야고보서 1:2-4
- 내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라
- 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라
- 인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라
- 환난과 핍박 중에도 [(구)383장]
_
- 환난과 핍박 중에도 성도는 신앙지켰네 이 신앙 생각 할 때에 기쁨이 충만하도다 성도의 신앙따라서 죽도록 충성 하겠네
- 옥중에 매인 성도나 양심은 자유얻었네 우리도 고난 받으면 죽어도 영광되도다 성도의 신앙 따라서 죽도록 충성 하겠네
- 성도의 신앙 본받아 원수도 사랑하겠네 인자한 언어 행실로 이 신앙 전파하리라 성도의 신앙 따라서 죽도록 충성 하겠네 아멘
4월 28일 •목요일
믿음 안에서 성장하기
성경읽기: 열왕기상 3-5; 누가복음 20:1-26
새찬송가: 336(통383)
오늘의 성경말씀: 야고보서 1:2-4
인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라 [야고보서 1:4]
텃밭 가꾸기를 막 시작했을 때 나는 아침 일찍 채소밭으로 달려가 싹이 나왔는지 확인해보곤 했습니다. 하지만 하나도 나오지 않았습니다. 인터넷으로 “텃밭을 빨리 가꾸는 법”을 검색하다가 싹을 내는 단계가 식물의 일생에서 가장 중요한 때임을 알게 되었습니다. 그 과정을 서두르면 안 된다는 사실을 깨닫고 난 후 나는 땅을 뚫고 태양을 향해 뻗어 나오는 새싹의 강인함과 변덕스러운 날씨를 견뎌내는 힘을 감사히 여기게 되었습니다. 몇 주를 참고 기다리니 마침내 흙을 뚫고 초록 새싹들이 한가득 나왔습니다.
우리는 종종 인격이 성장하려면 시간과 노력이 필요하다는 것을 잊고, 겉으로 보이는 성공이나 업적에만 찬사를 보내곤 합니다. 야고보는 “여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라”(야고보서 1:2)고 말합니다. 하지만 시험을 기쁘게 여기는 것이 어떻게 가능할까요?
하나님은 우리에게 도전과 어려움을 겪게 하셔서 우리를 하나님이 부르시기에 합당한 모습으로 빚어 가십니다. 그분은 우리가 살면서 겪는 시련을 “온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게”(4절) 이기고 나오기를 고대하십니다. 우리는 계속해서 예수님 안에 서 있음으로써 어떤 시련도 견딜 수 있고, 더 강건해져서 마침내 우리의 삶 가운데 성령의 열매를 맺을 수 있습니다(갈라디아서 5:22-23). 하나님의 지혜로 우리는 날마다 제대로 성장하는 데 필요한 자양분을 공급받을 수 있습니다(요한복음 15:5).
최근에 어떤 시련을 겪었습니까? 그 상황 때문에 어떤 교훈을 얻었습니까?
사랑하는 하나님 아버지, 가끔 견디기 힘든 시련에 직면할 때가 있습니다. 견딜 힘을 주시고, 믿음 안에서 성장할 수 있게 도와주소서.
THURSDAY, APRIL 28
GROWING IN FAITH
BIBLE IN A YEAR: 1 KINGS 3–5; LUKE 20:1–26
TODAY’S BIBLE READING: JAMES 1:2–4
–
Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything. [ JAMES 1:4 ]
At the beginning of my gardening journey, I’d wake up early and run to my vegetable garden to see if anything had sprouted. Nothing. After an internet search for “fast garden growth,” I learned that the seedling stage is the most important phase of a plant’s lifespan. Knowing now that this process couldn’t be rushed, I came to appreciate the strength of small sprouts fighting their way through the soil toward the sun and their resilience to temperamental weather. After waiting patiently for a few weeks, I was finally greeted by bursts of green sprouts creeping through the soil.
Sometimes it’s easy to praise the victories and triumphs in our lives without similarly acknowledging that growth in our character often comes through time and struggle. James instructs us to “consider it pure joy” when we “face trials of many kinds” (JAMES 1:2). But what could possibly be delightful about trials?
God will sometimes allow us to go through challenges and hardships so that we can be molded into who He’s called us to be. He waits in anticipation for us to come out of the trials of life “mature and complete, not lacking anything” (V. 4). By staying grounded in Jesus, we can persevere through any challenge, growing stronger and ultimately allowing the fruit of the Spirit to blossom in our lives (GALATIANS 5:22–23). His wisdom gives us the nourishment we need to truly flourish each and every day (JOHN 15:5). KIMYA LODER
What trials have you been working through recently? What lessons are these circumstances revealing to you?
Loving Father, sometimes my trials seem unbearable. Please give me the strength to persevere and help me grow in faith.
인내 인내 인내…참을 인이 3번이면 살인도 면한다.
조상의 지혜가 녹아있는 말이다 .성경에서도
성령의 열매로 오래참고 견뎌야 결실을 얻는다.
무엇이던 때가 있고, 그 때를 기다릴줄 알아야한다.
