베드로전서 3:8-16
- 마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며
- 악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고 도리어 복을 빌라 이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을 이어받게 하려 하심이라
- 그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 거짓을 말하지 말고
- 악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하며 그것을 따르라
- 주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 의인의 간구에 기울이시되 주의 얼굴은 악행하는 자들을 대하시느니라 하였느니라
- 또 너희가 열심으로 선을 행하면 누가 너희를 해하리요
- 그러나 의를 위하여 고난을 받으면 복 있는 자니 그들이 두려워하는 것을 두려워하지 말며 근심하지 말고
- 너희 마음에 그리스도를 주로 삼아 거룩하게 하고 너희 속에 있는 소망에 관한 이유를 묻는 자에게는 대답할 것을 항상 준비하되 온유와 두려움으로 하고
- 선한 양심을 가지라 이는 그리스도 안에 있는 너희의 선행을 욕하는 자들로 그 비방하는 일에 부끄러움을 당하게 하려 함이라
- 새벽부터 우리 [(구)260장]
_
- 새벽부터 우리 사랑함으로써 저녁까지 씨를 뿌려봅시다 열매 차차익어 곡식 거둘 때에 기쁨으로 단을 거두리로다
- 비가 오는 것과 바람 부는 것을 겁을 내지 말고 뿌려봅시다 일을 마쳐놓고 곡식 거둘 때에 기쁨으로 단을 거두리로다
- 씨를 뿌릴 때에 나지 아니할까 염려하며 심히 애탈지라도 나중 예수께서 칭찬하시리니 기쁨으로 단을 거두리로다
5월 1일 •월요일
믿음의 씨
성경읽기 : 열왕기상 10-11; 누가복음 21:20-38
새찬송가 : 496(통260)
오늘의 성경말씀: 베드로전서 3:8-16
너희 속에 있는 소망에 관한 이유를 묻는 자에게는 대답할 것을 항상 준비하되 (베드로전서 3:15)
지난 봄, 잔디밭에 통기 작업을 하기 전날 밤, 거센 바람이 불어 단풍나무 씨들이 한꺼번에 떨어졌습니다. 잔디 공기주입기로 땅에 작은 “구멍” 을 내어 굳은 흙을 잘게 부수고 나니 잔디밭에 단풍나무 씨 몇 백 개가 자연히 심겨져, 불과 2주만에 우리 잔디밭에 어린 단풍나무들이 우거지기 시작했습니다.
착잡한 마음으로 흩어진 나뭇잎을 살피다가, 나는 나무 한 그루가 낳은 새 생명의 왕성한 번식력에 놀라움을 금치 못했습니다. 새로 자라는 각각의 어린 나무들은 나 한 사람이 다른 사람들과 나눌 수 있는 그리스도 안의 새 생명의 모습을 보여주었습니다. 우리는 각자의 인생 여정에서 “(우리) 속에 있는 소망에 관한 이유를 대답할”(베드로전서 3:15) 기회를 수없이 가지게 될 것입니다.
우리가 예수님의 소망 안에서 “의를 위하여 고난을 받으면”(14절), 우리 주위 사람들이 그것을 볼 것이며 아직 하나님을 인격적으로 알지 못하는 사람들은 궁금해할 것입니다. 그들이 궁금하여 물어볼 때 우리가 준비되어 있다면 하나님이 새 생명으로 태어나게 하실 씨를 그들에게 심을 수 있을 것입니다. 영적 폭풍이 몰아치듯 한 번에 모든 사람과 나눌 필요는 없습니다. 받을 준비가 되어 있는 마음에 부드럽고 공손하게 믿음의 씨를 뿌리면 됩니다.
당신의 삶에서 당신에게 소망의 이유를 물어보거나 그것을 함께 나누는 사람이 있습니까? 그들과 무엇을 나누시겠습니까?
예수님, 제 삶에 믿음의 씨가 자라게 하시니 감사합니다. 제 삶의 소망의 이유를 물어보는 사람들에게 주님을 전하게 하시고, 그들이 주님을 사랑하는 가운데 자라가게 해주소서.
