신명기 30:15-20

  1. 보라 내가 오늘 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었나니
  2. 곧 내가 오늘 네게 명령하여 네 하나님 여호와를 사랑하고 그 모든 길로 행하며 그의 명령과 규례와 법도를 지키라 하는 것이라 그리하면 네가 생존하며 번성할 것이요 또 네 하나님 여호와께서 네가 가서 차지할 땅에서 네게 복을 주실 것임이니라
  3. 그러나 네가 만일 마음을 돌이켜 듣지 아니하고 유혹을 받아 다른 신들에게 절하고 그를 섬기면
  4. 내가 오늘 너희에게 선언하노니 너희가 반드시 망할 것이라 너희가 요단을 건너가서 차지할 땅에서 너희의 날이 길지 못할 것이니라
  5. 내가 오늘 하늘과 땅을 불러 너희에게 증거를 삼노라 내가 생명과 사망과 복과 저주를 네 앞에 두었은즉 너와 네 자손이 살기 위하여 생명을 택하고
  6. 네 하나님 여호와를 사랑하고 그의 말씀을 청종하며 또 그를 의지하라 그는 네 생명이시요 네 장수이시니 여호와께서 네 조상 아브라함과 이삭과 야곱에게 주리라고 맹세하신 땅에 네가 거주하리라
  1. 나는 갈길 모르니 (구, 421장)

_

  1. 나는 갈길 모르니 주여 인도하소서 어디 가야 좋을지 나를 인도하소서 어디 가야 좋을지 나를 인도하소서
  2. 아무것도 모르니 나를 가르치소서 어찌해야 좋을지 나를 가르치소서 어찌해야 좋을지 나를 가르치소서
  3. 아이같이 어리니 나를 도와주소서 힘도 없고 약하니 나를 도와주소서 힘도 없고 약하니 나를 도와주소서
  4. 마음 심히 슬프니 나를 위로하소서 의지 없이 다니니 나를 위로하소서 의지 없이 다니니 나를 위로하소서

1월 5일 •금요일

갈림길에서 인도하시는 하나님

성경읽기: 창세기 13-15; 마태복음 5:1-26
새찬송가: 375(통421)

오늘의 성경말씀 : 신명기 30:15-20
너희는 길에 서서 보며… 선한 길이 어디인지 알아보고 그리로 가라 (예레미야 6:16)

남편이 며칠 동안 아프다가 열까지 심하게 나자 결국 응급치료를 받으러 갔는데 병원에 바로 입원하게 되었습니다. 하루 하루 지나며 조금씩 나아지기는 했지만 퇴원할 정도까지는 아니었습니다. 나는 남편 곁에 머물러야 할지, 아니면 많은 사람들이 관련된 프로젝트를 위해 중요한 출장을 떠나야 할지 어려운 선택을 해야만 했습니다. 남편은 괜찮아질 거라고 하면서 나를 안심시켜 주었습니다. 하지만 나는 남편과 일 사이에서 어찌할 바를 몰라 마음이 아팠습니다.

하나님의 백성들은 인생의 중대한 결정을 하는 갈림길에서 하나님의 도움이 필요했습니다. 하지만 그들은 너무나 자주 하나님이 가르쳐주신 지시에 따르지 않았습니다. 그래서 모세는 백성들에게 하나님의 명령을 따름으로써 “생명을 택하라”(신명기 30:19)고 간청했습니다. 훗날 예레미야 선지자는 고집스러운 백성들에게 “너희는 길에 서서 보며 옛적 길 곧 선한 길이 어디인지 알아보고 그리로 가라”(예레미야 6:16)고 충고하며 하나님의 길을 따르라고 설득했습니다. 성경말씀과 과거에 하나님이 공급해주신 일 등, 그런 옛적 길들이 우리를 인도해줄 수 있습니다.

나는 실제 갈림길에 서 있는 내 모습을 상상하며 예레미야가 전한 지혜의 지침을 적용해 보았습니다. 남편과 일, 모두 나를 필요로 했습니다. 바로 그때 직장 상사가 전화를 하여 나더러 집에 있으라고 권했습니다. 나는 안도의 숨을 내쉬며 갈림길에서 인도해주신 하나님께 감사드렸습니다. 하나님의 인도하심이 항상 알기 쉽게 오는 것은 아니지만 반드시 옵니다. 갈림길에 서게 될 때 반드시 하나님을 찾도록 합시다.

오늘 당신에게 하나님의 인도하심이 필요한 곳은 어디입니까? 하나님께서 어떻게 당신에게 자신을 나타내 주실까요?

사랑하는 하나님, 확신이 없을 때 그 갈림길에 서서 하나님의 인도하심을 바라보게 하소서.

T

FRIDAY, JANUARY 5

GOD AT THE CROSSROADS

BIBLE IN A YEAR: GENESIS 13-15; MATTHEW 5:1-26

TODAY’S BIBLE READING: DEUTERONOMY 30:15-20

Download MP3

Stand at the crossroads and look; . . . ask where the good way is, and walk in it. [JEREMIAH 6:16 ]

After days of illness and then spiking a high temperature, it was clear my husband needed emergency care. The hospital admitted him immediately. One day folded into the next. He improved, but not enough to be released. I faced the difficult choice to stay with my husband or fulfill an important work trip where many people and projects were involved. My husband assured me he’d be fine. But my heart was torn between him and my work.

God’s people needed His help at the crossroads of life’s decisions. Far too often, they hadn’t adhered to His revealed instructions. So Moses implored the people to “choose life” by following His commands (DEUTERONOMY 30:19). Later, the prophet Jeremiah offered words of direction to God’s wayward people, wooing them to follow His ways: “Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it” (JEREMIAH 6:16). The ancient paths of Scripture and God’s past provision can direct us.

I imagined myself at a physical crossroads and applied Jeremiah’s template of wisdom. My husband needed me. So did my work. Just then, my supervisor called and encouraged me to remain home. I drew a breath and thanked God for His provision at the crossroads. God’s direction doesn’t always come so clearly, but it does come. When we stand at the crossroads, let’s make sure to look for Him. ELISA MORGAN

Where do you need direction today? How might God be revealing Himself to you?

Dear God, when I’m uncertain, help me to stand at the crossroads and look for Your provision.