인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라 (약4:1)
존경하는 주님. 주신 말씀을 기쁜 마음으로 깊이 묵상합니다. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.
오늘의 성경말씀(야고보서1:2-4) : 시험을 온전히 기쁘게 여기라
“이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는줄 너희가 앎이라'(약1:3)
주님! 시험을 당할 때 기뻐해야 합니다. 믿음의 시련은 인내를 요구하기에 우리는 인내를 온전히 이뤄야 합니다(2-4절) 아멘!
주님! 세상 사람들은 인생의 가치관을 안락한 생활과 명예와 지위를 얻는 것에 두기 때문에 고난이 닥치는 것을 싫어 합니다. 그러나 그리스도의 사람들은 주님 앞에 아름다운 인격체로 서는 것을 인생의 가치관으로 여기기에 시험당하는 것을 저주라 생각하지 아니하고, 하나님이 주시는 도전으로 생각하며 기쁨으로 받아들일 수 있는 것입니다. 그러므로 고난이 없이는 누구도 온전한 사람이 될 수가 없습니다. 성도는 외부의 핍박이든 내부의 유혹이든 여러가지 시험을 통과하게 될때 자기의 약점이 고쳐지고 부족하고 미흡한 점이 보완이 될수 있습니다. 하나님은 천국백성으로서의 자질과 성품을 위해 우리에게 고난을 주셨기에 , 우리는 시험을 환영하고 기쁘게 받아야 하는 것입니다. 그러나 믿음의 시련은 많은 인내를 필요로 합니다. 인내는 부족함이 없는 온전함을 만들 수 있기 때문입니다(4절) 시련의 과정은 때로는 예기치 않은 상황에서, 폭풍우와 험한 파도처럼 물밀듯이 닥쳐오기도 합니다. 믿음의 수많은 선진들이 이러한 시험들을 인내하면서 기쁘게 잘 감당하였던 것을 성경을 통해 깨닫게 됩니다. 아멘! 시험을 만나게 되면 기쁘게 여기라고 하신 주님! 현재 제가 겪는 고난과 아픔을 아시오니 저를 불쌍히 여기시고 긍휼히 여기셔서 시험을 이겨낼 힘과 온전한 믿음을 주시고, 인내로 시험에서 승리할 수 있기를 간절히 기도드립니다. 아멘! 할렐루야!
“사랑하는 자들아 너희를 연단하려고 오는 불 시험을 이상한 일 당하는 것 같이 이상히 여기지 말고 오히려 너희가 그리스도의 고난에 참여하는 것으로 즐거워하라…”(벧전4:12-13)
“사람이 감당할 시험 밖에는 너희에게 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라”(고전10:13)
Perseverance. Consistency. My father points those two words out constantly when talking about growing and maturing. Like todays reading, I would expect an explosion of faith really fast but would take a downturn if my reliance on God wasn’t going the way that “I” wanted. Through the past few years I’ve learned that success in faith has trials and there is much more to do than just say that I believe and I am saved. There are tests and work to be put in to bear fruit if the Spirit and with Christ. Lord, please me grounded and steadfast so that I may be focused on you instead of being affected by the situations around me. Amen.
2022-4-28 today’s Bible text: JAMES 1:2–4, 오늘의 성경본문: 야고보서 2:2-4
•Comment: As anything good, the faith is maturing by enduring and patience while we go through the trials we come across. Maturity doesn’t come by itself but by hard training. With this said, today Jesus give us patience looking foward we will eventually come out as pure gold refined in fierce furnace.The faith is the endurance looking foward maturity in faith. Let this keep in our mind: “Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.” [ JAMES 1:4 ]
•적용: 다른 어떤 좋은것과 마찬가지로, 믿음은(信仰 しんこう, 信心 しんじん faith) 우리가 만나는(出合 であう, 遭遇 そうぐうする, 経験 けいけんする come across) 시련을(試練·試錬·試煉 しれん trials) 통해서 성숙해간다(成熟 せいじゅく maturing). 이러한 관점에서, 예수님께서 우리에게 맹렬한(猛烈 もうれつだ fierce) 용광로에서(鎔鑛爐
ようこうろfurnace) 금이(金 きん gold) 제련되듯이(製錬 せいれん refined) 우리도 정금처럼(正金しょうきん pure gold) 단련되어 나올것이라고 말씀하신다. 결국 믿음은 성숙을(成熟 せいじゅく maturity) 이루게 한다. 이 구절을 마음에 새기자: “인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라”[야고보서 1:4]
•믿음은(信仰 しんこう, 信心 しんじん faith)
•만나는(出合 であう, 遭遇 そうぐうする, 経験 けいけんする come across)
•시련을(試練·試錬·試煉 しれん trials)
•성숙해간다(成熟 せいじゅく maturing)
•맹렬한(猛烈 もうれつだ fierce)
•용광로에서(鎔鑛爐 ようこうろfurnace)
•금이(金 きん gold)
•제련되듯이(製錬 せいれん refined)
•정금처럼(正金しょうきん pure gold)
•성숙을(成熟 せいじゅく maturity)