잠언 3:13-18
- 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니
- 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라
- 지혜는 진주보다 귀하니 네가 사모하는 모든 것으로도 이에 비교할 수 없도다
- 그의 오른손에는 장수가 있고 그의 왼손에는 부귀가 있나니
- 그 길은 즐거운 길이요 그의 지름길은 다 평강이니라
- 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다
- 내 맘의 주여 소망되소서 [(구)533장]
_
- 내 맘의 주여 소망되소서 주 없이 모든 일 헛되어라 밤에나 낮에나 주님생각 잘때나 깰때 함께 하소서
- 지혜의 주여 말씀으로서 언제나 내 안에 계십소서 주는 내 아버지 나는 아들 주안에 내가 늘 함께 하네
- 세상의 영광 나 안보여도 언제나 주님의 나의 기업 주님만 내 맘에 계시오니 영원한 주님 참 귀하셔라
- 영원한 주님 내 승리의 주 하늘의 기쁨을 주옵소서 어떠한 고난이 닥쳐와도 만유의 주여 소망되소서 아멘
12월 30일 •목요일
금보다 귀한 것
성경읽기: 스가랴 13-14; 요한계시록 21
새찬송가: 484(통533)
오늘의 성경말씀: 잠언 3:13-18
지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 [잠언 3:18]
미국에서 골드러시가 한창일 때 캘리포니아로 향했던 금사냥꾼 에드워드 잭슨은 1849년 5월 20일자 일기에 질병과 죽음으로 얼룩진 힘든 마차 여행을 비탄하는 글을 남겼습니다. “부디 내 뼈를 여기 묻지 말고 가능하면 집으로 가져다 주시오.” 또다른 금사냥꾼 존 워커는 “이건 일생일대의 대박이야… 다른 사람들에게는 절대로 알리지 말아야지.”라고 기록했습니다.
사실 워커는 고향으로 돌아가 농사와 목장일, 그리고 지역 정치인으로서 큰 성공을 이루었습니다. 그의 가족이 ‘앤티크 로드쇼’라는 미국 TV 프로그램에 나와 누렇게 색이 바랜 옛 편지들을 소개했을 때 그 편지들은 수천 달러의 가치가 있다고 평가를 받았습니다. 프로그램 진행자는 “그는 골드러시에서 정말 귀중한 것을 얻었네요. 바로 이 편지들 말입니다.”라고 말했습니다.
하지만 더 귀중한 것은 워커와 잭슨이 좀 더 실제적인 삶을 유지하게 해준 지혜를 얻어 집으로 돌아갔다는 사실입니다. 솔로몬이 지혜에 대해서 한 말을 깊이 생각해 보십시오. “지혜를 얻은 자…는 복이 있나니… 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라”(잠언 3:13, 18). 지혜로운 선택은 “은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 낫습니다”(14절). 왜냐하면 그것은 “사모하는 모든 것으로도 이에 비교할 수 없기” 때문입니다(15절).
“그의 오른손에는 장수가 있고… 그의 지름길은 다 평강이니라”(16-17 절). 그러므로 우리가 해야 할 일은 지혜를 굳게 붙잡고 화려한 꿈을 좇지 않는 것입니다. 그것이 바로 하나님이 주시는 복을 받는 길입니다.
화려한 욕망을 좇는 삶을 산 적이 있습니까? 반면에 지혜로운 길은 당신을 어디로 데려다 줄까요?
하나님 아버지, 세상의 헛된 소망에 미혹될 때 제게 영감을 주셔서 더 현명한 선택으로 하나님의 복된 평안으로 돌아가는 지혜의 길을 가게 해주소서.
THURSDAY, DECEMBER 30
BETTER THAN GOLD
BIBLE IN A YEAR: ZECHARIAH 13–14; REVELATION 21
TODAY’S BIBLE READING: PROVERBS 3:13–18
–
[Wisdom] is a tree of life to those who take hold of her. [ PROVERBS 3:18 ]
When gold seeker Edward Jackson set out for California during the Great Gold Rush in the US, his diary entry on May 20, 1849, lamented his grueling wagon journey, marked by disease and death. “O do not leave my bones here,” he wrote. “If possible let them lay at home.” Another gold-seeker named John Walker penned, “It is the most complete lottery that you can imagine . . . . I cannot advise any person to come.”
