룻기 1:11-19
- 나오미가 이르되 내 딸들아 돌아가라 너희가 어찌 나와 함께 가려느냐 내 태중에 너희의 남편 될 아들들이 아직 있느냐
- 내 딸들아 되돌아 가라 나는 늙었으니 남편을 두지 못할지라 가령 내가 소망이 있다고 말한다든지 오늘 밤에 남편을 두어 아들들을 낳는다 하더라도
- 너희가 어찌 그들이 자라기를 기다리겠으며 어찌 남편 없이 지내겠다고 결심하겠느냐 내 딸들아 그렇지 아니하니라 여호와의 손이 나를 치셨으므로 나는 너희로 말미암아 더욱 마음이 아프도다 하매
- 그들이 소리를 높여 다시 울더니 오르바는 그의 시어머니에게 입 맞추되 룻은 그를 붙좇았더라
- 나오미가 또 이르되 보라 네 동서는 그의 백성과 그의 신들에게로 돌아가나니 너도 너의 동서를 따라 돌아가라 하니
- 룻이 이르되 내게 어머니를 떠나며 어머니를 따르지 말고 돌아가라 강권하지 마옵소서 어머니께서 가시는 곳에 나도 가고 어머니께서 머무시는 곳에서 나도 머물겠나이다 어머니의 백성이 나의 백성이 되고 어머니의 하나님이 나의 하나님이 되시리니
- 어머니께서 죽으시는 곳에서 나도 죽어 거기 묻힐 것이라 만일 내가 죽는 일 외에 어머니를 떠나면 여호와께서 내게 벌을 내리시고 더 내리시기를 원하나이다 하는지라
- 나오미가 룻이 자기와 함께 가기로 굳게 결심함을 보고 그에게 말하기를 그치니라
- 이에 그 두 사람이 베들레헴까지 갔더라 베들레헴에 이를 때에 온 성읍이 그들로 말미암아 떠들며 이르기를 이이가 나오미냐 하는지라
- 영광을 받으신 만유의 주여 [(구)375장]
_
- 영광을 받으신 만유의 주여 우리가 명령을 따르리다 베푸신 은혜를 감사히 알고 진실한 맘으로 섬기겠네
- 구주를 높이고 잘 공경하여 온유한 맘으로 섬기리다 주 예수 안에서 즐거워하며 충성을 다하여 섬기겠네
- 예수를 믿고서 늘 사랑하여 참 기쁜 맘으로 섬기리다 온 맘을 드리고 늘 순종하며 구주를 영원히 섬기겠네
8월 28일 •주일
하나님을 사랑하고 의지하라
성경읽기: 시편 123-125; 고린도전서 10:1-18
새찬송가: 331(통375)
오늘의 성경말씀: 룻기 1:11-19
룻은 그를 붙좇았더라 [룻기 1:14]
잭은 유쾌하고 똑똑하며 호감이 가는 아이였지만 남몰래 우울증을 앓고 있었습니다. 그는 열다섯 살에 자살하고 말았는데, 어머니 로리는 그후 아들에 대해 이렇게 말했습니다. “그렇게 많은 것을 가졌던 아이가 어떻게 여기까지 오게 됐는지 정말 모르겠어요. 잭도… 자살할 수 있는 아이였던 거예요.” 로리는 가끔씩 조용히 하나님께 슬픔을 쏟아내곤 합니다. 그녀는 자살 후에 느끼는 깊은 슬픔은 “전혀 다른 차원의 슬픔”이라고 말합니다. 하지만 로리와 그녀의 가족은 하나님과 다른 사람들을 의지하여 힘을 얻는 법을 배웠고, 지금은 우울증을 앓는 사람들을 사랑하는 데 시간을 보내고 있습니다.
“사랑하고 의지하자.” 이것이 로리의 좌우명이 되었습니다. 이것은 구약성경의 룻의 이야기에도 나타납니다. 나오미는 남편과 두 아들을 잃었는데, 아들 중 하나는 룻의 남편이었습니다(룻기 1:3-5). 비통한 마음에 우울해진 나오미는 룻에게 친정으로 돌아가 보살핌을 받으라고 권했습니다. 룻 또한 슬펐지만 시어머니에게 “붙어서” 함께 살며 돌봐 드리기로 마음을 정했습니다(14-17절). 그들은 나오미의 고향인 베들레헴으로 돌아갔습니다. 룻에게는 낯선 곳이었지만 그들은 서로 사랑하며 의지하였고 하나님은 그들의 필요를 공급해 주셨습니다(2:11-12).
우리가 슬픔에 빠져 있을 때에도 하나님의 사랑은 한결같습니다. 우리에게는 언제나 의지할 하나님이 계시고, 또 그분의 능력으로 다른 사람들을 의지하고 사랑할 수 있습니다.
