시편 116:1-7
- 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 그를 사랑하는도다
- 그의 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다
- 사망의 줄이 나를 두르고 스올의 고통이 내게 이르므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에
- 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다
- 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 긍휼이 많으시도다
- 여호와께서는 순진한 자를 지키시나니 내가 어려울 때에 나를 구원하셨도다
- 내 영혼아 네 평안함으로 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다
411장. 아 내 맘속에
_
(1)아 내 맘속에 참된 평화있네 주 예수가 주신평화 시험 닥쳐와도 흔들리지 않아 아 귀하다 이 평안함
후렴:주가 항상계셔 내 맘속에 주가 항상계셔 아 기쁘다 주 나의맘에계셔 위로하시네 어찌 내가 주를 떠나 살까
(2)이 귀한평화 내가 받고보니 내 슬픔이 사라지고 맘에 기쁨넘쳐 주를 찬양하네 아 평화의 임금예수
(3)주 날개아래 내가 사는동안 이 보배를 빛내리라 기쁜 그날이와 주를 만나뵐때 아 그평화 영원하리
4월 28일 •수요일
품에 안겨
성경읽기: 열왕기상 3-5; 누가복음 20:1-26
새찬송가: 411(통473)
오늘의 성경말씀: 시편 116:1-7
내 영혼아 네 평안함으로 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다 [시편 116:7]
“아빠, 책 읽어 주실래요?” 딸이 내게 물었습니다. 그것은 어린아이가 부모에게 흔히 할 수 있는 부탁입니다. 하지만 내 딸은 지금 열한 살입니다. 요즘은 그런 부탁이 딸이 어렸을 때보다 줄긴 했습니다. 나는 기쁘게 “그럼!”이라고 말했고, 아이는 소파 내 옆자리에 붙어 앉았습니다.
‘반지의 제왕’을 읽어주는 동안 딸아이는 내 품속에 포근히 안겼습니다. 그 기분은 마치 우리를 향한 하나님 아버지의 완전한 사랑과, 우리가 그분의 임재와 사랑에 “안기기”를 원하시는 아버지의 바람을 비슷하게나마 느껴보는, 부모로서 영광스러운 한순간이었습니다.
그때 나는 나 자신이 열한 살짜리 내 딸과 많이 비슷하다는 생각이 들었습니다. 나는 보통 때는 무언가에 기대지 않으려고 노력합니다. 그러다 보니 시편 116편의 “은혜로우시며 의로우시며……긍휼이 많으신”(5절) 하나님의 따뜻하게 보호하시는 사랑에서 멀어지기가 쉽습니다. 그 사랑은 바로 집에서 내 딸처럼, 나를 기뻐하시는 하나님의 무릎에 포근히 안길 수 있는 그런 사랑입니다.
시편 116편 7절은 우리가 하나님의 선한 사랑을 자주 상기하여 우리를 기다리시는 그분의 팔에 안겨야 한다고 말합니다. “내 영혼아 네 평안함으로 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다.” 하나님은 정말 그런 분이십니다.
근래에 하나님의 사랑 안에서 조용히 쉼을 얻었던 적이 언제였습니까? 우리를 향한 하나님 아버지의 기쁨을 경험하는 데 방해가 되는 것이 있다면 무엇입니까?
하나님 아버지, 나를 향한 아버지의 완전한 사랑에 감사드립니다. 그 사랑을 잊지 않고, 선하시고 나를 기뻐하시는 아버지 안에서 안식할 수 있도록 도와주소서.
Wednesday, April 28
Cuddling In
Bible In A Year: 1 Kings 3–5; Luke 20:1–26
Today’s Bible Reading: Psalm 116:1–7
–
Return to your rest, my soul, for the Lord has been good to you. [ PSALM 116:7 ]
“Daddy, will you read to me?” my daughter asked. It’s not an unusual question for a child to make of a parent. But my daughter is eleven now. These days, such requests are fewer than they were when she was younger. “Yes,” I said happily, and she curled up next to me on the couch.
As I read to her (from The Fellowship of the Ring), she practically melted into me. It was one of those glorious moments as a parent, when we feel perhaps just an inkling of the perfect love our Father has for us and His deep desire for us to “cuddle in” to His presence and love for us.
I realized in that moment that I’m a lot like my eleven-yearold. Much of the time, I’m focused on being independent. It’s so easy to lose touch with God’s love for us, a tender and protective love that Psalm 116 describes as “gracious and righteous . . . full of compassion” (V. 5). It’s a love where, like my daughter, I can curl up in God’s lap, at home in His delight for me.
Psalm 116:7 suggests that we might need to regularly remind ourselves of God’s good love, and then crawl up into His waiting arms: “Return to your rest, my soul, for the Lord has been good to you.” And indeed, He has. ADAM R. HOLZ
When was the last time you rested quietly in God’s love? What barriers, if any, might keep you from experiencing the Father’s delight for you?
Father, thank You for Your perfect love for me. Help me to remember that love and to rest in Your goodness and delight in me.
하나님아버지 내가 주를 바라볼때 항상 가까이갈때 그 품속에서 나를 안고계시는 그 평안한땡순에 오늘의 나로 있게합니댜 영원히 그사랑속에거하게 도와주소서 예수님이름으로 기도합니다
Father Almighty
Thank you for lieson this word. Today.
