느헤미야 1:5-11
- 이르되 하늘의 하나님 여호와 크고 두려우신 하나님이여 주를 사랑하고 주의 계명을 지키는 자에게 언약을 지키시며 긍휼을 베푸시는 주여 간구하나이다
- 이제 종이 주의 종들인 이스라엘 자손을 위하여 주야로 기도하오며 우리 이스라엘 자손이 주께 범죄한 죄들을 자복하오니 주는 귀를 기울이시며 눈을 여시사 종의 기도를 들으시옵소서 나와 내 아버지의 집이 범죄하여
- 주를 향하여 크게 악을 행하여 주께서 주의 종 모세에게 명령하신 계명과 율례와 규례를 지키지 아니하였나이다
- 옛적에 주께서 주의 종 모세에게 명령하여 이르시되 만일 너희가 범죄하면 내가 너희를 여러 나라 가운데에 흩을 것이요
- 만일 내게로 돌아와 내 계명을 지켜 행하면 너희 쫓긴 자가 하늘 끝에 있을지라도 내가 거기서부터 그들을 모아 내 이름을 두려고 택한 곳에 돌아오게 하리라 하신 말씀을 이제 청하건대 기억하옵소서
- 이들은 주께서 일찍이 큰 권능과 강한 손으로 구속하신 주의 종들이요 주의 백성이니이다
- 주여 구하오니 귀를 기울이사 종의 기도와 주의 이름을 경외하기를 기뻐하는 종들의 기도를 들으시고 오늘 종이 형통하여 이 사람들 앞에서 은혜를 입게 하옵소서 하였나니 그 때에 내가 왕의 술 관원이 되었느니라
528장. 예수가 우리를 부르는 소리
_
(1)예수가 우리를 부르는 소리 그 음성 부드러워 문앞에 나와서 사면을 보며 우리를 기다리네
후렴 : 오라 오라 방황치 말고 오라 죄있는 자들아 이리로 오라 주 예수 앞에 오라
(2)간절히 오라고 부르실 때에 우리는 지체하랴 주님의 은혜를 왜 아니받고 못들은체 하려나
(3)세월이 살같이 빠르게 지나 쾌락이 끝이나고 사망의 그늘이 너와 내 앞에 둘리며 가리우네
(4)우리를 위하여 예비해두신 영원한 집이있어 죄많은 세상을 떠나게 될때 영접해 주시겠네
7월 13일 •화요일
하나님을 향한 갈망
성경읽기: 시편 7-9; 사도행전 18
새찬송가: 528(통318)
오늘의 성경말씀: 느헤미야 1:5-11
너희 쫓긴 자가 하늘 끝에 있을지라도 내가 거기서부터 그들을 모아 내 이름을 두려고 택한 곳에 돌아오게 하리라 [느헤미야 1:9]
커너와 사라 스미스 부부가 5마일(9킬로미터) 떨어진 윗 동네로 이사했을 때, 그들의 고양이 스모어는 낯선 나머지 집을 나갔습니다. 어느 날 사라는 소셜미디어에서 그들이 살던 예전 농가의 현재 사진을 보았는데, 사진 속에 스모어가 있었습니다!
스미스 부부는 기뻐하며 고양이를 찾아왔지만 스모어는 또 달아났습니다. 고양이는 어디로 갔을까요? 결국 그들의 집을 매입한 가족이 스모어까지 받아주기로 했습니다. 찾아서 데리고 오면 스모어는 늘 “옛집”으로 돌아갔기 때문에 스미스 부부로서는 어쩔 수가 없었습니다.
느헤미야는 수산 왕궁에서 권력의 자리에 있었지만 그의 마음은 다른 곳에 있었습니다. 그는 “조상들의 묘실이 있는 성읍”의 슬픈 상황의 소식 (느헤미야 2:3)을 방금 듣고 이렇게 기도했습니다. “옛적에 주께서 주의 종 모세에게……만일 내게로 돌아와 내 계명을 지켜 행하면 너희 쫓긴 자가 하늘 끝에 있을지라도 내가 거기서부터 그들을 모아 내 이름을 두려고 택한 곳에 돌아오게 하리라 하신 말씀을 이제 청하건대 기억하옵소서”(1:8-9).