MONDAY, MAY 1
SEEDS OF FAITH
BIBLE IN A YEAR: 1 KINGS 10-11; LUKE 21:20-38
TODAY’S BIBLE READING: 1 PETER 3:8-16
–
Always be prepared to give an answer … for the hope that you have. [ 1 PETER 3:15 ]
Last spring, the night before our lawn was to be aerated, a violent windstorm blew the seeds off our maple tree in one fell swoop. So when the aerating machine broke up the compacted soil by pulling small “cores” out of the ground, it planted hundreds of maple seeds in my yard. Just two short weeks later, I had the beginnings of a maple forest growing up through my lawn!
As I (frustratedly) surveyed the misplaced foliage, I was struck by the prolific abundance of new life a single tree had spawned. Each of the miniature trees became a picture for me of the new life in Christ that I-as merely one person-can share with others. We each will have countless opportunities to “give the reason for the hope that [we] have” (1 PETER 3:15) in the course of our lives.
When we “suffer for what is right” with the hope of Jesus (V. 14), it’s visible to those around us and might just become a point of curiosity to those who don’t yet know God personally. If we’re ready when they ask, then we may share the seed through which God brings forth new life. We don’t have to share it with everyone all at once-in some kind of spiritual windstorm. Rather, we gently and respectfully drop the seed of faith into a heart ready to receive it. KIRSTEN HOLMBERG
Who in your life is sharing or asking about the reason for your hope? What will you share with them?
Jesus, thank You for growing the seed of faith in my life. Help me to share the reason for my hope-You-with those who ask and may they grow in their love for You.
하늘이 주신 이어질 복을 생각하고서 산다.
늘 준비된 이유를 마음에 품고서 산다.
오늘의 성경말씀(베드로전서3장 8-16절) : 악을 버리고 고난중에도 선을 행하라
“너희 마음에 그리스도를 주로삼아 거룩하게 하고 너희 속에 있는 소망에 관한 이유를 묻는 자에게는 대답할 것을 항상 준비하되 온유와 두려움으로 하고”(벧전3:15)
주님! 우리는 형제를 사랑하며 악을 만나도 선을 행하고 , 욕을 받아도 복을 빌 수 있어야 합니다(8-12절) 그리스도인은 선한 양심을 가져야 합니다. 의를 위해 고난 받는 것은 하나님의 뜻으로. 악을 행해 고난 받는 것보다 낫습니다(13-18절) 아멘!
주님! 사도 베드로는 하나님께서 우리가 선을 행하도록 우리를 부르셨다고 말하고 있습니다(9절) 첫째는, 형제를 사랑하도록 부르심을 받았으며(8절) 둘째는, 원수를 원수로 갚지말고 도리어 복을 빌도록 부르심을 받았습니다. 그리스도인들은 자기를 사랑하는 자들뿐 아니라 그렇지 않은 사람까지 모두 그리스도의 사랑으로 대해야 합니다. 그러므로 악에서 떠나 선을 행하도록 힘써야 합니다. 베드로는 시편34:12-16절을 인용하여 선을행하는 그리스도인의 태도를 설명하고 있습니다(10-12절) 그리스도인이 의를 위하여 고난을 받으면 복있는 자입니다(마5:10) 그러므로 이러한 고난을 두려워해서는 안됩니다. 세상에 대한 두려움이 아니라 이 세상을 주관하시는 하나님을 두려워해야 합니다(13-14절) 또한 우리의 선행을 비방하는 세상을 향해서는 온유함과 두려움과 선한양심으로 왜 우리가 그리스도 안에 소망을 두고 있는지를 확실히 대답할 준비가 되있어야 합니다(15-18절) 아멘!