In the name of Jeous. I preyed Amen
기도하면 들어주시고 응답해주신다는 확신
인생을 살아가면서 무수한 질문 속에서 답을 주시는,
갈길을 밝히 비추시며 피할 길을 알려주시는 하나님
그런 하나님을 마음속에 모시고 사는 사람은 행복하다
주님! 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 내가 주께 기도하고 바라오니 응답하여 주실 줄 믿습니다.
“여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 그를 사랑하는 도다, 그의 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다”(시116:1-2)
“여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다”(시6:9)
때로는 여호와께서 나의 기도를 더디 응답하심으로 더욱 크게 부르짖기도 하였습니다.
“사망의 줄이 나를 두르고 스올의 고통이 내게 이르모로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때, 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다”(시116:3-4)
“내 하나님이여 내 하나님이여 어찌 나를 버리셨나이까 어찌 나를 멀리하여 돕지 아니하시오며 내 신음 소리를 듣지 아니하시나이까”(시22:1)
주님! 은혜로우시고 의로우시며 긍휼이 많으신 여호와를 의지하오니 , 내가 더욱 주께 간구합니다. 아멘! 할렐루야
“여호와께서는 순진한 자를 지키시나니 내가 어려울 때에 나를 구원하셨도다,내 영혼아 네 평안함으로 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이라”(시116:6-7)
” 여호와여 내 기도를 들으시며 내 간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과 의로 내게 응답하소서”(시143:1)
우리는 환난많은 이 세상에서 하나님의 은혜만 의지하고 사모하며 기도하자 이 세상에는 사망의 고통이 있고 환난과 슬픔이 있다
또 성도들은 순진해서 이 세상사는 동안 실수하고 실족하기 쉽다 그러나 우리가 하나님을 경외하고 믿음으로 하나님께 기도하면 하나님께서는 우리를 지켜주시고 건져주실 것이다 그러므로 우리는 고난중에도 하나님만 의지하며 기도하자
저의 긴구를 들으시는 하나님, 홀로 이 세상에 남아있는 것 같을 때 가만히 다가와 만나주시는 주님을 사랑합니다 늘 귀 기울여 들어주시고 사랑해 주시는 주님을 만나기 위해 쉬지않고 말씀과 기도로 나아가게하소서 예수님의 이름으로 기도드립니다 아멘
하나님 아버지, 저희를 향한 아버지의 완전한 사랑에 감사하며 하루를 시작하게 하소서. 하나님의 그 크신 사랑을 잊지 않고, 선하시고 저희를 기뻐하시는 아버지 안에서 안식할 수 있도록 도와주소서. 코로나로 인해 생명의 위협을 당하는 선교사들을 주님의 품안에서 보호하여 주시고 지켜주소서. 선교사의 사랑과 섬김으로 복음이 증거되게 하사 하나님 나라가 확장되게 역사하여 주옵소서. 하나님의 일꾼답게 믿음과 행함으로 지역사회에서 빛과 소금의 역할을 다하게 도와주소서. 하나님 나라와 그의 의를 먼저 구하는 자로서 겸손과 온유의 삶을 살아가게 하소서. 서운하고 속상한 일을 마음에 품지 말고 씻어보낼 수 있도록 은혜를 베풀어 주옵소서. 예수님의 이름으로 기도드리옵나이다. 아멘!
Lord. You said to rest in you and find love and relief from worries. In times of trouble, doubting others and doubting myself means that I am doubting your righteousness. Help me strip away the reliance on myself and rely on you to provide for what I lack. You embrace me with open arms. I will find joy and comfort in your love as navigate this new life you gave me. Amen!
Amen! Hallelujah
Like I read in today’s article, a little girl cuddled in by her daddy to listen to story, am I listen to God Father’s daily story?
In total dependancy on His prudent and complete care .O, Lord GOD let me flee and cling unto you in life’s relentless challenge and make me revive in your strong care! How do you and I cultivate this intimacy with our Lord!
•적용:오늘의 기고문에서(寄稿文 きこうぶんarticle) 읽은것 처럼, 어린 아이가 아버지 곁에 앉아 이야기를 듣는것 같이,나는 매일 하나님의 이야기를 듣고 있는가? 하나님의 사려깊으시고(思慮深 しりょぶかい prudent, 명철한) 온전한(穩全 完全 かんぜんだ •無傷 むきずだ complete) 돌보심에 온전히 기대면서(完全 かんぜんに, 拠 よる total dependancy) 말이다.오, 하나님 인생의 가혹한(苛酷 かこくだ, ひどい, むごい relentless) 도전앞에(挑戦 ちょうせん challenge) 당신의 강하신 돌보심으로 소생하게(蘇生 そせい, よみがえること, いきかえること revive) 하소서! 나와 여러분들이 우리 주님과 어떻게 이런 친밀감을(親密感 しんみつかん intimacy) 만들어 갈것인가!
기고문에서(寄稿文 きこうぶんarticle)
사려깊으시고(思慮深 しりょぶかい prudent, 명철한)
온전한(穩全 完全 かんぜんだ •無傷 むきずだ complete)
온전히 기대면서(完全 かんぜんに, 拠 よる total dependancy)
가혹한(苛酷 かこくだ, ひどい, むごい relentless)
도전앞에(挑戦 ちょうせん challenge)
소생하게(蘇生 そせい, よみがえること, いきかえること revive)
친밀감을(親密感 しんみつかん intimacy)