마음이 있는 곳이 고향이라고 사람들은 말합니다. 그러나 느헤미야가 고국을 그리워한 것은 그 땅에 대한 그리움 이상이었습니다. 그가 가장 바랐던 것은 하나님과의 교제였습니다. 예루살렘은 “내 이름을 두려고 택한 곳” 이었기 때문입니다.
우리 마음 깊은 곳에 도사린 불만은 사실 하나님을 향한 갈망이라고 볼 수 있습니다. 우리는 하나님과 함께 본향에 있기를 갈망합니다.
당신은 본향에 대해 어떤 생각을 가지고 있습니까? 왜 그렇습니까? 어떤 면에서 당신이 하나님을 갈망하고 있다고 느낍니까?
하나님 아버지, 오직 하나님만이 나의 갈망을 충족시킬 수 있음을 깨닫게 도와주소서. 제가 어디에 있든 하나님과 함께 본향에 거하도록 도와주소서.
Tuesday, July 13
Longing For God
Bible In A Year: Psalms 7–9; Acts 18
Today’s Bible Reading: Nehemiah 1:5-11
–
Even if your exiled people are at the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen. [ NEHEMIAH 1:9 ]
When Conner and Sarah Smith moved five miles up the road, their cat S’mores expressed his displeasure by running away. One day Sarah saw a current photo of their old farmhouse on social media. There was S’mores in the picture! Happily, the Smiths went to retrieve him. S’mores ran away again. Guess where he went? This time, the family that had purchased their house agreed to keep S’mores too. The Smiths couldn’t stop the inevitable; S’mores would always return “home.” Nehemiah served in a prestigious position in the king’s court in Susa, but his heart was elsewhere. He had just heard news of the sad condition of “the city where my ancestors are buried” (NEHEMIAH 2:3). And so he prayed, “Remember the instruction you gave your servant Moses, . . . ‘if you return to me and obey my commands, then even if your exiled people are at the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for my Name’ ” (1:8.9).
Home is where the heart is, they say. In Nehemiah’s case, longing for home was more than being tied to the land. It was communion with God that he most desired. Jerusalem was “the place I have chosen as a dwelling for my Name.”
The dissatisfaction we sense deep down is actually a longing for God. We’re yearning to be home with Him. TIM GUSTAFSON
What’s your idea of home and why? In what ways do you sense yourself longing for God?
Father, help me understand that only You can satisfy my longings. Help me be at home with You, no matter where I am.
하나님의 약속은 변함이 없다
사랑과 은혜가 풍성한 하나님은
노하기를 더디하시며 긍휼이 많으셔서
회개하고 돌아온 자녀를 벌하지 않으신다
오늘 당신이 예수께로 돌아오기를 기다리신다
미쁘신 하나님의 언약은 변함이 없나니 그를 사랑하고 그의 계명을 지키는 자를 주님은 보호하신다. 주님..오늘도 저는 주님의 약속의 말씀을 붙들고 기도하기를 원하나이다. 주께서 일찍히 우리에게 주신 회복의 언약을 기억하사 망가진 우리를 다시 회복시켜주옵소서…주의 이름의 영광을 저희가 보기를 원하나니이다. 아멘…..
내게 전혀 부족함이 없으신 여호와 하나님, 오늘도 죄많은 세상이지만 부활소망으로 영원한 하늘나라를 앙망하며 항상 기쁜 마음과 쉼없는 기도와 범사에 감사하는 마음으로 주님과 동행하는 삶을 살도록 성령님이여 인도하옵소서. 예수님 이름으로, 아멘.
하나님 아버지, 오직 하나님만이 나의 갈망을 충족시킬 수 있음을 깨닫게 도와주시니 감사하며 오늘을 시작하게 하소서. 제가 어디에 있든 하나님과 함께 본향에 거하도록 도와주소서. 고향과 고국을 떠나 이국땅에서 외롭게 일하는 이주노동자를 불쌍히 여기사 사랑으로 보살피며 함께 할 수 있게 도와주소서. 항상 천국을 소망하며 하나님의 뜻에 따라 살아가게 하소서. 고아와 과부와 나그네를 진심으로 보살피며 사랑을 나누게 하소서. 매일 하나님의 말씀을 읽고 묵상하며 읊조리며 말씀 안에 거하며 말씀에 순종하여 많은 결실을 맺게 하소서. 앞서 행하시는 성령님의 인도하심에 순종하여 빛과 소금의 역할을 작은 부분에서 행하여 하나님의 나라가 확장되게 하소서. 코로나 사태를 지혜롭게 극복할 수 있도록 방역관계자와 국민 모두가 하나가 되어 협력하게 하소서. 예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘!
