예레미야 17:5-8

  1. ○여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 무릇 사람을 믿으며 육신으로 그의 힘을 삼고 마음이 여호와에게서 떠난 그 사람은 저주를 받을 것이라
  2. 그는 사막의 떨기나무 같아서 좋은 일이 오는 것을 보지 못하고 광야 간조한 곳, 건건한 땅, 사람이 살지 않는 땅에 살리라
  3. 그러나 무릇 여호와를 의지하며 여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라
  4. 그는 물 가에 심어진 나무가 그 뿌리를 강변에 뻗치고 더위가 올지라도 두려워하지 아니하며 그 잎이 청청하며 가무는 해에도 걱정이 없고 결실이 그치지 아니함 같으리라
  1. 태산을 넘어 험곡에 가도 [(구)502장]

_

  1. 태산을 넘어 험곡에 가도 빛 가운데로 걸어 가면 주께서 항상 지키시기로 약속한 말씀 변치 않네
  2. 캄캄한 밤에 다닐지라도 주께서 나의 길 되시고 나에게 밝은 빛이 되시니 길 잃어 버릴 염려 없네
  3. 광명한 그 빛 마음에 받아 찬란한 천국 바라 보고 할렐루야를 힘차게 불러 날마다 빛에 걸어 가리
[후렴] 하늘의 영광 하늘의 영광 나의 맘 속에 차고도 넘쳐 할렐루야를 힘차게 불러 영원히 주를 찬양하리

1월 28일 •금요일

하나님 안에서 서로 신뢰함

성경읽기: 출애굽기 19-20; 마태복음 18:21-35
새찬송가: 445(통502)

오늘의 성경말씀: 예레미야 17:5-8
여호와를 의지하며 여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라 [예레미야 17:7]

휘트니는 분만 예정일을 6주 남기고 임신 중에 흔히 생기는 간질환인 담즙 분비 장애 진단을 받았습니다. 감정을 추스를 겨를도 없이 휘트니는 입원 치료를 받았고, 게다가 24시간 이내에 유도 분만을 해야 한다고 들었습니다! 그런데 병원의 다른 한편에서 코로나바이러스 감염증의 맹습으로 산소 호흡기와 다른 의료 장비가 가동되고 있어서 휘트니는 귀가 조처를 받아야만 했습니다. 그녀는 하나님과 그분의 계획을 의지하기로 결정했고, 며칠 후 건강한 아기를 분만했습니다.

성경말씀이 우리 안에 뿌리를 내리면 힘든 상황을 대처하는 방법이 달라집니다. 예레미야는 사회 구성원 대부분이 사람들의 동맹을 중시하고 우상 숭배가 만연했던 시대에 살았습니다. 선지자는 “육신으로 그의 힘을 삼고 마음이 여호와에게서 떠난 사람”(예레미야 17:5)과 하나님을 의지하는 사람을 대조하고 있습니다. “여호와를 의뢰하는 그 사람은 복을 받을 것이라 그는 물 가에 심어진 나무가… 더위가 올지라도 두려워하지 아니하며 그 잎이 청청함 같으리라”(7-8절).

예수님을 믿는 우리는 삶의 해결책을 하나님에게서 찾으며 믿음으로 살도록 부름 받았습니다. 하나님이 힘을 주실 때 우리는 두려워할지, 아니면 그분을 신뢰할지 선택할 수 있습니다. 하나님은 우리가 그분을 신뢰하기로 선택하면 복을 받고 ‘완전한 만족을 누릴’ 거라고 말씀하십니다.

염려와 두려움 속에 있다가 그분을 신뢰하는 자를 축복하신다는 하나님의 약속을 떠올린 적이 있습니까? 어떤 상황에서도 하나님을 신뢰할 수 있다는 사실이 어떻게 마음에 평안을 줍니까?

사랑하는 하나님, 어떤 상황에서도 하나님을 신뢰하고 기도로 하나님께 나아갈 수 있으니 감사합니다. 하나님은 저의 고난 가운데 함께 계시고 힘을 주십니다.

FRIDAY, JANUARY 28

IN GOD WE PUT OUR TRUST

BIBLE IN A YEAR: EXODUS 19–20; MATTHEW 18:21–35

TODAY’S BIBLE READING: JEREMIAH 17:5–8

Download MP3

Blessed is the one who trusts in the Lord, whose confidence is in him. [ JEREMIAH 17:7 ]

The baby wasn’t due for another six weeks, but the doctor had just diagnosed Whitney with cholestasis, a liver condition common in pregnancy. In a whirlwind of emotions, Whitney was taken to the hospital where she received treatment and was told her baby would be induced in twenty-four hours! In another part of the hospital, ventilators and other equipment needed for the onslaught of COVID-19 cases were being put into place. As a result, Whitney was sent home. She made the decision to trust God and His plans, and she delivered a healthy baby a few days later.

When Scripture takes root in us, it transforms the way we react in trying situations. Jeremiah lived in a time when most of society trusted in human alliances, and the worship of idols was prevalent. The prophet contrasts the person who “draws strength from mere flesh and whose heart turns away from the Lord” (JEREMIAH 17:5) with the one who trusts in God. “Blessed is the one . . . whose confidence is in him. They will be like a tree planted by the water that . . . does not fear when heat comes; its leaves are always green” (VV. 7–8).

As believers in Jesus, we’re called to live by faith as we look to Him for solutions. As He provides the strength, we can choose to fear or to trust Him. God says we’re blessed—fully satisfied—when we choose to place our trust in Him. REGIE KELLER

When have you felt worried or afraid and then were reminded of God’s promise to bless those who trust Him? How has the realization that you can trust God in all circumstances brought you relief?

Dear God, thank You that I can trust You in all situations and come to You in prayer. You’re right there in the midst of my struggles, and You give me strength.

후원하기