이사야 26:3-7
- 주께서 심지가 견고한 자를 평강하고 평강하도록 지키시리니 이는 그가 주를 신뢰함이니이다
- 너희는 여호와를 영원히 신뢰하라 주 여호와는 영원한 반석이심이로다
- 높은 데에 거주하는 자를 낮추시며 솟은 성을 헐어 땅에 엎으시되 진토에 미치게 하셨도다
- 발이 그것을 밟으리니 곧 빈궁한 자의 발과 곤핍한 자의 걸음이리로다
- 의인의 길은 정직함이여 정직하신 주께서 의인의 첩경을 평탄하게 하시도다
- 내 평생에 가는 길 [(구)470장]
_
- 내 평생에 가는길 순탄하여 늘 잔잔한 강 같든지 큰 풍파로 무섭고 어렵든지 나의 영혼은 늘 편하다
- 저 마귀는 우리를 삼키려고 입 벌리고 달려와도 예수는 우리의 대장되니 끝내 싸워서 이기리라
- 내 지은 죄 주홍빛 같더라도 주 예수께 다 아뢰면 그 십자가 피로써 다 씻으사 흰눈보다 정하리라
- 저 공중에 구름이 일어나며 큰 나팔이 울릴때에 주 오셔서 세상을 심판해도 나의 영혼은 겁 없으리
3월 28일 •월요일
하나님의 평강
성경읽기: 사사기 4-6; 누가복음 4:31-44
새찬송가: 413(통470)
오늘의 성경말씀: 이사야 26:3-7
주께서 심지가 견고한 자를 평강하고 평강하도록 지키시리니 이는 그가 주를 신뢰함이니이다 [이사야 26:3]
나는 몇 달째 직장 내의 격심한 정치와 음모에 맞서 싸우고 있었습니다. 그런데 걱정하는 것이 제2의 천성인 내가 평온을 유지하고 있다는 것에 나 자신도 놀랐습니다. 불안함 대신에 차분한 마음과 심정으로 대처할 수 있었습니다. 그런 평온함은 오직 하나님에게서만 올 수 있음을 알고 있었습니다.
이와는 정반대로, 내 삶에서 모든 것이 순조로웠음에도 불구하고 심한 불안감이 마음속에 자리 잡고 있던 때가 있었습니다. 그것은 하나님을 의지하거나 그분의 인도하심을 따르지 않고 나 자신의 능력을 믿고 있었기 때문이라는 것을 알게 되었습니다. 되돌아보면 진정한 평강, 곧 하나님의 평강은 우리가 처한 상황이 아니라 그분을 향한 우리의 믿음에 따라 결정된다는 것을 깨닫게 되었습니다.
하나님의 평강은 우리의 마음이 견고할 때 옵니다(이사야 26:3). 히브리어로 ‘견고함’이란 “기대다”라는 뜻입니다. 주님께 기대면 우리는 그분의 평온한 임재를 경험하게 됩니다. 하나님은 교만하고 악한 자를 낮추시고 하나님을 사랑하는 자의 길을 평탄케 하신다는 사실을 기억할 때 우리는 하나님을 신뢰할 수 있습니다(5-7절).
삶이 순탄하지 않고 어려움을 겪고 있을 때 오히려 평강을 경험하면서, 나는 하나님의 평강이라는 것이 갈등이 없는 상태가 아니라 심한 고통 중에서도 갖게 되는 심오한 안정감이라는 것을 알게 되었습니다. 그것은 인간의 지각을 뛰어 넘으며, 극심한 어려움 가운데서도 우리의 마음과 생각을 지키는 평강입니다(빌립보서 4:6-7).
당신은 평강을 경험하기 위해 무엇을 합니까? 당신이 삶의 어느 부분에서 하나님을 신뢰하고 의지할 필요가 있습니까?
하나님 아버지, 하나님을 신뢰하며 견고한 마음을 가질 수 있도록 도와주소서. 하나님을 신뢰할 때 온전한 평강을 주셔서 감사합니다.
MONDAY, MARCH 28
HIS PEACE
BIBLE IN A YEAR: JUDGES 4–6; LUKE 4:31–44
TODAY’S BIBLE READING: ISAIAH 26:3–7
–
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. [ ISAIAH 26:3 ]
For several months, I coped with intense workplace politics and intrigues. Worrying is second nature to me, so I was surprised to find myself at peace. Instead of feeling anxious, I was able to respond with a calm mind and heart. I knew that this peace could come only from God.
