로마서 2:12-16
- 무릇 율법 없이 범죄한 자는 또한 율법 없이 망하고 무릇 율법이 있고 범죄한 자는 율법으로 말미암아 심판을 받으리라
- 하나님 앞에서는 율법을 듣는 자가 의인이 아니요 오직 율법을 행하는 자라야 의롭다 하심을 얻으리니
- (율법 없는 이방인이 본성으로 율법의 일을 행할 때에는 이 사람은 율법이 없어도 자기가 자기에게 율법이 되나니
- 이런 이들은 그 양심이 증거가 되어 그 생각들이 서로 혹은 고발하며 혹은 변명하여 그 마음에 새긴 율법의 행위를 나타내느니라)
- 곧 나의 복음에 이른 바와 같이 하나님이 예수 그리스도로 말미암아 사람들의 은밀한 것을 심판하시는 그 날이라
255장. 너희 죄 흉악하나
_
(1)너희 죄 흉악하나 눈과 같이 희겠네 너희 죄 흉악하나 눈과 같이 희겠네 죄의 빛 흉악하나 희게 되리라 주홍빛 같은 네 죄 주홍빛 같은 네 죄 눈과 같이 희겠네 눈과 같이 희겠네
(2)악한 죄 벗으라고 주님 너를 부르네 악한 죄 벗으라고 주님 너를 부르네 하나님 크신 사랑 한이 없어라 악한 죄 벗으라고 악한 죄 벗으라고 주님 너를 부르네 주님 너를 부르네
(3)너희 죄 사해주사 기억아니하시네 너희 죄 사해주사 기억 아니하시네 불쌍한 사람들아 오라하시네 너희 죄 사해 주사 너희 죄 사해주사 기억 아니하시네 기억 아니하시네
5월 16일 •주일
죄책감과 용서
성경읽기: 열왕기하 24-25; 요한복음 5: 1-24
새찬송가: 255(통187)
오늘의 성경말씀: 로마서 2:12-16
이런 이들은……그 마음에 새긴 율법의 행위를 나타내느니라 [로마서 2:15]
인류학자 도널드 브라운은 그의 저서 ‘인간의 보편성’에서 인류 전반에 걸쳐 공통적이라고 생각하는 400가지 이상의 행동들을 열거하고 있습니다. 거기에는 장난감, 농담, 춤, 속담, 뱀에 대한 경계심, 끈으로 물건을 묶기 같은 것들이 포함되어 있습니다. 그는 또한 모든 문화에는 관대함이 칭송받고, 약속이 중시되며, 비열함과 살인 같은 것들이 잘못이라고 인식하는, 그런 옳고 그름의 개념이 있다고 믿습니다. 우리가 어디에서 왔던, 우리 모두에게는 양심이 있습니다.
바울 사도도 여러 세기 전에 이와 비슷한 지적을 했습니다. 하나님이 유대민족에게는 옳고 그름을 명확하게 하기 위해 십계명을 주셨지만, 이방인들이 양심을 지킴으로써 옳은 일을 할 수 있는 것은 하나님의 율법이 그들의 마음에 분명히 새겨져 있기 때문이라고 말했습니다(로마서 2:14-15). 그렇다고 그것이 사람들이 항상 옳은 일을 ‘했다’는 것을 의미하는 것은 아닙니다. 이방인들은 양심에 반하는 일을 하고(1:32) 유대인들은 율법을 어기는(2:17-24) 등, 모두 죄를 범했습니다. 그러나 하나님은 예수님을 믿는 믿음을 통해 우리의 모든 죄로부터 말미암은 죽음의 형벌을 없애 주십니다(3:23-26; 6:23).
하나님은 옳고 그름을 알 수 있도록 모든 인간을 창조하셨기 때문에, 우리 각자는 우리가 한 나쁜 일이나 우리가 하지 못한 좋은 일에 대해 어느 정도 죄책감을 느끼게 됩니다. 우리가 그 죄를 고백할 때, 하나님은 깨끗하게 닦은 화이트보드처럼 죄책감을 없애주십니다. 우리가 누구이며 어디에서 왔던, 우리가 해야 할 일은 하나님께 간구하는 것뿐입니다.
옳고 그름에 대한 인간의 지각은 어디에서 온다고 생각하십니까? 오늘 어떤 죄책감 때문에 예수님의 용서를 구하고 있습니까?
예수님, 저는 옳은 일을 하지 못하고 잘못을 저질러 왔습니다. 용서해 주소서. 제 대신 죽으심으로 제가 죽지 않게 하시니 감사합니다.
Sunday, May 16
Guilt And Forgiveness
Bible In A Year: 2 Kings 24–25; John 5:1–24
Today’s Bible Reading: Romans 2:12–16
–
They show that the requirements of the law are written on their hearts. [ ROMANS 2:15 ]
In his book Human Universals, anthropologist Donald Brown lists more than four hundred behaviors that he considers common across humanity. He includes such things as toys, jokes, dances, and proverbs, wariness of snakes, and tying things with string! Likewise, he believes all cultures have concepts of right and wrong, where generosity is praised, promises are valued, and things like meanness and murder understood to be wrong. We all have a sense of conscience, wherever we’re from.
The apostle Paul made a similar point many centuries ago. While God gave the Jewish people the Ten Commandments to clarify right from wrong, Paul noted that since gentiles could do right by obeying their conscience, God’s laws were evidently written on their hearts (ROMANS 2:14–15). But that didn’t mean people always did what was right. The gentiles rebelled against their conscience (1:32), the Jews broke the Law (2:17–24), leaving both guilty. But through faith in Jesus, God removes the death penalty from all our rule-breaking (3:23–26; 6:23).
