고린도전서 15:50-58
- 형제들아 내가 이것을 말하노니 혈과 육은 하나님 나라를 이어 받을 수 없고 또한 썩는 것은 썩지 아니하는 것을 유업으로 받지 못하느니라
- 보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠 잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화되리니
- 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살아나고 우리도 변화되리라
- 이 썩을 것이 반드시 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다
- 이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망을 삼키고 이기리라고 기록된 말씀이 이루어지리라
- 사망아 너의 승리가 어디 있느냐 사망아 네가 쏘는 것이 어디 있느냐
- 사망이 쏘는 것은 죄요 죄의 권능은 율법이라
- 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노니
- 그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은 줄 앎이라
- 만유의 주 앞에 [(구)26장]
_
- 만유의 주 앞에 감사를 드리고 다 경배하면서 찬송을 부르세
- 영원한 그 나라 주 다스리시니 생명의 열쇠는 주님의 것이라
- 죄 짐을 벗은 후 주 앞에 가리니 마음에 영원한 기쁨이 넘친다
- 참 소망 가지고 그 날을 기리며 주 다시 오실 때 기쁘게 맞으리
12월 13일 •화요일
삶의 의미
성경읽기 : 호세아 12-14; 요한계시록 4
새찬송가 : 22(통26)
오늘의 성경말씀: 고린도전서 15:50-58
사망을 삼키고 이기리라 [고린도전서 15:54]
아르헨티나 작가 호르헤 루이스 보르헤스가 쓴 한 단편 소설은 “인간을 죽음에서 벗어나게 하는 비밀의 강물”을 마신 로마 군인 마르쿠스 루푸스에 대해 이야기합니다. 마르쿠스는 불멸이라는 것이 그가 생각했던 것과 전혀 다르다는 것, 곧 끝없이 살기만 하는 것은 의미가 없는 삶이라는 것을 깨닫습니다. 사실 삶에 의미를 부여하는 것은 바로 죽음입니다. 그래서 마르쿠스는 해독제인 맑은 샘물을 찾습니다. 그것을 마시고 가시로 손을 긁자 죽을 수 있는 몸으로 다시 돌아왔다는 표시로 피 한 방울이 나옵니다.
마르쿠스처럼 우리도 때로는 삶의 내리막길에서 죽음을 생각하면 절망감을 느낍니다(시편 88:3). 우리는 죽음이 삶에 어떤 의미를 부여한다는 데에는 동의합니다. 그러나 바로 여기에서 이야기가 갈라집니다. 마르쿠스와 달리 우리는 그리스도의 죽음에서 우리 삶의 진정한 의미를 발견한다는 것을 압니다. 그리스도께서는 십자가에서 자신의 피를 흘리심으로 사망을 이기셨으며 그것을 삼키고 승리하셨습니다(고린도전서 15:54). 우리에게 해독제는 예수 그리스도의 “생수”(요한복음 4:10)입니다. 그것을 마심으로 삶과 죽음, 그리고 영생에 대한 모든 법칙이 바뀌었습니다(고린도전서 15:52).
그렇습니다. 우리는 육체의 죽음을 피할 수 없습니다. 그러나 그것이 요점이 아닙니다. 예수님은 삶과 죽음에 대한 우리의 절망을 모두 뒤집어 놓으십니다(히브리서 2:11-15). 그리스도 안에서 우리는 천국에 대한 소망과 주님과 영원토록 누릴 참된 기쁨에 대한 확실한 소망이 있습니다.
당신은 무엇을 걱정하고 있습니까? 죽음에 대해 어떤 생각이 듭니까? 고린도전서 15장을 통해 당신은 어떤 격려를 받습니까?
하나님, 당신과 함께 영원한 삶을 살도록 구원하시겠다는 약속을 붙들 수 있도록 도와주소서.
TUESDAY, DECEMBER 13
THE MEANING OF LIFE
BIBLE IN A YEAR: HOSEA 12-14; REVELATION 4
TODAY’S BIBLE READING: 1 CORINTHIANS 15:50-58
–
Death has been swallowed up in victory. [ 1 CORINTHIANS 15:54 ]
A short story by Argentine writer Jorge Luis Borges tells of a Roman soldier, Marcus Rufus, who drinks from a “secret river that purifies men of death.” In time, though, Marcus realizes immortality wasn’t all it was cracked up to be: life without limits was life without significance. In fact, it is death itself that gives meaning to life. Marcus finds an antidote-a spring of clear water. After drinking from it, he scratches his hand on a thorn, and a drop of blood forms, signifying his restored mortality.
Like Marcus, we too sometimes despair over the decline of life and the prospect of death (PSALM 88:3). We agree that death gives significance to life. But this is where the stories diverge. Unlike Marcus, we know it’s in Christ’s death that we find the true meaning of our lives. With the shedding of His blood on the cross, Christ conquered death, swallowing it up in victory (1 CORINTHIANS 15:54). For us, the antidote is in the “living water” of Jesus Christ (JOHN 4:10). Because we drink that, all the rules of life, death, and life immortal have changed (1 CORINTHIANS 15:52).
