이사야 52:7-10
- 좋은 소식을 전하며 평화를 공포하며 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가
- 네 파수꾼들의 소리로다 그들이 소리를 높여 일제히 노래하니 이는 여호와께서 시온으로 돌아오실 때에 그들의 눈이 마주 보리로다
- 너 예루살렘의 황폐한 곳들아 기쁜 소리를 내어 함께 노래할지어다 이는 여호와께서 그의 백성을 위로하셨고 예루살렘을 구속하셨음이라
- 여호와께서 열방의 목전에서 그의 거룩한 팔을 나타내셨으므로 땅 끝까지도 모두 우리 하나님의 구원을 보았도다
- 주 예수 넓은 사랑 [(구)274장]
_
- 주 예수 넓은 사랑 그 크신 은혜를 나 힘써 전파 함은 참 기쁜 일일세 주 예수 복된 말씀 생명과 진리요 내 맘의 갈급함을 다 채워주시네
- 이 말씀전할 때에 내 맘이 기쁘고 그 말씀전할수록 새 기쁨 넘치네 구원의 복된 말씀 못들은 사람이 세상에 많으므로 힘써서 전하세
- 이 말씀들은 사람 또 듣기 원하고 목말라 사모하니 그 말씀 진리라 그 나라 영광중에 나 부를 새 노래 예부터 좋아하던 이 말씀뿐일세
3월 8일 •화요일
아름다운 발
성경읽기: 신명기 5-7; 마가복음 11:1-18
새찬송가: 497(통274)
오늘의 성경말씀: 이사야 52:7-10
좋은 소식을 가져오며… 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가 [이사야 52:7]
존내쉬는 수학 분야에서의 선구적인 업적으로 1994년 노벨 경제학상을 받았습니다. 그의 방정식은 지금까지 전 세계 기업들이 경쟁관계의 역학을 이해하는 데 사용되고 있습니다. 그의 두뇌가 특별한 미적 매력이 있어서가 아니라 그 두뇌로 해낸 업적 때문에 “아름다운 정신”을 가진 사람으로 그의 삶이 책과 장편 영화로 기록되고 제작되었습니다.
구약에서 이사야 선지자는 발을 묘사하기 위해 ‘아름다운’이라는 단어를 사용했는데, 그것은 어떤 눈에 보이는 신체적 특징 때문이 아니라 그 발이 한 일에서 아름다움을 보았기 때문입니다. “좋은 소식을 가져오며… 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가”(이사야 52:7). 하나님에 대한 불신의 결과로 바벨론에서 70년간 포로생활을 한 후에, 사자들은 “여호와께서… 예루살렘을 구속하셨기”(9절) 때문에 하나님의 백성들이 곧 고향으로 돌아갈 것이라는 힘이 되는 소식을 전해주었습니다.
좋은 소식은 이스라엘 민족의 군사력이나 어떤 다른 인간적인 노력 때문에 들을 수 있었던 것이 아니었습니다. 오히려 그것은 그들을 위한 하나님의 “거룩한 팔”의 사역이었습니다(10절). 그것은 오늘날도 마찬가지입니다. 우리는 우리를 위한 그리스도의 희생으로 말미암아 영적인 적에게 승리를 거두었습니다. 그에 응답하여, 우리는 아름다운 발이 되어 주변 사람들에게 평화와 좋은 소식, 구원을 선포하는 복음의 전달자가 되는 것입니다.
누가 당신에게 예수님의 희생에 대한 복음을 전해주었습니까? 그 소식을 누구에게 전해줄 수 있을까요?
하나님 아버지, 저의 삶 속에 예수님의 희생에 대한 복음을 전하는 사람을 보내주셔서 감사합니다. 저도 다른 사람들에게 기쁨으로 복음을 전할 수있도록 도와주소서.
TUESDAY, MARCH 8
BEAUTIFUL FEET
BIBLE IN A YEAR: DEUTERONOMY 5–7; MARK 11:1–18
TODAY’S BIBLE READING: ISAIAH 52:7–10
–
How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news. [ ISAIAH 52:7 ]
John Nash was awarded the Nobel Prize for Economics in 1994, recognizing his pioneering work in mathematics. His equations have since been used by businesses around the world in understanding the dynamics of competition and rivalry. A book and a full-length movie have documented his life and refer to him as having “a beautiful mind”—not because his brain had any par-ticular aesthetic appeal, but because of what it did.
The Old Testament prophet Isaiah uses the word beautiful to describe feet—not because of any visible physical attribute but because he saw beauty in what they did. “How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news” (ISAIAH 52:7). After seventy years of captivity in Babylon resulting from their unfaithfulness to God, messengers arrived with encouraging words that God’s people would soon be returning home because “the Lord has . . . redeemed Jerusalem” (V.9).
The good news wasn’t attributed to the military might of the Israelites or any other human effort. Rather it was the work of God’s “holy arm” on their behalf (V. 10). The same is true today, as we have victory over our spiritual enemy through Christ’s sacrifice for us. In response, we become the messengers of good news, proclaiming peace, good tidings, and salvation to those around us. And we do so with beautiful feet. KIRSTEN HOLMBERG
Who brought you the good news of Christ’s sacrifice? To whom can you deliver that news?
Thank You, Father, for sending people into my life to share the news of Christ’s sacrifice. Help me to share it joyously with others.
