에베소서 4:29-32
- 무릇 더러운 말은 너희 입 밖에도 내지 말고 오직 덕을 세우는 데 소용되는 대로 선한 말을 하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라
- 하나님의 성령을 근심하게 하지 말라 그 안에서 너희가 구원의 날까지 인치심을 받았느니라
- 너희는 모든 악독과 노함과 분냄과 떠드는 것과 비방하는 것을 모든 악의와 함께 버리고
- 서로 친절하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라
- 비둘기 같이 온유한 [(구)171장]
_
- 비둘기 같이 온유한 은혜의 성령 오셔서 거친 맘 어루 만지사 위로와 평화 주소서
- 진리의 빛을 비추사 주의 길 바로 걸으며 주님을 옆에 모시고 경건히 살게 하소서
- 주님과 동행하면서 거룩한 길로 행하며 진리의 예수 붙잡고 길 잃지 않게 하소서
- 연약한 나를 도우사 하나님 나라 이르러 주님의 품에 안기는 영원한 안식 주소서 아멘
6월 2일 •목요일
구별됨
성경읽기: 역대하 17-18; 요한복음 13:1-20|새찬송가: 187(통171)
오늘의 성경말씀: 에베소서 4:29-32
나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 [마태복음 11:29]
1742년 11월 영국의 스태포드셔에서 찰스 웨슬리가 설교한 복음 메시지에 대해 항의하는 시위가 벌어졌습니다. 찰스와 그의 형 존이 오랜 교회의 전통을 바꾸려 하는 것처럼 보여 많은 지역 주민들은 그것을 받아들이기 어려웠습니다.
존 웨슬리는 시위 소식을 듣고 동생을 돕기 위해서 스태포드셔로 급히 떠났습니다. 얼마 지나지 않아 존이 머무는 곳을 통제불능의 군중들이 에워쌌습니다. 그는 용기를 내어 그들의 지도자들과 만나 차분히 대화하며 그들의 분노를 조금씩 가라앉혔습니다.
웨슬리의 온유하고 조용한 성품이 성난 시위대를 진정시켰습니다. 그러나 그 온유함은 그의 마음에서 저절로 나온 게 아니라 웨슬리가 그토록 가까이 따랐던 주님의 마음이었습니다. 예수님께서 “나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그러면 너희 마음이 쉼을 얻으리니”라고 말씀하셨습니다(마태복음 11:29). 바울 사도가 우리에게 “모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하라”(에베소서 4:2)고 도전한 이 온유함의 멍에가 진정한 힘이 되었습니다.
우리 인간의 본성으로는 그러한 인내가 불가능합니다. 그러나 우리 안에 있는 성령의 열매로 말미암아 그리스도 마음의 온유함이 우리를 구별되게 하고 우리를 적대시하는 세상을 살아갈 수 있도록 합니다. 우리가 그렇게 살 때 “너희 관용을 모든 사람에게 알게 하라”(빌립보서 4:5)고 하였던 바울의 말을 실천할 수 있습니다.
오늘날의 문화는 왜 온유함을 약함으로 여길까요? 어떤 면에서 온유함이 실제로는 강한 것일까요?
하나님, 적들에게 온유함과 동정심을 보여주신 예수님을 기억하게 하소서.
THURSDAY, JUNE 2
SET APART
BIBLE IN A YEAR: 2 CHRONICLES 17–18; JOHN 13:1–20
TODAY’S BIBLE READING: MATTHEW 6:1-4
–
Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart. [MATTHEW 11:29 ]
In November 1742, a riot broke out in Staffordshire, England, to protest against the gospel message Charles Wesley was preaching. It seems Charles and his brother John were changing some longstanding church traditions, and that was too much for many of the townsfolk.
When John Wesley heard about the riot, he hurried to Staffordshire to help his brother. Soon an unruly crowd surrounded the place where John was staying. Courageously, he met face to face with their leaders, speaking with them so serenely that one by one their anger was assuaged.
Wesley’s gentle and quiet spirit calmed an angry mob. But it wasn’t a gentleness that occurred naturally in his heart. Rather, it was the heart of the Savior whom Wesley followed so closely. Jesus said, “Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls” (MATTHEW 11:29). This yoke of gentleness became the true power behind the apostle Paul’s challenge to us: “Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love” (EPHESIANS 4:2).
In our humanness, such patience is impossible for us. But by the fruit of the Spirit in us, the gentleness of the heart of Christ can set us apart and equip us to face a hostile world. When we do, we fulfill Paul’s words, “Let your gentleness be evident to all” (PHILIPPIANS 4:5).
BILL CROWDER
Why does today’s culture see gentleness as weakness? How is gentleness actually strong?
Dear God, remind me that Jesus displayed a heart of gentleness and compassion to His adversaries.
예수를 믿고 삶이 변해야한다
말이 달라지고, 생각이, 행동이 변해야한다
그래서 주변사람들이 이유를 물으면 답해줘야 한다
기쁨, 평안, 소망의 이유를 묻는 자들에게 답을 …..
옙4:30 하나님의 성령을 근심하게 하지 말라 그 안에서 너희가 구원의 날까지 인치심을 받았느니라
주님. 남들에게 선한 영향력을 끼치는 하루가 되게 하옵소서….