주님! 정든 고국을 떠나 낯선 이곳에서 이민의 삶을 살도록 인도하시며, 많은 고난과 시련가운데서도 주님과 계명을 더욱 사랑하게 하시니 참 감사합니다. 그러나 우리의 소망이 이 땅에 있는 것이 아니라 하늘에 있사오니 , 우리의 돌아갈 영원한 본향을 사모하며 주님과 늘 동행하는 삶을 살겠습니다. 아멘! 할렐루야
“만일 내게로 돌아와 내 계명을 지켜 행하면 너희 쫓긴 자가 하늘 끝에 있을지라도 내가 거기서 부터 그들을 모아 내 이름을 두려고 택한 곳에 돌아오게 하리라 하신 말씀을 이제 청하건대 기억하옵소서”(느1:9)
“그들이 나온바 본향을 생각하였더라면 돌아갈 기회가있었으려니와 그들이 이제는 더 나은 본향을 사모하니 곧 하늘에 있는것이라 그러므로 하나님이 그들의 하나님이라 일컬음 받으심을 부끄러워하지 아니하시고 그들을 위하여 한 성을 예비하였느니라”(히11:15-16)
“우리가 소망으로 구원을 얻었으매 보이는 소망이 소망이 아니니 보는 것을 누가 바라리요 만일 우리가 보지 못하는 것을 바라면 참음으로 기다릴지니라”(롬8:24-25)
언약을 지키시며 긍휼을 베푸시는 하나님, 저희가 하나님의 계명을 거스르고 주 앞에서 범죄한 모든 것들을 용서하시고 가족들을 구원하시고 불러주시고 세워주소서 저희 가정 뿐만 아니라 주를 경외하고 주의 계명을 지키며 살아가는 모든 가정을 기억하시고 진정한 주님의 사람들이 능력을 가지게 하시어 온 나라가 변화되게 하소서 이 땅에 주의 나라가 임하게 하소서 예수님의 이름으로 기도드립니다 아멘
Longing home and desire to return is course of nature in our mind. But where is our eternal home? Bible tells the house we dwell on earth is temporary while we live here. God already prepared the eternal home never be ruined. How blessed you and I are to have eternal home to
make the final return. Let’s contemplate the our earthly sojourn and the final and eternal home.
•적용: 고향이 그리워 귀향하고(帰郷 ききょうするreturn home)싶은 소망은 우리의 자연스러운 성향(性向 せいこうごい nature 성품, 성질) 이리라. 성경은 이 땅 위에서 우리가 지은 집은 사는동안 머무는 임시(臨時 りんじ temporary) 거소(居所 きょしょ dwelling 주택) 라고 말씀한다. 하나님 께서는 결코 허물어지지(崩くずす, ruin 파괴하다) 않는 영원한 집을 예비해 두셨다(予備 よび prepared 준비하다). 여러분들과 내가 돌아갈 영원한(永遠 えいえん eternal) 집이 있으니 이 보다 더한 축복이 어디 있겠나. 우리는 땅위의 임시 거소와(居所 きょしょ sojourn 체류지) 돌아가게될 마지막 영원한((永遠 えいえん eternal) 집을 깊히 생각해 보자(考え抜く かんがえぬ-く contemplate 묵상하다)
•귀향하고(帰郷 ききょうするreturn home)
•성향(性向 せいこうごい nature 성품, 성질)
•임시(臨時 りんじ temporary)
•거소(居所 きょしょ dwelling 주택)
•허물어지지(崩くずす, ruin 파괴하다)
•예비해 두셨다(予備 よび prepared 준비하다)
•영원한(永遠 えいえん eternal)
•거소와(居所 きょしょ sojourn 체류지)
•생각해 보자(考え抜く かんがえぬ-く contemplate 묵상하다)
Lord. Thank you for loving me so much and being there for me. I am grateful that I can turn to you satisfy what I am missing. No matter where I am or if I feel lost inside, I can always return to you and feel at home. Whatever the situation may be, it is only temporary and that forever is with you. Amen!
아멘! 할렐루야