이사야 43:18-21
- 너희는 이전 일을 기억하지 말며 옛날 일을 생각하지 말라
- 보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 반드시 내가 광야에 길을 사막에 강을 내리니
- 장차 들짐승 곧 승냥이와 타조도 나를 존경할 것은 내가 광야에 물을, 사막에 강들을 내어 내 백성, 내가 택한 자에게 마시게 할 것임이라
- 이 백성은 내가 나를 위하여 지었나니 나를 찬송하게 하려 함이니라
- 아침 해가 돋을 때 [(구)358장]
_
- 아침 해가 돋을 때 만물 신선하여라 나도 세상 지낼 때 햇빛되게 하소서
- 새로 오는 광음을 보람있게 보내고 주의 일을 행할 때 햇빛되게 하소서
- 한번 가면 안오는 빠른 광음 지날 때 귀한 시간 바쳐서 햇빛되게 하소서
- 밤낮 주를 위하여 몸과 맘을 드리고 주의 사랑 나타내 햇빛되게 하소서
1월 4일 •수요일
새로운 시력
성경읽기 : 창세기 10-12; 마태복음 4
새찬송가 : 552(통358)
오늘의 성경말씀: 이사야 43:18-21
보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 반드시 내가 광야에 길을 사막에 강을 내리니 (이사야 43:19)
내가 새 안경을 쓰고 예배당에 들어가 앉았을 때 통로 바로 건너편에 친구가 앉아 있는 것을 보았습니다. 친구에게 손을 흔들었는데, 아주 가까이 또렷하게 보였습니다. 몇 미터 떨어져 있었지만 손을 뻗어 바로 만질 수 있을 것 같았습니다. 나중에 예배 후 이야기를 나누면서 나는 그 친구가 항상 같은 자리에 앉아 있었다는 것을 알게 되었습니다. 단지 내가 내 눈에 맞게 처방된 새 안경을 썼기 때문에 친구를 더 잘 볼 수 있었을 뿐이었습니다.
이사야 선지자를 통해 말씀하시는 하나님은 바벨론에 포로로 잡힌 이스라엘 자손들에게 새로운 처방, 즉 새로운 비전이 필요하다는 것을 아셨습니다. 그래서 하나님은 그들에게 “보라 내가 새 일을 행하리니… 내가 광야에 길을 내겠다”(이사야 43:19)고 말씀하셨습니다. 그리고 하나님은 희망의 말씀을 하시며 하나님께서 그들을 “창조하셨고” “구속하셨으며” 그들과 함께 하실 것임을 상기시켜주셨습니다. 또한 하나님은 “너희는 내것이라”(1절)고 하시며 그들을 격려해 주셨습니다.
오늘 어떤 일을 만나든, 성령께서 당신이 낡은 것을 뒤로하고 새로운 것을 찾을 수 있도록 더 좋은 시력을 주실 수 있습니다. 하나님의 사랑으로 (4절) 우리는 주위의 모든 것을 그런 시력으로 볼 수 있습니다. 당신은 고통과 속박 가운데에서 하나님께서 하시는 일을 볼 수 있습니까? 황량한 순간에도 하나님께서 일하시는 새로운 일을 보기 위해 새로운 영적 안경을 쓰시기를 권합니다.
황량한 순간에도 싹트고 있는 어떤 새로운 일들이 보입니까? 당신의 시력을 조정하는 것이 어떻게 과거가 아닌 새로운 일에 초점을 맞추는데 도움이 되나요?
새롭게 하시는 하나님, 주님이 주신 모든 약속에 감사드립니다. 제 황량한 순간에도 주님께서 주실 새로운 일들을 볼 수 있게 도와주소서.
WEDNESDAY, JANUARY 4
NEW VISION
BIBLE IN A YEAR: GENESIS 10-12; MATTHEW 4
TODAY’S BIBLE READING: ISAIAH 43:18-21
–
I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland. [ ISAIAH 43:19 ]
Wearing my new eyeglasses as I stepped into the sanctuary, I sat down and spotted a friend sitting directly across the aisle on the other side of the church. As I waved at her, she looked so near and clear. It felt like I could reach out and touch her even though she was several yards away. Later, as we talked following the service, I realized she was in the same seat she always sat in. I simply could see her better because of an upgraded prescription in my new spectacles.
God, speaking through the prophet Isaiah, knew that the Israelites stuck in Babylonian captivity would need a new prescription-a new view. He told them. “I am doing a new thing! … I am making a way in the wilderness” (ISAIAH 43:19). And His message of hope included the reminders that He had “created” them, “redeemed” them, and would be with them. “You are mine,” He encouraged them (V. 1).