구원의 소식을 전하는 복음전도자의 아름다움
남을 의식하는 것은 영혼구원을 위한 배려
모든 것이 내게 가능하지만 절제하는 이유도 구원
제자가 되어 결국 할 일은 영혼구원..전도와 선교
하나님 아버지, 저희의 삶 속에 예수님의 희생에 대한 복음을 전하는 사람을 보내주셔서 감사하며 오늘을 시작하게 하소서. 저도 다른 사람들에게 기쁨으로 복음을 전할 수 있도록 도와주소서. 말씀과 삶으로 복음을 전하는 일군이 되어 삶을 나누게 인도하여 주소서. 남이 가지 않는 길을 기쁨으로 갈 수 있는 믿음으로 감당하게 하소서. 강요하기보다 이해와 포용으로 다가가게 도와주소서. 제자도의 삶을 통해 예수님의 성품을 닮아가는 제자가 많이 나올 수 있도록 역사하여 주옵소서. 세상에서 가장 좋은 소식인 복음의 가치를 깨닫는 사람이 많이 나와 하나님 나라가 확장되게 역사하여 주옵소서. 오늘도 하나님의 나라와 그의 의를 먼저 구하는 자로서 솔선수범하게 인도하여 주옵소서. 예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘!
오늘의 성경말씀(이사야52:7-10) : 구원의 복된 소식
“너 예루살렘의 황폐한 곳들아 기쁜 소리를 내어 함께 노래할 지어다 이는 여호와께서 그의 백성을 위로하셨고 예루살렘을 구속하였음이라”(사52:9)
주님! 선지자 이사야가 복된 소식을 온 세상에 전하고 있습니다. 그것은 평화와 구원의 가장 좋은 복된 소식으로 이것을 전하는 선지자의 발소리가 너무나 아름답습니다(7절) 시온으로 다시 돌아오시는 여호와를 가장 먼저 보게된 파수꾼이 너무도 즐거워서 하나님을 소리높여 찬양하고 있습니다(8절) 예루살렘을 구속하시고 백성들을 위로하시는 하나님을 찬양하라고 말합니다(9절) 마침내 여호와 하나님의 구원의 은혜가 땅끝까지 열방과 만민에게 미치게 될것임을 선포하고 있습니다(10절) 아멘!
주님! 선지자 이사야는 훗날 메시아로 말미암아 구원과 영생의 복이 이세상에 올 것임을 이스라엘 백성들에게 전해 주고 있습니다. 하나님을 배반하고 타락한 이스라엘을 떠나신 여호와가 다시 찾아 오시는 날이 바로 구원의 날인데 그 모습을 빨리 보고 싶고, 맞이하고 싶고(파수꾼의 역할) 그리고 그 소식을 빨리 전해 주고 싶은(전달자의 역할) 선지자 이사야의 간절한 모습과 신실한 믿음을 발견하게 됩니다. 이 세상에서 가장 좋은 소식은 창조주 하나님께서 주신는 구원의 소식입니다. 메시아를 대속의 어린양으로 이 세상에 보내신 것은 만민과 온 세상을 구원하기 위함이였습니다. 이제는 이 구원의 복된 소식을 땅 끝까지 전해야 할 사명을 우리에게 주셨습니다(행1:8). 주님의 신실한 메신저로서 복음전파의 사명을 잘 감당하기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니 이는 그를 믿는자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라. 하나님이 그 아들을 세상에 보내신 것은 세상을 심판하려 하심이 아니요 그로 말미암아 세상이 구원을 받게 하려 하심이라”(요3:16-17)
“그러므로 너희는 가서 모든 민족으로 제자를 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고 내가 너희에게 분부한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 볼지어다 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라 하시니라”(마28:19-20)
and we was so.
순종과 감사와 믿음과 그중에 제일인 사랑은 억지 강요해서 생기는 것이 아니라고 믿고있어요. 제사람은 정말 어쩜 저를 모릅니다. 우리가 각자의 지켜온 믿음을 모두 다 내려놓을 때에야 비로소 진짜 주님안에서 사랑을 하게 해 주세요. 세상에 속한 사람처럼 사랑했던 모든 것을 후회하기 싫으니까요.
사랑하는 주 아버지하나님.
미래에 주실 말씀을 의지하여서 오늘의 숨을 쉽니다.
예수님 이름으로 기도합니다.아멘.
Isaiah he himself was the messenger of good news and he confirmed and described as the beautiful feet to carry good news. How we come to salvation without the carriers of good news of Jesus. Isaiah says in 52:7 : “How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” We all have good feet to carry the good news.
•적용: 이사야는 그 자신이 좋은(良 よい good news) 소식을(消息!しょうそく news) 전하는자(伝達者 でんたつしゃmessenger) 인데 이들의 발이(足 あし feet) 어찌 그리 아름다운지 라고 확인해(確認 かくにん confirm) 주고 있다.우리 모두 이 아름다운 발이 없었다면 어찌 이 좋은소식을 전해 들었겠는가. 이사야는 본문 52:7 에서 말한다: “좋은 소식을 전하며 평화를(平和 へいわ peace) 공포하며(公布 こうふ proclaim) 복된 좋은 소식을 가져오며 구원을 공포하며 시온을 향하여 이르기를 네 하나님이 통치하신다 하는 자의 산을 넘는 발이 어찌 그리 아름다운가.” 우리는 모두 아름다운(きれいな beautiful) 소식을(消息 しょうそく news) 전하는 발이 되어야 하지 않겠는가.
•좋은(良 よい good news)
•전하는자(伝達者 でんたつしゃmessenger)
•발이(足 あし feet)
•확인해(確認 かくにん confirm)
•평화를(平和 へいわ peace)
•공포하며(公布 こうふ proclaim)
•아름다운(きれいな beautiful)
•소식을(消息 しょうそく news)
How beautiful on the mountains are The Feet of those who bring good news. Isaiah 52:7
사랑하는 주아버지하나님.
주신 말씀에 기대어 잠들게 하셔서 감사합니다. 또 내일 미래에 주실 말씀양식, 생수한모금을 기대합니다. 가난한 마음을 말씀으로 축복해 주셔서 감사합니다.
예수님이름으로 기도합니다. 아멘.