주님! 하나님께서 우리를 보호하신다는 말이 우리를 모든 고난으로부터 완전히 벗어나게 하신다는 말씀이 아니라는 것을 깨닫게 됩니다. 하나님의 은혜로 예수님을 믿고 그리스도인이 된후에 그리고 선한 일을 행할 수록 불신자로부터 더 많은 고난을 받게 되는 것을 경험하였습니다. 그러나 주님은 “의를 위하여 고난 받으면 복 있는 자니 두려워말고 근심하지 말라”(14절” “선을 행함으로 고난받는 것이 하나님의 뜻이라”(17절)고 분명히 말씀하십니다. 또한 고난을 두려워 하지 말아야 할 이유는 그리스도께서 우리를 위해 고난을 받으셨기 때문입니다. 주님께서 우리 불의한 자들을 대신하여 십자가 고난을 당하시고 죽으셨으며 부활하시고 하늘에 오르사 영광의 하나님 우편에 계시기에(18-22절),우리도 고난의 그리스도를 기억하면서 하늘에 소망을 두고 담대하게 살아가기를 원합니다. 이러한 믿음이 “소망에 관한 이유를 묻는 자”들에게 확실한 나의 답변이 되기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“악을 악으로 ,욕을 욕으로 갚지 말고 도리어 복을 빌라 이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을 이어받게 하려 하심이라”(벧전3:9)
“의인은 고난이 많으나 여호와께서 그의 모든 고난에서 건지시는도다”(시34:19)
좋은 날을 보기 원하거든 즉시 악한 말을 그치라.
제 입술을 주장하사 축복하게 하소서
축복의 통로가 되게 하소서
예수를 영접하고 거듭난 사람은
영적성장을 해야한다 그리스도의 군사가 되기까지…
자랄 때는 실수해도 모든 것이 용서되고 용납되지만
어른이 된 후에는 실수하면 책임이 따른다
회개하고 용서를 받아도 피해보상을 해야한다.
Today we read an excellant anology of spreading gospel as scattering seeds and make it sprout. Seed takes time to grow. Likewise the seed of gospel scattered, will grow in favorable season. But without scattering there is no growing! These days our church has launched outreaching to convey gospel to the people we see at nearby parks, trails or gathering places. Relying Jesus on result we just convey the good news.
•적용: 오늘 우리는 복음(福音 ふくいん gospel) 전파를(傳播 でんぱ spreading) 씨를(種 종 たね seeds) 뿌리고(種 종 たねをまく scattering) 그것이 자라도록 한다는 탁월한(卓越 たくえつexcellent) 비유를(比喩·譬喩 ひゆ anology) 읽었다. 씨는 자라는데 시간이(時間 じかん) 소요된다(所要 しょよう take time). 그와 같이 뿌려진 복음의 씨앗도 자라는데 시간이(時間 じかん time) 걸린다 그래서 시절을 만나 싹이 틀것(萌 명 もえる sprout) 아닌가. 그러나 뿌림이 없이는 자람도 없지 않겠는가! 요새 우리 교회 에서는 이웃의 공원(公園 こうえん park), 산책로(散策路 さんさくろ trail) 또는 사람들이 모이는 곳에 가서 사람들에게 복음의 씨를 뿌리고 있다. 결과는(結果 けっか the result) 예수님께 맡기고 우리는 좋은 소식을 전하기로 하는 것이다.
•복음(福音 ふくいん gospel)
•전파를(傳播 でんぱ spreading)
•씨를(種 종 たね seeds)
•탁월한(卓越 たくえつexcellent)
•비유를(比喩·譬喩 ひゆ anology)
•시간이(時間 じかん)
•소요된다(所要 しょよう take time)
•싹이 틀것(萌 명 もえる sprout)
•공원(公園 こうえん park)
•산책로(散策路 さんさくろ trail)
•결과는(結果 けっか the result)
Father. Thank you for the description of how you work. The problems of life can feel like scattered papers in the wind as the frustration from can build, but you can create good a beautiful reality from the unwanted. With you it is eternal and suffering is only temporary. Let me focus on that the issues at hand that may try to put a rift between me and you. Continue to water the seed in me and let me be planter. Amen.