 그녀의 모든 시를 모아 시집으로 발간할 것을 제안했습니다. 하지만 아주 애정어린 부드러운 시의 언어 때문에 사생활 보호 차원에서 배럿은 마치 어떤 포르투갈 작가가 쓴 시의 번역인 것처럼 꾸며서 시집을 발간했습니다.
우리는 상대방에게 공개적으로 애정을 표현할 때 때로는 어색함을 느낄 수 있습니다. 하지만 성경은 하나님의 사랑을 표현함에 있어서 거침이 없습니다. 예레미야는 하나님의 백성을 향한 그분의 사랑을 다음과 같은 애정어린 언어로 표현합니다. “내가 영원한 사랑으로 너를 사랑하기에 인자함으로 너를 이끌었다 하였다”(예레미야 31:3). 하나님의 백성이 하나님을 외면했을 때에도 하나님은 그들을 회복시키고 그들 가까이 함께 하겠다고 약속하시며 이렇게 말씀하셨습니다. “내가 이스라엘로 안식을 얻게 하러 가겠다”(2절).
예수님은 주님께 돌아오는 모든 이에게 평안과 안식을 주시는, 회복시키시는 하나님의 사랑의 궁극적인 표현입니다. 구유에서 십자가와 빈 무덤에 이르기까지, 예수님은 고집스러운 이 세상을 하나님께로 인도하려는 하나님의 바람이 형상화된 분이십니다. 성경을 처음부터 끝까지 읽어 보면 계속해서 하나님께서 어떻게 사랑하시는지 “그 방법들을 헤아려 볼” 수 있을 것입니다. 하지만 그 방법들이 끝이 없기에 결코 모두 헤아릴 수 없을 것입니다.
하나님께서 당신에게 어떤 방법으로 사랑을 보여주셨습니까? 오늘 어떻게 하나님의 사랑에 보답할 수 있을까요?
예수님! 저를 충만히 인격적으로 사랑해 주셔서 감사합니다. 저도 생명을 다해 주님을 사랑하도록 도와주소서.
TUESDAY, JANUARY 9
LOVE BEYOND COUNTING
BIBLE IN A YEAR: GENESIS 23-24; MATTHEW 7
TODAY’S BIBLE READING:JEREMIAH 31:1-6
–
I have loved you with an everlasting love. [ JEREMIAH 31:3 ]
“How do I love thee? Let me count the ways.” Those words from Elizabeth Barrett Browning’s Sonnets from the Portuguese are among the best-known poetry in the English language. She wrote them to Robert Browning before they were married, and he was so moved that he encouraged her to publish her entire collection of poems. But because the language of the sonnets was very tender, out of a desire for personal privacy Barrett published them as if they were translations from a Portuguese writer.
Sometimes we can feel awkward when we openly express affection for others. But the Bible, by contrast, doesn’t hold back on its presentation of God’s love. Jeremiah recounted God’s affection for His people with these tender words: “I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with unfailing kindness” (JEREMIAH 31:3). Even though His people had turned from Him, God promised to restore them and personally draw them near. “I will come to give rest to Israel,” He told them (V. 2).
Jesus is the ultimate expression of God’s restorative love, giving peace and rest to any who turn to Him. From the manger to the cross to the empty tomb, He’s the personification of God’s desire to call a wayward world to Himself. Read the Bible cover to cover and you’ll “count the ways” of God’s love over and over; but eternal as they are, you’ll never come to their end. JAMES BANKS
What are some of the ways God has loved you? How can you return His love today?
Thank You for loving me so fully and personally, Jesus! Help me to love You with my life today.
모든 인류의 창조자이신 하나님 ..
특별히 유대민족을 통하여 하나님을 보여주셨다
왜 내 민족을 쓰시지 않았느냐고 불평하는 사람들…
구원은 민족의 감정을 앞세울 수없는 어마어마한 일
오늘의 성경말씀(예레미야 31장 1-6절) : 하나님이 베푸신 옛 은혜를 기억하라
” 옛적에 여호와께서 나에게 나타나사 내가 영원한 사랑으로 너를 사랑하기에 인자함으로 너를 이끌었다 하였노라”(렘31:3)
주님! 하나님은 옛적에 이스라엘을 사랑해 인자함으로 그들을 인도하셨습니다(1-3절) 하나님이 이스라엘을 다시 세우실 것이기에 파숫꾼이 시온으로 올라가자고 외치는 날이 이를 것입니다(4-6절) 아멘!