Walker, in fact, returned home and succeeded at farming, ranching, and state politics. When a family member took Walker’s yellowing letters to the American TV program Antiques Roadshow, they were valued at several thousand dollars. Said the TV host, “So he did get something valuable out of the Gold Rush. The letters.”
Even more, both Walker and Jackson returned home after gaining wisdom that caused them to take hold of a more practical life. Consider these words about wisdom from King Solomon, “Blessed are those who find wisdom. . . . She is a tree of life to those who take hold of her” (PROVERBS 3:13, 18). A wise choice is “more profitable than silver and yields better returns than gold” (V. 14)—making wisdom more precious than any earthly desire (V. 15).
“Long life is in her right hand . . . and all her paths are peace” (VV. 16–17). Our challenge, therefore, is to hold tight to wisdom, not shiny wishes. It’s a path God will bless. PATRICIA RAYBON
What shiny wishes have you been chasing in life? Where could the path of wisdom take you instead?
Heavenly Father, when I’m blinded by the lure of shiny wishes, inspire me to take hold of wiser choices, walking the path of wisdom back to Your blessed peace.
인간에게 필요한 지식과 지혜, 교육과 훈련
한번 교육으로 평생을 써먹을 수도 있지만
교육받은 것을 평생 훈련해서 익혀야 써먹는다
교육과 훈련은 항상 함께해야 필요할 때 써먹는다
하나님 아버지, 세상의 헛된 소망에 미혹될 때 제게 영감을 주셔서 더 현명한 선택으로 하나님의 복된 평안으로 돌아가는 지혜의 길을 가게 해주소서. 살아가는데 물질이 필요하지만 물질에 너무 집착하여 사랑과 정의, 우정과 나눔과 같은 가치를 멀리 하지 않게 도와주소서. 보이는 가치보다 보이지 않는 가치를 추구하며 살아가게 하소서. 한 해를 마무리 하면서 무엇을 추구하였는가를 돌아보게 하소서. 하나님 사랑과 이웃 사랑을 얼마나 진지하게 삶에 적용하고 시간과 물질을 사용하였는가를 주님 앞에서 결산하여 반성과 회개의 시간을 가지며 새해를 계획하게 하소서. 지역사회에서 덕과 유익을 끼치기 위해 얼마나 봉사하고 희생하였는가를 돌아보며 부족함을 느꼈사오니 새해에는 하나님의 은혜에 힘입어 더욱 힘써서 봉사하게 하소서. 가정에서도 사랑과 희락, 절제와 온유, 감사와 양선의 삶이 더욱 충만할 수 있도록 임마누엘 하나님께서 함께하여 주시옵소서. 앞서 행하시는 성령님의 인도하심에 순종하며 복음을 땅끝까지 전하게 하소서. 예수님의 이름으로 기도드리옵나이다. 아멘!
주님. 건전한 지혜와 분별력을 간직하게 하사 누워도 두렵지 않고 누우면 곧 단잠을 자게 하여 주옵소서….
너는 갑자기 닥치는 두려운 일이나, 악한 사람에게 닥치는 멸망을 보고 무서워하지 말라……아멘.