슬픔에 빠져 있을 때 하나님을 의지한다는 것이 어떤 의미일까요? 바로 지금 당신의 도움이 필요한 사람은 누구입니까?
하나님 아버지, 아버지의 신실하신 사랑과 보살핌에 감사드립니다. 다른 사람들이 주님을 믿도록 인도하는 일에 저를 사용해 주소서.
SUNDAY, AUGUST 28
LOVE AND LEAN ON GOD
BIBLE IN A YEAR: PSALMS 123-125; 1 CORINTHIANS 10:1-18
TODAY’S BIBLE READING: RUTH 1:11-19
–
Ruth clung to her. [ RUTH 1:14 ]
Zach was funny, smart, and well-liked. But he secretly struggled with depression. After he committed suicide at age fifteen, his mom, Lori, said of him, “It’s just hard to comprehend how someone that had so much going for him would come to that point. Zach … was not exempt from suicide.” There are moments in the quiet when Lori pours out her sorrow to God. She says that the deep sadness after suicide is “a whole different level of grief.” Yet she and her family have learned to lean on God and others for strength, and now they’re using their time to love others who are grappling with depression.
Lori’s motto has become “Love and lean.” This idea is also seen in the Old Testament story of Ruth. Naomi lost her husband and two sons-one who was married to Ruth (RUTH1:3-5). Naomi, bitter and depressed, urged Ruth to return to her mother’s family where she could be cared for. Ruth, though also grieving, “clung” to her mother-in-law and committed to staying with her and caring for her (VV. 14-17). They returned to Bethlehem, Naomi’s homeland, where Ruth would be a foreigner. But they had each other to love and lean on, and God provided for them (2:11-12).
During our times of grief, God’s love remains steady. We always have Him to lean on as we also lean on and love others in His strength. ANNE CETAS
What does it mean for you to lean on God during your times of grief? Who may need your support right now?
Father, I’m grateful for Your faithful love and care for me. Use me to encourage others to trust You.
We meet the most affectionately loving lady in the Bible. How Ruth followed her mother in law who return her home town after being lost everything she had in empty hand. This is the most beautiful story of love! God did not ignore Ruth pure heart toward her widowed mother-in-law and blessed Ruth life with honor. The rest of the story we know.
•적용: 우리는 가장 정이 많은(情 じょうがあふれる方 かだったんだ affectionate) 숙녀를(淑女 しゅくじょ lady) 오늘 성경에서 만난다. 룻은 객지에서 모든것을 잃고 빈손이(空手 からて empty hand)되어 고향으로(故郷 こきょう homeland) 돌아가는 시어머니를 따라간다. 가장 아름다운 사랑의 이야기(愛 あいの 物語 ものがたり love story) 아닌가! 하나님께서 룻의 과부된(寡婦 かふ widowed) 시어머니에(姑 しゅうとめ mother-in-law) 대한 순정한(純情 じゅんじょう pure) 마음을 결코 외면하지(外面 げめん ignore) 않으셨다. 우리는 나머지 이야기를 알고 있지 않나.
•정이 많은(情 じょうがあふれる方 かだったんだ affectionate)
•숙녀를(淑女 しゅくじょ lady)
•빈손이(空手 からて empty hand)
•고향으로(故郷 こきょう homeland)
•사랑의 이야기(愛 あいの 物語 ものがたり love story)
•과부된(寡婦 かふ widowed)
•시어머니에(姑 しゅうとめ mother-in-law)
•순정한(純情 じゅんじょう pure )
•외면하지(外面 げめん ignore)
세상에서 불행하게 살았던 여인들의 이야기를 듣습니다.
세상은 그녀들을 품지 못하기에 품지 않으나 아버지께서는 마치 잃어버린 어린양과 같이 그녀들의 보금자리를 마련하신다는 것을 알수 있도록 그녀들을 성경의 한권으로 만드사 우리 모두를 위하여 보이시고 들리게 하셨습니다.
세상을 향해 좀처럼 감동받지 않는 제게 아버지에게서 감동을 받는 하십니다.
아버지여. 태어나 살게 하신 모든 세상중에 잃어버린 어머니의 세상에서 아버지의 사랑의 뜻으로 당신의 딸을 살게 하시고 아버지의 긍휼의 아프신 그 마음으로 살게 하소서. 그냐들을 돕되 그녀들에게 상처주지 않도록 우리 가족의 은사와 재능을 녹여내어 사용하여 주소서. ㅡ여자로부터 비롯된 씨가 있음을 알게 하시나 가족의 단위로서 가족의 이름으로 세상을 섬기는 지혜로움의 씨앗으로 아름답게 변화하게 하사ㅡ 그녀들이 하나님의 뜻대로 사는 즐거움으로 그녀들의 고통을 바꿔주시기를 중보합니다.
예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.