잠언 3:5-8
- 너는 마음을 다하여 여호와를 신뢰하고 네 명철을 의지하지 말라
- 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라
- 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다
- 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수를 윤택하게 하리라
- 나는 갈길 모르니 [(구)421장]
_
- 나는 갈길 모르니 주여 인도하소서 어디 가야 좋을지 나를 인도하소서 어디 가야 좋을지 나를 인도하소서
- 아무것도 모르니 나를 가르치소서 어찌해야 좋을지 나를 가르치소서 어찌해야 좋을지 나를 가르치소서
- 아이같이 어리니 나를 도와주소서 힘도 없고 약하니 나를 도와주소서 힘도 없고 약하니 나를 도와주소서
- 마음 심히 슬프니 나를 위로하소서 의지 없이 다니니 나를 위로하소서 의지 없이 다니니 나를 위로하소서
6월 10일 •토요일
믿음의 도약
성경읽기 : 역대하 34-36; 요한복음 19:1-22
새찬송가 : 375(통421)
오늘의 성경말씀 : 잠언 3:5-8
너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라 (잠언 3:6)
카리브해의 세인트루시아 섬 열대우림의 가장 높은 곳에서 집라인(역주: 와이어를 타고 높은 곳에서 빠르게 하강하는 실외 스포츠)을 타려고 할 때 내 속에 두려움이 솟구쳐 올라왔습니다. 플랫폼에서 뛰어내리기 몇 초를 앞두고 잘못될 수 있는 온갖 경우들이 생각났습니다. 그러나 나는 있는 용기를 다 내어 (그리고 되돌아갈 방법도 거의 없어서) 출발했습니다. 숲의 제일 높은 곳에서 내려오면서 무성한 푸른 나무들을 휙휙 지나고 머리를 가르는 바람을 맞으면서 나의 걱정은 천천히 사라져 갔습니다. 중력의 힘으로 공기를 가르며 내려가다 보니 다음 플랫폼이 선명히 보였습니다. 이윽고 천천히 멈추며 무사히 도착했습니다.
집라인을 타면서 하나님께서 우리로 새롭고 도전이 되는 일을 하게 하시는 시간들이 그림처럼 떠올랐습니다. 성경은 의심이 들고 불확실해 보일 때 하나님을 신뢰하고 “(우리의) 명철을 의지하지 말라”(잠언 3:5)고 가르칩니다. 마음에 두려움과 의심이 가득하면 앞에 놓인 길이 불확실하고 굽어 보일 수 있습니다. 그러나 우리의 길을 하나님께 맡기고 믿음으로 걸음을 내디디면 “주님께서 (우리가) 가는 길을 곧게 하실 것입니다”(6절, 새번역). 우리는 기도와 말씀을 통해 하나님이 어떤 분인지 알게 됨으로 믿음의 도약을 하는데 더욱 확신을 갖게 됩니다.
하나님을 붙잡고 삶의 변화들 가운데서 우리를 인도해 달라고 맡겨드리면 삶이 아무리 힘들어도 우리는 자유와 평안을 얻을 수 있습니다.
하나님을 전적으로 신뢰하기 위해 당신의 삶에 어떤 변화나 도전이 필요합니까? 무엇이 당신의 믿음의 도약을 방해하고 있습니까?
사랑하는 하나님 아버지, 제 삶을 하나님께 맡길 수 있도록 제게 지혜와 힘을 주소서.
SATURDAY, JUNE 10
LEAP OF FAITH
BIBLE IN A YEAR: 2 CHRONICLES 34-36; JOHN 19:1-22
TODAY’S BIBLE READING: PROVERBS 3:5-8
–
In all your ways submit to him, and he will make your paths straight. [ PROVERBS 3:6 ]
As I prepared to ride a zip line from the highest point of a rain forest on the Caribbean Island of St. Lucia, fear welled up inside me. Seconds before I jumped from the platform, thoughts of everything that could go wrong filled my mind. But with all the courage I could muster (and few options for turning back), I released. Dropping from the pinnacle of the forest, I whizzed through the lush green trees, wind flowing through my hair and my worries slowly fading. As I moved through the air allowing gravity to carry me, my view of the next platform became clearer
and, with a gentle stop, I knew I’d arrived safely.