Since God created all humans with a sense of right and wrong, each of us will likely feel some guilt over a bad thing we’ve done or a good thing we failed to do. When we confess those sins, God wipes away the guilt like a whiteboard wiped clean. All we have to do is ask Him—whoever we are, wherever we’re from. SHERIDAN VOYSEY
Where do you think humanity’s sense of right and wrong comes from? What guilt feelings are you wanting Jesus’ forgiveness for today?
Jesus, I’ve failed to do right and succeeded in doing wrong. Forgive me. Thank You for dying my death so I don’t have to.
하나님이 인간의 마음속에 양심을 주셨다
본성으로 할일과 하지 말아야할 일을 안다
사회환경 때문에 악해졌다해도
하나님이 주신 양심으로 본성을 회복해야 한다
예수님, 저는 옳은 일을 하지 못하고 잘못을 저질러 왔을 때가 많았음을 고백하고 회개하오니 용서해 주소서. 제 죄값을 치루기 위해 십자가에 달려 돌아가신 예수님의 사랑과 은혜에 감사하고 감격하며 살아가게 하소서. 이제는 하나님의 자녀로서 죄의 종노릇하지 않고 죄의 권세와 세력으로부터 자유함을 얻고 감사와 기쁨 가운데 살아가갈 수 있게 도와주소서. 마음과 뜻과 힘을 다해 하나님을 사랑하게 하소서. 영이신 하나님께 영과 진리로 예배드리며 찬양과 경배를 통해 하나님께 영광을 돌리게 하소서. 예배 가운데 하나님의 임재를 느끼고 말씀안에서 우리를 향하신 하나님의 뜻을 발견하고 순종하게 하소서. 앞서 행하시는 성령님의 말씀에 귀 기울이고 순종하며 지역사회에 덕과 유익을 끼치게 하소서. 모든 영광과 존귀, 감사와 찬양을 하나님께 돌리는 주일이 되게 하소서. 예수님의 이름으로 기도드리옵나이다. 아멘!
주님~~아버지의 집 아버지의 아들들이 계시는 고아원이 어디 있습니까 찾아뵈어 섬기게하소서~~어떻게하면 찾아뵐수있을까요. 인도하여주소서~~예수님이름으로 기도합니다. 아멘아멘
율법 ,양심을 지키고 전파하는 일이 결코 간단하지 않다 . 기도에서 늘 회개하고 성령님이 근심할때 가장빠른 시간에 어디서 누구에든지 미안한 감정을 전달해야 한다 하늘을 우러러 한점 부끄러움이 없기를 .
We all know that we did wrong by nature because God imparted the sense of discernment from wrong to right. So it is surely a stark lie to tell I did wrong because I didn’t know. Moreover the Jews were given the the law. Therefore when we fell to temptation and do wrong we have to admit it and repent to be forgiven. Jesus’ blood shed on the Cross has cleansing power to wipe out our wrongdoings. That said, praise His cleansing power and surrender Him by true confession because the Cross has that power to remove any guilt whatsoever! Oh, Lord, Jesus.
•적용: 우리 모두는 본능적으로(本能的 ほんのうてき by nature) 잘못했음을(過 あや wrongdoings) 안다 왜냐하면 하나님께서 잘 잘못을 분별하는(分別力 ふんべつりょくdiscernment)) 감각을(感覚 かんかく sense) 우리에게 심어 놓으셨기 때문이다. 더구나 유대인들 에게는 율법이(律法 りっぽう the law) 주어졌다. 그러므로 우리가 유혹에(誘惑 ゆうわく temptation) 넘어가 잘못했을 때 인정하고(認 と-める admit) 회개하고(悔悟 かいごするrepent) 용서 받아야(恕 じょす forgiven) 하는것이다. 예수님께서 십자가에서 흘리신 피가 우리의 잘못을(過 あや wrongdoings) 씻기실(洗 あら ってやる wipe out) 능력(能力 のうりょく power 권능) 이 있지 않은가. 그러므로 예수님의 죄씼음의 권능을 찬양하고 참으로(本当 ほんとうに, 実 じつに true) 고백함으로(告白 こくはくする by confession) 그분께 굴복하자(屈服·屈伏 くっぷく surrender 엎드리자) 왜냐하면 예수님 께서는 우리의 어떤 죄과도 제거하실(除去 じょきょされるremove) 권능이 있으시기 때문이다. 오! 주 예수님!
•본능적으로(本能的 ほんのうてき by nature
•잘못했음을(過 あや wrongdoings)
•분별하는(分別力 ふんべつりょくdiscernment))
•감각을(感覚 かんかく sense)
•율법이(律法 りっぽう the law)
•유혹에(誘惑 ゆうわく temptation)
•인정하고(認 と-める admit)
•회개하고(悔悟 かいごするrepent)
•용서 받아야(恕 じょす forgiven)
•잘못을(過 あや wrongdoings)
•참으로(本当 ほんとうに, 実 じつに true)
•씻기실(洗 あら ってやる wipe out)
•능력(能力 のうりょく power 권능)
•고백함으로(告白 こくはくする by confession)
•굴복하자(屈服·屈伏 くっぷく surrender 엎드리자)
•제거하실(除去 じょきょされるremove)
하나님의 말씀에 거스르는 일, 양심에 거스르는 일 등등 제가 잘못헸던 많은 행동과 생각들을 용서하여주소서 알고도 지은 죄, 모르고 지은 죄에 대하여 용서하여주소서 예수님의 이름으로 기도드립니다 아멘
Lord Jesus. Thank you for taking my burdens and death upon the cross. I am and still a sinner, but I am saved by you and the resurrection. You’ve forgiven me for the past and I repent to you for my mistakes. Allow me to focus on you and not let the guilt from past sins linger. Amen!