고린도후서 2:14-17
- 항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라
- 우리는 구원 받는 자들에게나 망하는 자들에게나 하나님 앞에서 그리스도의 향기니
- 이 사람에게는 사망으로부터 사망에 이르는 냄새요 저 사람에게는 생명으로부터 생명에 이르는 냄새라 누가 이 일을 감당하리요
- 우리는 수많은 사람들처럼 하나님의 말씀을 혼잡하게 하지 아니하고 곧 순전함으로 하나님께 받은 것 같이 하나님 앞에서와 그리스도 안에서 말하노라
- 예수 따라가며 [(구)377장]
_
- 예수따라가며 복음 순종하면 우리 행할 길 환하겠네 주를 의지하며 순종하는 자를 주가 안위해 주시리라
- 해를 당하거나 우리 고생할 때 주가 위로해 주시겠네 주를 의지하며 순종하는 자를 주가 안위해 주시리라
- 남의 짐을 지고 슬픔 위로하면 주가 상급을 주시겠네 주를 의지하며 순종하는 자를 항상 복 내려 주시리라
- 우리 받은 것을 주께 다 드리면 우리 기쁨이 넘치겠네 주를 의지하며 순종하는 자를 은혜 풍성케 하시리라
- 주를 힘입어서 말씀 잘 배우고 주를 모시고 살아가세 주를 의지하며 항상 순종하면 주가 사랑해 주시리라
9월 18일 •토요일
감미로운 그리스도의 향기
성경읽기: 잠언 30-31; 고린도후서 11:1-15
새찬송가: 449(통377)
오늘의 성경말씀: 고린도후서 2:14-17
우리는 구원받는 자들에게나 망하는 자들에게나 하나님 앞에서 그리스도의 향기니 [고린도후서 2:15]
텍사스 주 로메타 인근에 살던 목장주를 알고 있는데, 그의 두 손자는 나의 가장 친한 친구였습니다. 우리는 그와 함께 시내에 나가 그가 쇼핑하고 아는 사람들과 이야기하는 동안 그를 따라다니곤 했습니다.
그는 그들의 이름과 형편을 다 알고 있어서 여기저기 다니며 아픈 아이나 힘든 결혼생활에 대해서 물어보고 한두 마디 격려의 말을 건네곤 했습니다. 그리고 경우에 맞다 싶으면 성경말씀을 나누고 기도해주곤 했습니다. 나는 그를 잊을 수 없습니다. 뭔가 특별한 사람이었던 그는 누구에게도 믿음을 강요하지 않았지만, 지나간 자리에는 항상 그의 믿음이 남아있는 것 같았습니다.
그 나이 드신 목장주에게는 바울이 말한 감미로운 “그리스도의 향기” (고린도후서 2:15)가 있었습니다. 하나님은 그를 사용하여 “그리스도를 아는 지식의 향기를 풍기게 하셨습니다”(14절, 새번역). 지금은 하나님께로 가셨지만, 그의 향기는 로메타에 오래도록 남아있습니다.
C.S. 루이스는 이렇게 썼습니다. “평범한 사람은 아무도 없다. 당신이 단순한 보통 사람과 이야기를 나눈 적은 지금껏 한번도 없다.” 다른 말로, 인간의 모든 만남에는 영원한 결과가 뒤따른다는 것입니다. 신실하고 온화한 삶으로 나타나는 조용한 증인의 모습을 통해, 아니면 지친 영혼에게 건네는 격려의 말을 통해 주변 사람들의 삶에 변화를 줄 기회가 우리에게 날마다 다가옵니다. 그리스도를 닮은 삶이 다른 사람들에게 줄 수 있는 영향을 절대로 과소평가하지 마십시오.
“평범한 만남은 없다”라는 말에 대해 어떻게 생각하십니까? 이 말은 하루 동안의 모든 만남과 대화를 보는 당신의 관점을 어떻게 바꾸어 줍니까?
성령님, 타인들을 향한 사랑과 온유함과 친절로 저를 채워주소서.
Saturday, September 18
The Sweet Aroma Of Christ
Bible In A Year: Proverbs 30–31; 2 Corinthians 11:1–15
Today’s Bible Reading: 2 Corinthians 2:14-17
–
We are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved and among those who are perishing. [ 2 CORINTHIANS 2:15 ]
I knew a rancher who lived near Lometa, Texas. His two grandsons were my best friends. We would go into town with him and follow him around while he shopped and chatted with the folks he knew. He knew them all by name and he knew their stories. He’d stop here and there and ask about a sick child or a difficult marriage, and he’d offer a word of encouragement or two. He would share Scripture and pray if it seemed the right thing to do. I’ll never forget the man. He was something special. He didn’t force his faith on anyone, but he always seemed to leave it behind.
