고린도후서 4:16-18
- 그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다
- 우리가 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니
- 우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라
- 예수를 나의 구주 삼고 [(구)204장]
_
- 예수를 나의 구주 삼고 성령과 피로써 거듭나니 이 세상에서 내 영혼이 하늘의 영광 누리도다
- 온전히 주께 맡긴 내 영 사랑의 음성을 듣는 중에 천사들 왕래 하는 것과 하늘의 영광 보리로다
- 주 안에 기쁨 누림으로 마음의 풍랑이 잔잔하니 세상과 나는 간곳없고 구속한 주만 보이도다
3월 21일 •화요일
영적 쇄신
성경읽기 : 여호수아 7-9; 누가복음 1:21-38
새찬송가 : 288(통204)
오늘의 성경말씀: 고린도후서 4:16-18
우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다 (고린도후서 4:16)
중국의 한의학은 수천 년 동안 고운 진주 가루를 사용하여 피부 표면에 있는 죽은 세포를 벗겨내는 방법으로 각질 제거를 해 왔습니다. 루마니아에서는 노화 억제 치료용 진흙이 피부를 젊고 생기 있게 하는 각질 제거제로 각광을 받고 있습니다. 전 세계적으로 사람들은 칙칙해진 피부를 재생시킬 것이라고 믿으며 나름대로의 몸 관리 방법들을 사용하고 있습니다.
그러나 우리가 육체를 관리하기 위해 개발한 여러 가지 방법들은 일시적인 만족감을 가져다줄 뿐입니다. 그보다 더 중요한 것은 우리가 영적으로 건강하고 강해지는 것입니다. 예수님을 믿는 우리는 주님을 통한 영적 쇄신이라는 선물을 받았습니다. 바울 사도는 이렇게 썼습니다. “우리의 겉 사람은 낡아지나 우리의 속 사람은 날로 새로워지도다”(고린도후서 4:16). 매일 여러 가지 도전에 직면할 때 두려움이나 상처, 근심 같은 것들에 얽매이면 우리는 짓눌릴 수 있습니다. 영적 쇄신은 우리가 “보이는 것을 바라보지 않고 보이지 않는 것을 바라볼”(18 절, 현대인의 성경) 때 일어납니다. 우리가 그렇게 하는 것은 일상의 근심을 하나님께 맡기고 사랑과 기쁨과 평안과 같은 성령의 열매가 우리 삶에 새롭게 나타나도록 기도함으로써 가능합니다(갈라디아서 5:22-23). 우리가 하나님께 우리의 어려움을 내어놓고 날마다 성령께서 우리를 통해 빛을 발하시도록 할 때, 하나님께서 우리의 영혼을 회복시켜 주십니다.
어떻게 하나님께 당신의 영을 새롭게 해달라고 간구할 수 있을까요? 오늘 성령의 역사하심이 어떻게 당신에게 용기를 줍니까?
예수님, 저는 매일 저의 영혼을 부수려는 장애물들에 직면합니다. 때로 패배감을 느끼지만, 주님을 통해 저의 영혼이 소생할 수 있음을 압니다.
TUESDAY, MARCH 21
SPIRITUAL RENEWAL
BIBLE IN A YEAR: JOSHUA 7-9; LUKE 1:21-38
TODAY’S BIBLE READING: 2 CORINTHIANS 4:16-18
–
Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day. [ 2 CORINTHIANS 4:16 ]
Chinese medicine has practiced pearl powder exfoliation for thousands of years, using ground pearls to scrub away dead cells resting at the top of the skin. In Romania, rejuvenating therapeutic mud has become a widely sought-after exfoliant that’s purported to make skin youthful and glowing. All over the world, people use body care practices they believe will renew even the dullest of skin.
The tools we’ve developed to maintain our physical bodies, however, can only bring us temporary satisfaction. What matters more is that we remain spiritually healthy and strong. As believers in Jesus, we’re given the gift of spiritual renewal through Him. The apostle Paul wrote, “Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day” (2 CORINTHIANS 4:16). The challenges we face daily can weigh us down when we hold on to things like fear, hurt, and anxiety. Spiritual renewal comes when we “fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen” (V. 18). We do this by turning our daily worries over to God and praying for the fruit of the Holy Spirit-including love, joy, and peace-to emerge anew in our lives (GALATIANS 5:22-23). When we release our troubles to God and allow His Spirit to radiate through us each day, He restores our souls. KIMYA LODER
How can you ask God to renew your spirit? How does the work of the Holy Spirit encourage you today?
