출애굽기 3:4-10
- 여호와께서 그가 보려고 돌이켜 오는 것을 보신지라 하나님이 떨기나무 가운데서 그를 불러 이르시되 모세야 모세야 하시매 그가 이르되 내가 여기 있나이다
- 하나님이 이르시되 이리로 가까이 오지 말라 네가 선 곳은 거룩한 땅이니 네 발에서 신을 벗으라
- 또 이르시되 나는 네 조상의 하나님이니 아브라함의 하나님, 이삭의 하나님, 야곱의 하나님이니라 모세가 하나님 뵈옵기를 두려워하여 얼굴을 가리매
- 여호와께서 이르시되 내가 애굽에 있는 내 백성의 고통을 분명히 보고 그들이 그들의 감독자로 말미암아 부르짖음을 듣고 그 근심을 알고
- 내가 내려가서 그들을 애굽인의 손에서 건져내고 그들을 그 땅에서 인도하여 아름답고 광대한 땅, 젖과 꿀이 흐르는 땅 곧 가나안 족속, 헷 족속, 아모리 족속, 브리스 족속, 히위 족속, 여부스 족속의 지방에 데려가려 하노라
- 이제 가라 이스라엘 자손의 부르짖음이 내게 달하고 애굽 사람이 그들을 괴롭히는 학대도 내가 보았으니
- 이제 내가 너를 바로에게 보내어 너에게 내 백성 이스라엘 자손을 애굽에서 인도하여 내게 하리라
- 동방에서 박사들 [(구)116장]
_
- 동방에서 박사들 귀한 예물 가지고 산을 넘고 물을 건너 별 따라 왔도다
- 베들레헴 임금께 나는 황금 드리네 영원토록 모든 백성 다스려 주소서
- 거룩하신 구주께 나는 유향 드리네 만국 백성 찬송 드려 만유 주 섬기세
- 주의 죽을 몸 위해 나는 몰약 드리네 세상 모든 죄인 위해 십자가 지셨네
- 다시 사신 구주님 왕의 왕이 되시네 할렐루야 할렐루야 모두 다 부르세
12월 3일 •토요일
크리스마스 불꽃
성경읽기 : 에스겔 45-46; 요한1서 2
새찬송가 : 116(통116)
오늘의 성경말씀: 출애굽기 3:4-10
내가 애굽에 있는 내 백성의 고통을 분명히 보고… 내가 내려가서 그들을 건져내고 [출애굽기 3:7-8]
내 눈에는 크리스마스트리가 불 붙은 것같이 환했습니다! 전깃줄로 연결된 인공의 불빛이 아닌 진짜 불꽃 때문이었습니다. 우리 가족은 친구의 알트도이체 전통이라 하는 “독일식 전통 축제”에 초대되었는데, 이 축제는 맛있는 전통 디저트와 진짜 촛불이 켜진 트리가 특징인 축하 행사였습니다. (안전을 위해 새로 자른 나무에 하룻밤만 불을 붙입니다.)
불타는 듯한 나무를 보면서 나는 모세가 불타는 떨기나무에서 하나님을 만난 것을 생각했습니다. 모세는 광야에서 양을 치다가 불에 타면서도 그대로 있는 떨기나무를 보고 놀랐습니다. 떨기나무 덤불에 가까이 가서 무슨 일인가 알아보려는 모세를 하나님이 부르셨습니다. 불타는 떨기나무의 메시지는 심판이 아니라 이스라엘 백성을 위한 구원의 메시지였습니다. 하나님은 애굽에서 종살이하는 그의 백성들의 곤경과 비참함을 보시고 “내려가서 그들을 건져 내셨습니다”(출애굽기 3:8).
하나님께서 애굽 사람들에게서 이스라엘 백성들을 구하셨지만, 여전히 모든 인류는 육체적 고통에서뿐 아니라 악과 죽음이 이 세상에 가져온 결과로부터 구원이 필요했습니다. 수백 년이 지나 하나님은 빛이신 그의 아들 예수님을 보내심으로 응답하셨는데(요한복음 1:9-10), 이는 “세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하시기”(3:17) 위해서였습니다.
예수님을 통한 하나님의 구원의 섭리를 어떻게 찬양할 수 있습니까? 우리를 주님께로 인도하는 다른 전통에는 어떤 것들이 있을까요?
하늘에 계신 아버지, 세상의 빛이신 예수님을 보내주심에 감사드립니다.
SATURDAY, DECEMBER 3
CHRISTMAS LIGHT
BIBLE IN A YEAR: EZEKIEL 45–46; 1 JOHN 2
TODAY’S BIBLE READING: EXODUS 3:4-10
–
I have indeed seen the misery of my people in Egypt So I have come down to rescue them. [ EXODUS 3:7-8 ]
To my eyes, the Christmas tree looked to be ablaze in fire! Not because of artificial strings of lights but from real fire. Our family was invited to a friend’s altdeutsche Tradition, or the “old German way,” a celebration featuring delicious traditional desserts and a tree with real, lit candles. (For safety, the freshly cut tree was lit one night only.)
As I watched the tree appear to burn, I thought of Moses’ encounter with God in the burning bush. While tending sheep in the wilderness, Moses was surprised by a flaming bush that was somehow not consumed by the flames. As he approached the bush to investigate, God called to him. The message from the burning bush was not one of judgment but of rescue for the people of Israel. God had seen the plight and misery of His people who were enslaved in Egypt and had “come down to rescue them” (EXODUS 3:8).