In whatever you’re facing today, the Holy Spirit can provide better vision for you to put the old behind you and look for the new. By God’s love (V. 4), it’s popping up all around you. Can you see what He’s doing in the midst of your pain and bondage? Let’s put on our new spiritual glasses to see the new that God is doing even in our wilderness moments. KATARA PATTON
What new things do you see cropping up even in your wilderness? How can adjusting your vision help you focus on the new rather than the past?
God of new beginnings, thank You for all Your promises. Help me to see the new that You bring about even in my wilderness moments.
하나님이 인간을 지으신 목적은 찬송받기 위해 …
예배가 없는 곳에 교회를 짓고 예배드리기 위해…
그러기 위해서는 거듭난 백성이 성장해서
땅끝까지 복음을 전하는 전도와 선교가 있어야한다.
오늘도 주님이 하시는 새일 볼 수 있게 하소서
오늘의 성경말씀(이사야 43장 18-21절) : 보라 내가 새 일을 행하리라 !
“이 백성은 내가 나를 위하여 지었나니 나를 찬송하게 하려 함이니라”(사43:21)
주님! 하나님은 지난 일을 기억하지 말라고 명령하십니다. 여호와께서 이스라엘의 구속을 위해 새일을 행하실 것입니다. 이스라엘은 하나님을 찬송하기 위해 지은 받은 백성이기 때문입니다.(18-21절) 아멘!
주님! 하나님은 이스라엘을 애굽에서 구해 내실때 바다(홍해)에 길을 내셨습니다. 이제 하나님은 바벨론의 압제에서 건져내시기 위해 광야에 길을 사막에 강을 내실 것입니다(14절). 이처럼 하나님은 언제든지 새 일을 행하십니다. 그러므로 우리의 구원을 위해 새 일을 행하시는 하나님을 위해 찬양하도록 우리는 지음을 받았습니다(21절). 아멘!
주님! 지난날의 저의 모든 죄악들을 예수 그리스도의 보혈로 씻어주신 하나님의 은혜에 감사를 드립니다. 그러므로 지난 날들을 기억하고 후회하며 시간을 낭비하지 않도록 할 것입니다. 기억하고 싶지않은 과거의 죄와 허물을 십자가에 모두 묻어버리고 오직 미래를 향해 나아가겠습니다. 새 일을 이루시는 구원자 전능자 하나님을 의지하고 찬송하면서 담대히 나아가겠습니다. 아멘! 할렐루야!
“보라 내가 새 일을 행하리니 이제 나타낼 것이라 너희가 그것을 알지 못하겠느냐 반드시 내가 광야에 길을 사막에 강을 내리니”(사43:18)
“나 곧 나는 여호와라 나 외에 구원자가 없느니라”(사43:11)
We just read God who does the new thing, don’t let our old idea or habit hinder Him to open the newness for this brand new year. With expectations we can open the brand new year. We become anew in the daily words and start a new day in expectation. One day is not another day but a brand new different day! Now God declares, “See, I am doing a new thing!” (Isaiah 43:19).
•적용: 우리는 방금 새 일을 행하시는 하나님에 대하여 읽었다, 우리의 옛 생각(意見 いけん, 思 おもい, 考 かんがえ, 思考 しこう idea) 이나 습관이(習慣しゅうかん habit) 이 새 해에 새로움을(新 あらたnewness) 여시는 하나님을 막아서야 되겠는가. 우리는 말씀으로 새루워 져야 하고(新 あらた become anew) 새날을(新 あたらしい 日 ひ a new day) 기대감을(期待感 きたいかん expectation) 가지고 맞이해야 하리라. 한 날은(日 ひ one day) 또 다른 하루가(일 일 一日 いちにち a day) 아니라 또 다른 새 날이다. 이제 하나님께서, “보라, 내가 새일을 행하리라!” 고 선언하신다(宣言 せんげんする declare) (이사야 43:19 절).
•옛 생각(意見 いけん, 思 おもい, 考 かんがえ, 思考 しこう idea)
•새로움을(新 あらたnewness)
•습관이(習慣しゅうかん habit)
•새루워 져야 하고(新 あらた become anew)
•새날을(新 あたらしい 日 ひ a new day)
•기대감을(期待感 きたいかん expectation)
•하루가(일 일 一日 いちにち a day)
•선언하신다(宣言 せんげんする declare)
God. Nothing prevents you from keeping your promise. If I am stuck in wilderness, whether it be physically, emotionally, and spiritually, you will pull me through. You’ve put the path clarify and the vision you have for me. Just like your people in Egypt, you took me out from the place I was in. Thank you for the spring of renewal you bring and remind me that clarity you blessed us with a lens to look towards you. Amen.