The elderly rancher had about him what Paul would call the sweet “aroma of Christ” (2 CORINTHIANS 2:15). God used him to “spread the aroma of the knowledge of [Christ]” (V. 14). He’s gone to be with God now, but his fragrance lingers on in Lometa.
C. S. Lewis wrote, “There are no ordinary people. You have never talked with a mere mortal.” Put another way, every human contact has eternal consequences. Every day we have opportunities to make a difference in the lives of people around us through the quiet witness of a faithful and gentle life or through encouraging words to a weary soul. Never underestimate the effect a Christlike life can have on others. DAVID H. ROPER
What do you think about the statement, “There are no neutral contacts”? What difference could it make in the way you view every contact and conversation throughout the day?
Fill me, Holy Spirit, with love, gentleness, and kindness toward others.
앞서 행하시는 성령님, 타인들을 향한 사랑과 온유함과 친절로 저를 채워주셔서 세상에서 빛과 소금의 역할을 다하여 하나님 나라가 확장되게 하소서. 추석 명절을 맞이하여 외롭고 소외된 이웃을 돌아보며 작은 것으로 나누며 베풀게 하소서. 코로나 또는 다른 질병으로 치료과정에 있는 사람들을 여호와 라파 치유의 하나님께서 치료의 광선을 비추사 속히 쾌유와 회복이 있게 도와주소서. 삶을 포기하고 절망 가운데 있는 사람에게 소망을 주사 다시 일어날 수 있게 새힘을 주옵소서. 코로나로 인하여 고향을 방문하지 못하는 사람들이 화상으로 전화하며 소식을 주고 받게 인도하여 주시옵소서. 성령님의 인도하심에 순종하여 풍성한 열매를 많이 맺는 가을이 되게 하소서. 예수님의 이름으로 기도드리옵나이다. 아멘!
그리스도의 향기를 풍기는 사람
사람이 머물다간 곳에서 어떤 흔적이 ? …
아름다운 사람은 머문 자리도 아름답다
예수믿는 사람은 당연히 예수의 향기를 남겨야한다
어떤 사람에게는 수미터 밬에서부터 손흔들며 환영함을 받고 어떤이들은 머리부터 땅에 박는다 하지만 늘 너그럽게
하나님을 사랑함은 타인과의 바른 관계로 증명되야 한다
주님! 성경은 우리에게 그리스도의 향기를 나타내라고 말씀하십니다. 그리스도의 향기는 생명으로 부터 생명에 이르게하는 냄새라 하셨으니 그 향기는 바로 그리스도의 사랑이며, 성령의 열매맺은 성도의 거룩한 삶과 선한 행실에서 나오는 아름다운 향기인 것입니다. 돌아보면 크리스챤이라고 하면서 나의 지나온 발자취들이 아름답지 못한 향기로 본이 되지 못했던 것을 이시간 회개하면서 주님께 용서를 구합니다. 주님! 이제는 하나님 앞에서 바른 언어와 거룩한 행실로 온전한 그리스도의 향기를 전하는 자가 되겠습니다. 아멘! 할렐루야
“항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라”(고후2:13)
“이 같이 너희 빛이 사람앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라”(마5:16)
“오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제니 이 같은 것을 금지할 법이 없느니라 그리스도 예수의 사람들은 육체와 함께 그 정욕과 탐심을 십자가에 못박았느니라 “(갈5:22-24)
Do we act like aroma of Christ or a shame giver to our Lord? Do we do wrong to bring the shame to Christ or right and good so that people see Christ in us? That’s the meditating motif in reading today’s! Do we read the vese with seriousness? Verse 15 says : “For we are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing.”
•적용: 우리는 예수님의 향기(香気 こうき aroma) 전달자(伝達者 でんたつしゃ giver) 인가 아니면 주님을 다시 부끄럽게 만드는자인가? 잘 행하여 우리를 통하여 주님을 보게 하는가 오히려 행동거지가 그분께 잘못되어 치욕을(恥辱 ちじょく shame 부끄러움) 안겨 드리고 있지는 않나? 오늘 읽는 말씀의 동기(動機 どうき motif 주제) 이다. 이 구절을 성심으로(誠心 せいしん seriously) 읽고 있나? 본문 15 절이다: “우리는 구원 받는 자들에게나 망하는 자들에게나 하나님 앞에서 그리스도의 향기니”
•향기(香気 こうき aroma)
•전달자(伝達者 でんたつしゃ giver)
•치욕을(恥辱 ちじょく shame 부끄러움)
•성심으로(誠心 せいしん seriously)
•동기(動機 どうき motif 주제)
항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에 서 그리스도를 아는 냄새를 나타내게 하시는 하나님께 감사한다는 말씀을 묵상합니다 이 말씀을 바로 깨닫고 드러내도록 도와주소서 예수님의.이름으로 기도드립니다 아멘