While God rescued the Israelites from the Egyptians, all of humanity still needed rescue-not just from physical suffering but also from the effects that evil and death brought into our world. Hundreds of years later, God responded by sending down the Light, His Son, Jesus (JOHN 1:9-10), sent not “to condemn the world, but to save the world through him” (3:17). LISA M. SAMRA
How can you celebrate God’s provision of rescue through Jesus? What other traditions point you to Him?
Heavenly Father, thank You for sending Jesus, the Light of the world.
하나님의 때, 우리의 고난과 고통을 아시는 하나님
우리의 기도에 응답하시는 하나님
때가 되면 하나님의 사람을 통하여 구원하신다
쓰임을 받기위해 훈련되고 깨끗한 사람을 쓰신다
그가 나를 사랑한즉 내가 그를 건지리라 그가 내 이름을 안즉 내가 그를 높히리라… 하나님을 사랑하는 일이 하나님의 이름을 아는 것이 얼마나 큰 일인지 죄악된 우리는 종종 그것을 잊고삽니다 늘 감사하며 찬양해야할 예수님인데… 알면서도 잘 안될때 용서하지 못하고 사단의 시험에 들때… 있습니다 주님
오늘의 성경말씀(출애굽기3장 4-10절) : 하나님의 놀라운 계획
“여호와께서 이르시되 내가 애굽에 있는 내 백성의 고통을 분명히 보고 그들이 그들의 감독자로 말미암아 부르짖음을 듣고 그 근심을 알고”(출3:7)
주님! 여호와의 사자가 호렙산 떨기나무 불꽃 가운데서 모세에게 나타나십니다. 모세는 거룩한 땅이니 신을 벗으라는 하나님의 음성을 듣습니다.(4-6절) 하나님은 이스라엘 자손의 부르짖음을 들으시고 모세를 보내어 애굽에서 그들을 인도해 내겠다고 말씀하십니다(7-10절) 아멘!
주님! 호렙산 떨기나무 불꽃 가운데서 모세와 만나신 하나님은 신발을 벗으라고 명령하십니다. 세상의 삶과 습관을 벗어버리고 새로운 하나님의 사명을 감당하라는 주님의 말씀입니다. 모세는 하나님과의 만남을 통해 하나님의 사람이 되었습니다. 하나님은 애굽에서 이스라엘 백성에게 행해지는 악한일을 눈으로 보시고 들으시며 마음에 새기셨습니다. 그리고 직접내려오셔서 그들을 구원하겠다고 말씀하십니다. 하나님의 놀라운 계획은 이스라엘 백성들을 아름답고 광대한 땅 젖과 꿀이 흐르는 땅 가나안으로 직접인도 하시겠다는 것입니다. 이 구원 계획을 실천할 지도자로 모세를 부르십니다. 아멘!
주님! 40년간 광야에서 소망없이 낙심하여 지내던 모세에게 하나님은 모세의 이름을 기억하면서 포기하지 않고 부르셨습니다. 그 하나님이 광야가운데 있는 저의 이름도 기억하시며 포기하지 않으시고 불러주셨으니 참으로 감사합니다. 그러므로 세상의 신을 벗고 주님의 종으로 서서 주님의 음성을 듣기 원하오니 제게 말씀하여 주시옵소서. 창조주 하나님을 의지하고 신뢰하오니 저의 능력과 지혜로 하는 것이 아니라 하나님의 권능과 지혜로 친히 그 일을 이루시는 줄을 굳게 믿습니다. 주신 사명을 두려움 없이 잘 감당하기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
” 이제 가라 이스라엘 자손의 부르짖음이 내게 달하고 애굽사람이 그들을 괴롭히는 학대도 내가 보았으니 이제 내가 너를 바로에게 보내어 너에게 내 백성 이스라엘 자손을 애굽에서 인도하여 내게 하리라”(출3:9-10)
“오직 믿음으로 구하고 조금도 의심하지 말라 의심하는 자는 마치 바람에 밀려 요동하는 바다 물결 같으니”(약1:6)
The fire is used burning out the defiled and make clean or sacred. Or the sign of the presence of the holy God in Genesis. It burns the sin and make clean in the fire of the spirit. In today’s it represent Jesus’ presence. Hymn 173 begins: “.Come, Thou burn-ing Spir-it, Come; Lo! We stretch our hands to Thee;
•적용: 불은 더러운것을 태워 정결하고(浄潔 じょうけつ clean) 거룩하게(神聖 しんせいに sacred) 한다. 창세기 에선 거룩하신 하나님의 임재의(臨在りんざい presence) 증표(証票 しょうひょう sign)로. 성령의 불러 태워 깨끗하게 한다. 오늘 말씀에선 예수님의 임재를(臨在 りんざい presence) 대표한다(代表 だいひょう represent). 찬송가 173 장은 이렇게 시작한다: “.불길 같은 성신여 간구하는 우리게 지금 강림하셔서 영광 보여줍소서 . . .
•정결하고(浄潔 じょうけつ clean)
•거룩하게(神聖 しんせいに sacred)
•임재의(臨在りんざい presence)
•증표(証票 しょうひょう sign)
•대표한다(代表 だいひょう represent)