In contrast, there was another period in my life when everything was going well—and yet I felt a deep unrest in my heart. I knew it was because I was trusting in my own abilities instead of trusting God and His leading. Looking back, I’ve realized that true peace—God’s peace—isn’t defined by our circumstances, but by our trust in Him.
God’s peace comes to us when our minds are steadfast (ISAIAH 26:3). In Hebrew, the word for steadfast means “to lean upon.” As we lean on Him, we’ll experience His calming presence. We can trust in God, remembering that He’ll humble the proud and wicked and smooth the paths of those who love Him (VV. 5–7).
When I experienced peace in a season of difficulty rather than ease, I discovered that God’s peace isn’t an absence of conflict, but a profound sense of security even in distress. It’s a peace that surpasses human understanding and guards our hearts and minds in the midst of the most difficult of circumstances (PHILIPPIANS 4:6−7). KAREN HUANG
What do you do to experience peace? In what areas of your life do you need to trust God and lean on Him? Father, help me to trust You and have a steadfast mind.
Thank You for the perfect peace that comes to me when I choose to trust You.
오늘도 모두모두 평안하세요^^
최근 종교 기관 등에 온라인 앵벌이가 성황하는데
온라인 앵벌이 조심하세요.
검증된 기관이나 단체를 통하여 후원해주세요.
Lord. Thank you for providing the peace that I need and being the rock that I need one. Forgive me to for relying on myself at times and going to you last when you should always be first. Even when there is so much going in the world and we are in conflict with those for the ones we love and it seems like there is no end, we can be steadfast and find the calmness that only you can bring. When situations arise, build me up to always trust in you. Amen.
How can we be in tranquility in the the most tumulteneous days of life? Do we focus the trouble or God’s good intention out of the trouble itself? Today the author advise us: God’s peace isn’t an absence of conflict, but a profound sense of security even in distress. Today author advised us : “It’s a peace that surpasses human understanding and guards our hearts and minds in the midst of the most difficult of circumstances” (PHILIPPIANS 4:6−7).
•적용: 우리가 인생길 살면서 가장 소요스러운(騒擾 そうじょう tumulteneous) 때 우리는 어떻게 평정을(平静 へいせい tranquility) 유지할수 있을까? 우리가 고경에(苦境くきょうにたつ truoble) 집착할것이냐 ? 오늘 저자는 우리에게 충고한다(忠告ちゅうこく advise): 하나님의 평화는 갈등(葛藤 かっとう coflict) 자체를 없게 하시는것이 아니라, 그 가운데서 찿는 깊은(profound 심오한 深奥 しんおうだ) 안도감인(安堵感 あんどかん security) 것이다. 오늘 저자는 이렇게 말해준다: “하나님의 평강이라는 것이 갈등이 없는 상태가 아니라 심한 고통 중에서도 갖게 되는 심오한 안정감이라는 것을 알게 되었습니다. 그것은 인간의 지각을 뛰어 넘으며, 극심한 어려움 가운데서도 우리의 마음과 생각을 지키는 평강입니다”(빌립보서 4:6-7).
•소요스러운(騒擾 そうじょう tumulteneous)
•평정을(平静 へいせい tranquility)
•고경에(苦境くきょうにたつ truoble)
•충고한다(忠告ちゅうこく advise)
•갈등(葛藤 かっとう coflict)
•깊은(profound 심오한 深奥 しんおうだ)
•안도감인(安堵感 あんどかん security)
주님 손 못박힌 그 손바닥 못자국을 생각합니다 주님을 믿으면서도 가끔씩 다운되는 마음이 있는데 주님 더욱 사랑 부어주셔서 치료해주시고 성령으로 채워주세요 주님 때론 하고싶은말이 목 끝까지 왔다가도 인내하며 다 못하고 삽니다 주님께만 말합니다 왜냐하면 사람은 신뢰할 대상이 못되기에 저또한 타인에게 신뢰를 주지 못했음을 회게합니다 다만 주님만을 신뢰합니다 이빨에 충치가 생겨 충치부분 갉아내고 때웠는데 마취깨니 너무 아픕니다 치통은 작은 고통이지만 고통은 고통입니다 아프지않게 해주세요
진정한 평강은 우리가 처한 상황이 아니라 하나님을 향한 우리의 믿음에에 따라 결정된다는
것을 께닳게 해 주심에 감사드립니다. 아멘