My time on the zip line pictured for me the times God has us undertake new, challenging endeavors. Scripture teaches us to put our trust in God and “lean not on [our] own understanding” (PROVERBS 3:5) when we feel doubt and uncertainty. When our minds are filled with fear and doubt, our paths can be unclear and distorted. But once we’ve made the decision to step out in faith by submitting our way to God, “he will make [our] paths straight” (V. 6). We become more confident taking leaps of faith by learning who God is through spending time in prayer and the Scriptures.
We can find freedom and tranquility even in life’s challenges as we hang on to God and allow Him to guide us through the changes in our lives. KIMYA LODER
What changes or challenges in your life require you to put total trust in God? What’s preventing you from taking that leap of faith?
Dear Father, please give me the wisdom and strength I need to trust You with my life.
예.
인간은 알의 세계에 살고 있다
알을 깨는 고통을 겪지 않고는 새세상을 볼수없다
예수 그리스도를 영접하고 거듭나지 않으면 …
영원한 천국에 들어갈 수없다 …구원의 확신
오늘의 성경말씀(잠언3장:5-8절) : 하나님을 대하는 태도
“너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라”(잠3:6)
주님! 잠언의 저자는 하나님을 대하는 태도에 관하여 다음과 같이 구체적으로 권면하고 있습니다. 너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 너의 명철을 의지하지 말아라. 네가 하는 모든 일에서 주님을 인정하여라. 그러면 주님께서 네가 가는 길을 곧게 하실 것이다(5-6절) 스스로 지혜롭다고 여기지 말고 주님을 경외하며 악을 멀리하여라. 이것이 너의 몸에 보약이 되어, 상처가 낫고 아픔이 사라질 것이다(7-8절) 아멘!
주님! 오늘도 잠언의 귀한 말씀을 통해 하나님을 바르게 섬기는 우리의 구체적인 태도에 대하여 배우게 됩니다. 먼저는 하나님 안에서 바로서기 위해 진리의 말씀에서 떠나지 말라고 말씀하십니다(3절) 하나님을 의지 할때에 마음을 다하라 하셨으니, 전적으로, 전심을 다하여 주님을 신뢰하기 원합니다. 그리할때 주님께서 나의 마음과 생각을 평강으로 형통하게 이끌어 주실것을 믿습니다. 또한 주님께 순종하는 가운데에 겸손해 지기를 원합니다. 나의 작은 지혜로 교만하여져서, 주님을 의지하고 간구하는 것을 소홀히 여기지 않게 되기를 간절히 기도합니다 . 아멘! 할렐루야!
“인자와 진리가 네게서 떠나지 말게하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라”(잠3:3)
“주께서 심지가 견고한 자를 평강하고 평강하도록 지키시리니 이는 그가 주를 신뢰함이니이다”(사26:3)
We have to choose which way to go in our life. Often times we don’t have confidence to decide. Once we are trained and guided by God, making choice will be turned out perfect in the long run. But how we get that direction from God. We have to train ourselves to ask God which way to go, then we can take right way in the long run!
•적용: 우리는 평생(平生 へいぜいlife) 어느길로 가야 할지 선택하며(選択 せんたく choose) 살게 마련이다. 종종 확신을(確信 かくしん confidence) 가지고 결정 하기가(決定 けってい decide) 어렵다. 그리고 하나님의 인도를 받는(引導 いんどう guided) 훈련을(訓練 くんれん trained) 평소에 하고 결정한다면, 결국 그 결정은 완벽한(完璧 かんぺきだ perfect) 결정이 될것 아닌가. 그러나 우리가 어떻게 하나님의 지시를(指示 しじ direction) 분별 할것인가(分別 ふんべつ discern). 우리는 평소에 어느쪽 으로 가야할지 하나님께 먼저 여쭙는 훈련을 해야 하리라, 그리하면 우리는 결국 바른 길로 가게 될것이다.
•평생(平生 へいぜいlife)
•선택하며(選択 せんたく choose)
•확신(確信 かくしん confidence)
•결정 하기가(決定 けってい decide)
•인도를 받는(引導 いんどう guided)
•훈련을(訓練 くんれん trained)
•지시를(指示 しじ direction)
•완벽한(完璧 かんぺきだ perfect)
•분별 할것인가(分別 ふんべつ discern)