요한복음 15:9-17
- 아버지께서 나를 사랑하신 것 같이 나도 너희를 사랑하였으니 나의 사랑 안에 거하라
- 내가 아버지의 계명을 지켜 그의 사랑 안에 거하는 것 같이 너희도 내 계명을 지키면 내 사랑 안에 거하리라
- 내가 이것을 너희에게 이름은 내 기쁨이 너희 안에 있어 너희 기쁨을 충만하게 하려 함이라
- 내 계명은 곧 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라 하는 이것이니라
- 사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니
- 너희는 내가 명하는 대로 행하면 곧 나의 친구라
- 이제부터는 너희를 종이라 하지 아니하리니 종은 주인이 하는 것을 알지 못함이라 너희를 친구라 하였노니 내가 내 아버지께 들은 것을 다 너희에게 알게 하였음이라
- 너희가 나를 택한 것이 아니요 내가 너희를 택하여 세웠나니 이는 너희로 가서 열매를 맺게 하고 또 너희 열매가 항상 있게 하여 내 이름으로 아버지께 무엇을 구하든지 다 받게 하려 함이라
- 내가 이것을 너희에게 명함은 너희로 서로 사랑하게 하려 함이라
- 하나님은 외아들을 [(구)416장]
_
- 하나님은 외아들을 주시는 데까지 세상 사람 사랑하니 참 사랑이로다
- 하나님을 배반하고 멀리 떠난 우리 원수같이 대적하나 사랑하여 주네
- 세상 죄를 사하시려 우리 죽을 대신 성자 예수 십자가에 고난 받으셨네
- 이 사랑에 감사하여 곧 주께 나오라 곤한 영혼 주께 맡겨 구원을 얻으라
7월 4일 •월요일
더 위대한 사랑은 없다
성경읽기: 욥기 28-29; 사도행전 13:1-25
새찬송가: 294(통416)
오늘의 성경말씀: 요한복음 15:9-17
사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니 [요한복음 15:13]
2019년에 있었던 노르망디 상륙작전 75주년 기념행사에서 서유럽 해방을 위해 역사상 가장 큰 상륙작전에 참전했던 156,000명 이상의 군인들을 기렸습니다. 루즈벨트 대통령은 1944년 6월 6일 라디오 방송에서 이렇게 기도하며 하나님의 가호를 빌었습니다. “그들은 정복의 욕망을 위해 싸우는 것이 아닙니다. 그들은 정복을 끝내기 위해 싸웁니다. 해방하기 위해 싸웁니다.”
악을 물리치고 억압받는 자들을 해방시키기 위해 기꺼이 자신의 위험을 감수하는 것은 “사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없다”(요한복음 15:13)고 하신 예수님의 말씀을 떠올리게 합니다. 이 말씀은 예수님이 제자들에게 서로 사랑하라고 가르치시는 중에 하셨습니다. 그러면서 예수님은 제자들이 남을 위해 자신의 삶을 기꺼이 희생하는, 그런 사랑의 대가와 깊이를 깨닫기 바라셨습니다. 예수님이 남을 희생적으로 사랑하라고 하신 이 말씀은 “서로 사랑하라”(17절)고 하신 명령의 바탕입니다.
우리는 연로하신 가족을 돌보는 데 시간을 할애함으로써 희생적인 사랑을 할 수 있습니다. 형제자매가 학업으로 스트레스를 많이 받는 동안 그들의 허드렛일을 해서 도울 수 있습니다. 또한, 배우자가 잠을 잘 수 있도록 아픈 아이를 대신 돌볼 수도 있습니다. 우리가 희생적으로 사랑할 때 우리는 사랑을 가장 위대하게 표현하는 것입니다.
당신은 오늘 어떤 방법으로 남에게 희생적인 사랑을 실천할 수 있습니까? 당신의 희생적인 사랑을 막는 것은 무엇입니까?
하나님 아버지, 제가 매일 남을 희생적으로 사랑하는 방법들을 찾을 수 있도록 도와주소서.