It’s true, we won’t escape physical death, but that isn’t the point. Jesus upends all our despair about life and death (HEBREWS 2:11-15). In Christ, we’re reassured with the hope of heaven and of meaningful joy in eternal life with Him. KENNETH PETERSEN
What are you worried about? What are your thoughts about the prospect of death? How does 1 Corinthians 15 encourage you?
God, help me to embrace Your promises about deliverance into eternal life with You.
인간은 흙으로 만든 육체를 가진 존재이지만
하나님의 영을 받으면 영생하게 된다
이 세상에서의 잠시잠간의 삶에 얽매일 수없다
영원을 사모하는 마음으로 영생을 누리며 살자
오늘의 성경말씀(고린도전서 15장 50-58절) : 사망에 대한 승리
“이 썩을 것이 반드시 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망을 삼키고 이기리라고 기록된 말씀이 이루어지리라”(고전15:54)
주님! 마지막 나팔 소리가 들리면 모든 성도는 순식간에 홀연히 변화되어 썩지 않을 몸을 입게 될 것입니다(50-53절) 이 때에 죄와 사망은 예수 그리스도로 말미암아 완전히 멸망할 것입니다.(54-57절) 그러므로 성도는 예수 그리스도께서 다시 오실 때까지 흔들리지 말고 견고하며 주님의 일에 힘써야 합니다.(58절) 아멘!
주님! 성도의 최고 소망은 하나님의 나라를 유업으로 받기위해 주님의 다시오심을 기다리는 것입니다. 그 날은 온 천지에 나팔소리가 울려 퍼지며 최후의 심판이 시작될 것입니다. 그 때는 정말 놀라운 일이 일어날 것입니다. 죽은 사람이 다시 살아나며 , 우리 몸이 다시는 죽지 않는 고통받지 않는 영광스러운 형체로 변하게 됩니다.(50-51절) 그 날은 예외없이 인류를 괴롭히던 그 죽음이 멸망하는 날입니다.죄와 율법의 권능이 함께 사라질 것입니다. 온 우주만물을 창조하시고 우리를 구원해 주시는 하나님의 뜻에 따라 그 역사는 반드시 이루어 질 것입니다. 여기에 참여할 우리 성도는 감사하는 마음으로 주님 앞에서 주님의 일에 더욱 힘써야 할 것입니다.(58절) 아멘!
주님! 부활과 영생에 대한 소망으로 남은 인생을 주안에서 살아 담대히 살아나가기를 원합니다. 예수 그리스도께서 죽으시고 부활하셔서 사망 권세를 이기셨으므로 우리는 죽음앞에서도 흔들리지 않고 두려워 하지 않습니다. 주님 다시 오시는 날, 구원이 완성되는 그날에 우리가 부활하여 새로운 몸을 입게 되니 죄와 죽음과 사망이 반드시 멸망할 것입니다. 이처럼 복받은 성도들이 감사하면서 주어진 현재의 시간들을 성실하게 열심으로 살아가기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“그러므로 내 사랑하는 형제들아 견실하며 흔들리지 말고 항상 주의 일에 더욱 힘쓰는 자들이 되라 이는 너희 수고가 주 안에서 헛되지 않은줄 앎이라”(고전15:58)
“우리가 선을 행하되 낙심하지 말지니 포기하지 아니하면 때가 이르매 거두리라”(갈6:9)
Nothing can separate us from the love of Jesus Christ. Lord, you have changed life and death and created a beautiful eternity with you. When I ponder or worry about the life of today or how it will end, you remind me that a walk with leads to “no end” with you. No matter what happens now, a life with you is victorious. Continue to live in me. Amen.
Death is inevitable end and course of life. Who declared the victory over death ? The ultimate victory is on the beyond the death horizon. We believe in the religion of victory over the death. How? We also win the everlasting victory by the power of Christ’s proclamation to declare: I Corinth 15:55, “Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?””
1 Corinthians 15:55 NIV
•적용: 사망은(死亡 しぼう the death) 필연적(必然的 ひつぜんて inevitable) 인생여정(course of life 人生 じんせい 旅程 りょてい) 이다. 누가 사망을 이기고 승리를(勝利·捷利 しょうり victory) 선포했던가(宣布 せんぷ declare)? 궁극적인(窮極的 . 究極的 きゅうきょくてき ultimate) 승리는 사망 넘어에 있다. 우리는 사망을 이긴 종교를 믿는자들 아닌가. 어떻게? 우리는 그리스도께서 부활의 능력으로 선언하신 영원한(永遠 えいえんだeverlasting) 승리를 약속 받은자들 아닌가: 1 Corinth 15:55, “사망아 너의 이기는 것이 어디 있느냐 사망아 너의 쏘는 것이 어디 있느냐” 고린도전서 15:55 개역한글성경
•사망은(死亡 しぼう the death)
•필연적이며([必然的 ひつぜんて inevitable)
•인생여정(course of life 人生 じんせい 旅程 りょてい)
•승리를(勝利·捷利 しょうり victory)
•궁극적인(窮極的 . 究極的 きゅうきょくてき ultimate)
•선포했던가(宣布 せんぷ declare)
•영원한(永遠 えいえんだeverlasting)
ㅡ