온유한 마음 가져야,
오늘의 성경말씀(에베소서 4:29-32) : 예수 그리스도를 본 받는 성도의 삶
“하나님의 성령을 근심하게 하지 말라 그 안에서 너희가 구원의 날까지 인치심을 받았느니라”(엡4:30)
주님! 성도는 거짓을 버리고 참된 말을 해야하며 마귀에게 틈을 주지 않기 위해 분을 내지 말아야 하고 도둑질을 버리고 선한 일을 해야합니다(25-28절) 또한 성령님을 근심하지 않기 위해 더러운 말, 악독, 노함, 떠드는 것, 비방하는 것등 죄악된 일을 버려야 합니다. 그리고 용서함을 받은 성도는 서로 용서해야 합니다(29-32절)
주님! 사도 바울은 “하나님을 따라 의와 진리의 거룩함으로 지으심을 받은 새사람을 입고”(엡4:24) 더욱 더 성도가 노력해야 할 일들을 말하고 있습니다. 먼저는 성도의 언어생활입니다. 오직 덕을 세우는데 필요한 말을 하고 , 더러운 말은 입 밖에도 내지 말라고 말씀하십니다. 성도의 입에서 나오는 악독과 노함과 분냄과 떠드는 것과 비방하는 모든 악한 죄들로 인해 성령께서 근심하시고 슬퍼하시게 됩니다. 성도는 하나님께 용서를 받았기 때문에, 형제 자매를 서로 용서해야 합니다. 우리가 “사람의 잘못을 용서하지 않으면 우리 아버지께서도 우리 잘못을 용서하지 아니하시기 때문입니다”(마6:15) 아멘!
주님! 성도의 언어생활은 새사람을 입고 , 새로운 피조물로 거듭나게 될때 당연히 변화되야 하는 중요한 덕목입니다. 나의 의지로 되는 것이 아니라 성령께서 함께 하셔서 함께 노력하여 이룬 성령의 열매들입니다. 모든 더러운 말들은 옛사람의 흔적이며 , 사탄의 도구들이기 때문에 전혀 덕을 세우지도, 은혜를 끼치지도 못합니다. 오히려 싸움과 분란을 일으킬 따름입니다. 세상사람들은 아직도 교회는 싸움터요, 교인은 거짓말장이라고 손가락질을 하고 있습니다. 교회 공동체 안에서 변화되지 못한 그릇된 성도들의 모습이 추하게 세상으로 전파되고 있음을 회개하지 않을 수 없습니다. 나는 공동체 안에서 어떠한 말을 하는 성도인지 돌아보게 됩니다. 과연 선한말로 덕을 세우며 은혜를 끼쳤는지 , 용서하지 못하고 수군거리며 비방하지 않았는지 돌아보고 회개하기를 원합니다. 내주하시는 성령님이 근심하지 아니하고 기뻐하시도록 올바른 언어생활과 용서하는 마음을 소유하므로 주님의 교회를 굳건히 세워가는 지체가 되기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“나는 마음이 온유하고 겸손하니 나의 멍에를 메고 내게 배우라 그리하면 너희 마음이 쉼을 얻으리니”(마11:29)
“또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라”(골3:17)
아멘 감사합니다
온유를 포함한 9는 한개 열매로서 있으면 있는것이고 없으면 없는것 열매가 잘 익으려면 해빛만으로는 안되고 비바람 벼락 등 마이너스도 겪어야
아멘 감사합니다
😄진짜 그러네요
外柔内刚
Exasperation to others trigs anger and Proverb 15:1 says, “A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.” Harsh words comes back the harsher one. The golden rule of Christian is found in the verse Jesus said, “Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls” (MATTHEW 11:29).
•적용: 다른이 에게 화를 내는것은(怒 おこる exasperate) 분노로(憤怒·忿怒 ふんど anger) 되돌아 온다 그래서 잠언(箴言 しんげん Proverbs) 15 장 1 절은 “유순한(柔順 じゅうじゅんな 부드러운 gentle) 대답은(答 こたえ answer) 분노를 쉬게 하여도 과격한(過激 かげきなしそうharsh) 말은 노(怒 おこる, いかるanger)를 격동하느니라(激動 げきどうする stir up)” 라고 말씀한다. 성경이 가르쳐주는 기독교인이(基督敎人 キリスト 教徒 きょうと Christians) 마땅히 취해야할 황금율은(黄金律 こがねりつ the golden rule), 마태복음 11 장 9 절에서 발견하는 예수님의 말씀이다, “나는 마음이 온유하고(温柔 おんじゅう gentle) 겸손하니(謙遜 けんそん humble) 나의 멍에를(頸木 くびき yoke) 메고 내게 배우라 그러면 너희 마음이 쉼을 얻으리니”
•화를 내는것은(怒 おこる exasperate)
•분노로(憤怒·忿怒 ふんど anger)
•잠언(箴言 しんげん Proverbs)
•유순한(柔順 じゅうじゅんな 부드러운 gentle)
•대답은(答 こたえ answer)
•과격한(過激 かげきなしそうharsh)
•노(怒 おこる, いかるanger)
•격동하느니라(激動 げきどうする stir up)
•기독교인이(基督敎人 キリスト 教徒 きょうと Christians)
•황금율은(黄金律 こがねりつ the golden rule)
•온유하고(温柔 おんじゅう gentle)
•겸손하니(謙遜 けんそん humble)
•멍에를(頸木 くびき yoke)
Gentleness seems so out of touch nowadays. People are quick to judge and patience seems nowhere to be found. With the world at our fingertips taking a moment to be calm and collected to disappearing. Sin also blankets gentleness and darkens the heart. I look back and see how rushed I was to judge others and lack the patience to see that I needed to be better and that was only through Jesus. I’ve had to face the anger and judgement which I would’ve been unable to handle if it wasn’t for the peace of Christ which I was shown. Lord, keep me prepared and kindhearted for all situations. Help to be respectful and compassionate when faced with hostility. Amen.
Amen!