오늘의 성경말씀(잠언3:13-18) ; 금보다도 귀한 지혜
“지혜는 그 얻은 자에게 생명나무라 지혜를 가진자는 복되도다”(잠3:18)
주님! 지혜와 명철을 얻은자는 복이있고 금과 은을 얻은것 보다 더 낫다고 말씀하십니다(잠3:13-14) 또한 성경은 지혜와 명철을 얻는 방법을 가르쳐 주십니다 “여호와를 경외하는 것이 지혜의 근본이요, 거룩하신 자를 아는 것이 명철이니라”(잠9:10) 이러한 지혜를 소유한 자는 이 땅에서의 평강과 즐거움의 복을 누리며, 생명나무의 축복 곧 영생을 소유하게 된다고 말씀하십니다. 많은 믿음의 선진들은 세상의 지혜보다 하나님의 지혜를 더욱 사모하며 지혜의 가르침대로 살았습니다. 사도 바울은 주님을 만난후 그에게 유익했던 세상의 모든 지식들을 배설물로 여겼으며 오직 예수 그리스도를 아는 지혜를 가장 고상한 것으로 여겼습니다(빌3:8) 주님! 세상의 지혜만이 삶을 살아가는 귀한 가치로 여기며 주님을 멀리할 때가 있었습니다. 그러나 하나님의 은혜로 주님을 믿고 주님이 누구신지를 더욱 알아가면서 영생의 소망을 갖게하셨습니다. 이것이 하나님의 지혜요 명철임을 깨닫게 하시니 참으로 감사합니다. 이러한 귀한 지혜를 나만 소유하는 것이 아니라 나누고 전하여 생명나무(영생)의 과실을 함께 먹고 즐기게 되기를 간절히 기도합니다. 아멘! 할렐루야!
“영생은 유일하신 참 하나님과 그가 보내신자 예수 그리스도를 아는 것이니이다”(요17:3)
“또한 모든 것을 해로 여김은 내가 그리스도 예수를 아는 지식이 가장 고상하기 때문이라 내가 그를 위하여 모든 것을 잃어버리고 배설물로 여김은 그리스도를 얻고”(빌3:8)
존 워커의 말이 번역이 잘 못 된듯합니다. 한 번 확인해 주시면 감사하겠습니다.
존 워커의 말
“이건 일생일대의 대박이야 …다른 사람들에게는 절대로 알리지 말아야지.” => “이건 진짜 완전 도박이야 … 어느 누구도 여기 오라고 조언할 수 없어” 대충 이것이 문맥상 맞는 번역이라고 생각됩니다.
Solomon the richest man in the world concluding about the wealth: verse 18 : “She is a tree of life to those who take hold of her; those who hold her fast will be blessed.”
And author concludes: Consider these words about wisdom from King Solomon, “Blessed are those who find wisdom. . . . She is a tree of life to those who take hold of her” (PROVERBS 3:13, 18). A wise choice is “more profitable than silver and yields better returns than gold” (V. 14)—making wisdom more precious than any earthly desire (V. 15).
•적용: 세상에서 가장 부유했던(富饒 ふじょう rich) 솔로몬은 부(富 ふ wealth) 소유해본 후 이렇게 결론을 맺는다(結論 けつろん concluding) 본문 9 절이다: “지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라 지혜를 가진 자는 복되도다.” 저자는 이렇게 결론을 맺고 있다. 솔로몬이 지혜에 대해서 한 말을 깊이 생각해 보십시오. “지혜를 얻은 자…는 복이 있나니… 지혜는 그 얻은 자에게 생명 나무라”(잠언 3:13, 18). 지혜로운 선택은 “은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금(正金 しょうきん pure gold)보다 낫습니다”(14절). 왜냐하면 그것은 “사모하는 모든 것으로도 이에 비교할 수 없기” 때문입니다(15절).
•부유했던(富饒 ふじょう rich)
•부(富 ふ wealth)
•결론을 맺는다(結論 けつろん concluding)
•정금(正金 しょうきん pure gold)
Lord. Do let me blinded by things that may come easy. Help me not to be short-sighted about what is front me, but take a look around see if it wise. Give me wisdom to value those that cannot be replaced and not material possessions. What you provide, Lord, no amount of money or gold can replace it. Let me reflect back on this year to ask forgiveness on struggles and thank you providing guidance and spiritual support to pull me back. I pray that the wisdom you give brings peace into the next year. Amen.
장덕주님의 번역에 공감합니다.
대박은 아니구요. 최대의(위험한) 도박이므로 남에게 권할 수 없다는 뜻으로 봅니다.