주님! 하나님께서 과거에 이스라엘에게 베푸셨던 은혜를 유다백성에게 말씀해주십니다(3절) 하나님께서 영원한 사랑과 인자하심으로 이스라엘을 인도하셨던 것처럼 포로된 유다백성들을 다시 세우실 것입니다(4절) 또한 폐허가 된 사마리아 언덕 포도원에서 열매를 먹을 날이 올 것입니다(5절) 오랜 고통은 마음에 갈등과 낙심을 주지만 그럼에도 불구하고 성도들은 하나님이 베푸셨던 은혜를 기억하며 소망을 가져야 합니다(6절) 아멘!
주님! 백성들은 하나님의 가르침을 계속해서 어김으로 인하여 어려운 일들을 겪고 있었지만, 하나님께서는 이스라엘을 끝까지 사랑하심으로 , 인자하신 하나님의 성품을 보여주셨습니다. 그 사랑의 하나님이 우리 각자의 인생에도 간섭하시고 직접 찾아오셔서 무조건적인 사랑으로 은혜를 베풀어 주셨으니 참으로 감사를드립니다. 그러나 하나님 아버지의 놀라운 사랑을 당연한 것으로 여길 때가 너무도 많았음을 고백드리며 주님께 용서를 구합니다.이제는 하나님의 은혜를 기억하면서 받은 그 사랑을 모든 이웃들에게 보여주고 나누어 주는 그리스도의 제자가 되기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“우리가 아직 죄인 되었을 때에 그리스도께서 우리를 위하여 죽으심으로 하나님께서 우리에 대한 자기의 사랑을 확증하셨느니라”(롬5:8)
“은혜와 긍휼과 평강이 하나님 아버지와 아버지의 아들 예수 그리스도께로 부터 진리와 사랑 가운데서 우리와 함께 있으리라”(요이1:3)
Today here in Jeremiah we once again God’s love for Israel and Jewish in spite of their rebellious behavior. God who is the love by nature doesn’t extend his love, how will we stand? Let’s think over again God,s love over our sometimes rebellious behavior. God is love He declares but on our part we should not abuse his love.
•적용: 오늘 여기 애레미야서 에서 다시 한번 이스라엘과 유태의(猶太 ゆうた· ゆうたい Jewish) 하나님께 대하여 반항적인(反抗的 はんこうてき rebellious) 행위(行為 こうい behavior) 에도 불구하고(不拘 ふぐ in spite of) 그들을 사랑 하시기로 하시는 하나님을 만난다.하나님 께서는 • 사랑 이신 하나님 께서 그분의 사랑을 확장해(拡張 かくちょう extend) 주시지 않으시면 우리가 어떻게 서겠는가? 때로는 우리의 반항적(反抗的 はんこうてき rebellious) 행위(行為 こうい behavior) 에도 불구하고 다시한번 우리를 사랑 하시는 하나님의 사랑을 다시 생각하자. 하나님은 사랑 이시라고 하나님 자신께서 선언하시지 않냐행위(行為 こうい behavior)우리로서는 이 사랑을 남용할수(乱用·濫用 らんよう abuse) 없지 않은가.
•유태의(猶太 ゆうた· ゆうたい Jewish)
•반항적인(反抗的 はんこうてき rebellious)
•본질상(本質 ほんしつ by nature)
•불구하고(不拘 ふぐ in spite of)
•행위(行為 こうい behavior)
•선언하시나(宣言 せんげん declare)
•남용할수(乱用·濫用 らんよう abuse)
•확장해(拡張 かくちょう extend)
•반항적(反抗的 はんこうてき rebellious)
•행위(行為 こうい behavior)
•행위(行為 こうい behavior)•행위(行為 こうい behavior)
•남용할수(乱用·濫用 らんよう abuse)
As humans, sometimes the love and emotional we express can be sugar coated or bland. Our God conveys his love genuinely with absolute truth. Through Christ he pulls us in towards his unfailing love. With what Christ went through for us he demonstrates his will to save. From the earthly love we receive and give only one will last forever. Jesus, thank you for loving me. Let me reciprocate it by focusing on you. Amen.