Jesus, each day I face obstacles that try to break my spirit. Sometimes I feel defeated, but I know that through You my spirit can be renewed.
인간은 하나님의 성품으로 창조되어
온전한 것과 영원을 사모하며 살아간다
영생을 얻는 길은 오직 예수… 하나님을 아는 것
천국에 가야만 온전해질 수있다. 주 예수를 믿으라
그러면 너와 네집이 구원을 얻는다…..아멘 …
오늘의 성경말씀(고린도후서4장 16-18절) : 겉사람과 속사람
” 그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다”(고후4:17)
주님! 예수님을 다시 살리신 하나님이 우리도 다시 살리실 것을 (14절) 확실히 믿는 믿음이 부활신앙입니다. 이러한 부활을 확신하는 성도의 삶은 보이는 것보다 보이지 않는 것에 , 현재나 과거보다는 미래에, 겉사람보다는 속사람에 초점을 맞추며 살아갑니다. 우리에게 어려움이 닥쳐와 잠시 낙심할 수도 있지만 부활의 신앙으로 담대함을 갖고 회복해야합니다. 지금처해 있는 고난을 보는 대신 장차 우리에게 나타날 영광을 바라보면서 어려움을 극복해야 합니다(17절, 롬8:18) 하나님의 영광을 바라고 즐거워하면서 소망을 이루어 나가야 합니다(롬5:2-4) 우리의 소망은 보이는 것이 아니고, 보이지 않는 영원한 것이기 때문입니다(18절) 아멘!
주님! 죄와 더불어 살았던 우리의 겉사람이 부활하신 예수 그리스도를 믿음으로 속사람의 새로운 피조물로 거듭나게 하셨으니 참 감사합니다(고후5:17) 눈에 보이는 육신의 일을 멀리하고 눈에 보이지 않는 영의 일을 생각하게 하시며 생명과 평안을 주셨으니 더욱 감사합니다(롬8:5-6) 그러므로 우리가 예수 그리스도의 이름 때문에 빼앗기는 것들과 당하는 어려움은 , 하늘에서 받게될 영광과 족히 비교할 수 없기에 인내와 소망으로 담대하게 이겨나갈 것입니다. 아멘! 할렐루야!
“우리가 소망으로 구원을 얻었으매 보이는 소망이 소망이 아니니 보는 것을 누가 바라리요 만일 보지 못하는 것을 바라면 참음으로 기다릴지니라”(롬8:24-25)
“그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새것이 되었도다”(고후5:17)
In this tumultuous daily life we apt to lose our heart by many factors. We cannot sustain ourselves upright under the circumstance. The one sure thing which sustain us upright comes from daily supplying us with words. We cannot set aside the Bible to keep us up. Let’s read aloud to tell to ourselves; “For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.” 2 Corinthians 4: 17
•적용: 이 소란스러운(騷亂 さわぎ tumultuous) 일상에서(日常 にちじょう daily life) 여러가지 요인으로(要因 よういん factors) 인하여 우리는 낙담하기(落胆 らくたんする lose heart) 쉽지 않나. 이와 같은 환경에서(環境 かんきょう circumstances) 우리를 바르게 유지하기가(維持 いじ sustain) 쉽지 않다. 이 구절을(句と節 くとふし passage) 높이 읽어 우리 자신에게(自身 じしん ourselves) 듣게 하자; “우리가 잠시 받는 환난의(患難 かんなん troubles) 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니(achieving 成就 じょうじゅ 성취)” 고린도후서 4:17
•소란스러운(騷亂 さわぎ tumultuous)
•일상에서(日常 にちじょう daily life)
•요인으로(要因 よういん factors)
•낙담하기(落胆 らくたんする lose heart)
•환경에서(環境 かんきょう circumstances)
•유지하기가(維持 いじ sustain)
•구절을(句と節 くとふし passage)
•자신에게(自身 じしん ourselves)
•환난의(患難 かんなん troubles)
•이루게 함이니(achieving 成就 じょうじゅ 성취)
Father. Thank you for letting me put my anxieties and fears in your hands. Yes, there are days that I feel defeated then words then a refresher like this today reminds me that a healthy spirit is more important than the next move at work or inches off my waist. No matter how much I try to rejuvenate on the outside, he means nothing if I wasting away on the inside. Let me rely more on the spirit you’ve blessed us with and guide me to rely on the renewal you provide. Amen.