MONDAY, JULY 4
NO GREATER LOVE
BIBLE IN A YEAR: JOB 28–29; ACTS 13:1–25
TODAY’S BIBLE READING: JOHN 15:9-17
–
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. [ JOHN 15:13 ]
Commemorations of the seventy-fifth anniversary of D-Day in 2019 honored the more than 156,000 troops who took part in the largest seaborne invasion in history to liberate Western Europe. In his prayer broadcast over the radio on June 6, 1944, President Roosevelt asked for God’s protection, praying, “They fight not for the lust of conquest. They fight to end conquest. They fight to liberate.”
A willingness to put one’s self in harm’s way to restrain evil and liberate the oppressed brings to mind Jesus’ words: “Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends” (JOHN 15:13). These words come in the midst of Christ teaching His followers to love each other. But He wanted them to understand the cost and depth of this type of love: a love exemplified when one willingly sacrifices his or her life for another person. Jesus’ call to sacrificially love others is the basis of His command to “love each other” (V. 17).
Perhaps we could show sacrificial love by giving time to care for the needs of an aging family member. We could put the needs of a sibling first by doing their chores during a stressful week at school. We might even take extra shifts with a sick child to allow our spouse to sleep. As we sacrificially love others, we demonstrate the greatest expression of love. LISA M. SAMRA
What is one way you could demonstrate sacrificial love today? What holds you back from loving sacrificially?
Father, please help me to look for ways I can love others sacrificially each day.
친구를 위하여 생명을 바칠수 있는가 ?
평생에 그런 친구를 가질수 있으면 성공한 인생
예수님이 우리의 친구가 되어주신다고 약속….
일상생활에서도 친구같은 배우자 , 동료, 친지…
부모보다도 더 깊은 대화를 나눌 친구..2AM 친구
조금 전에 하늘아버지께서 주신 말씀을 태신자 사랑하는 친구와 같이 묵상했습니다. 친구는 도시소비문화를 연구하는 배우의 일을 하고 있는 사람으로써 오늘 말씀이 그가 하고자 하는 그 일에 도움이 될 것으로 그가 믿어지기를 그의 친구인 저는 아버지와 그를 위해 기도하며 바라고 있습니다.
하나님 아버지! 그가 성령하나님께 붙들리는 경험을 하기까지 그를 말씀과 기도함으로 세상에서 만나 느끼게 되는 영적인 나쁜 영향에서 안전하게 붙들어 주시기를 간절히 기도합니다. 그가 스스로 말씀을 읽으며 우리 친구되신 예수님을 묵상하여 예수님과 동행하는 기쁨을 우리처럼 누리게 되기를 간절히 기도합니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
Love expressed in many ways and forms. But Jesus has made emphasis on the sacrificial live shown on the cross. Christian are required to love this level of love. How? Only by following his love and teaching by heart. Unless we put ourselves into his love, how could we love this love?
•적용: 사랑은 여러가지로 여러 형태로([形態 けいたい pattern) 표현될수 있다([表現 ひょうげん expressed). 그러나 예수님께서는 십자가(十字 架 じゅうじか the Cross) 에서 보여주신 사랑으로 희생하는(犠牲 ぎせい sacrificial) 사링을 보여 주셨다. 기독교인들은(基督敎人 キリスト教徒 Christians) 이런 수준의(水準 すいじゅん level) 사랑을 하라는 요구를 받고 있지않나(要求 ようきゅう is required)? 어떻게? 마음을 부터 예수님의 사랑과 가르침을 따르려고 힘씀 으로서 아니겠나. 우리가 예수님의 이 사랑속이 빠지지 않고서 어떻게 이런 사랑을 할수 있겠는가?
•형태로([形態 けいたい pattern)
•표현될수 있다([表現 ひょうげん expressed)
•십자가(十字 架 じゅうじか the Cross)
•희생하는(犠牲 ぎせい sacrificial)
•기독교인들은(基督敎人 キリスト教徒 Christians)
•수준의(水準 すいじゅん level)
•요구를 받고 있지않나(要求 ようきゅう is required)