마태복음 13:31-35

  1. 또 비유를 들어 이르시되 천국은 마치 사람이 자기 밭에 갖다 심은 겨자씨 한 알 같으니
  2. 이는 모든 씨보다 작은 것이로되 자란 후에는 풀보다 커서 나무가 되매 공중의 새들이 와서 그 가지에 깃들이느니라
  3. 또 비유로 말씀하시되 천국은 마치 여자가 가루 서 말 속에 갖다 넣어 전부 부풀게 한 누룩과 같으니라
  4. 예수께서 이 모든 것을 무리에게 비유로 말씀하시고 비유가 아니면 아무 것도 말씀하지 아니하셨으니
  5. 이는 선지자를 통하여 말씀하신 바 내가 입을 열어 비유로 말하고 창세부터 감추인 것들을 드러내리라 함을 이루려 하심이라

546장. 주님 약속하신 말씀 위에서

_

(1)주님 약속하신 말씀 위에서 영원토록 주를 찬송하리라 소리높여 주께 영광 돌리며 약속믿고 굳게 서리라

후렴: 굳게서리 영원하신 말씀 위에 굳게 서리 굳게서리 그 말씀 위에 굳게 서리라

(2)주님 약속하신 말씀위에서 세상 염려내게 엄습할때에 용감하게 힘써 싸워 이기며 약속 믿고 굳게 서리라

(3)주님 약속하신 말씀 위에서 영원하신 주의 사랑 힘입고 성령으로 힘써 싸워 이기며 약속믿고 굳게 서리라

(4)주님 약속하신 말씀 위에서 성령 인도 하는대로 행하며 주님품에 항상 안식 얻으며 약속믿고 굳게 서리라

10월 16일 •금요일

천천히, 그러나 확실하게

성경읽기: 이사야 47-49; 데살로니가전서 4
새찬송가: 546(통399)

오늘의 성경말씀: 마태복음 13:31-35
이는 모든 씨보다 작은 것이로되 자란 후에는 풀보다 커서 나무가 되매 [마태복음 13:32]

우연히 만난 옛 친구가 그동안 어떻게 지냈는지 얘기할 때 솔직히 나는 믿어지지 않았습니다. 그러나 그 대화를 나눈 지 몇 달 지나지 않아 친구의 음악 밴드가 라디오 싱글 차트의 정상을 차지하고 TV 광고에 그의 히트송이 나오는 등 모든 곳에 등장했습니다. 그는 일약 유명인이 되었습니다.

우리는 굉장한 것, 극적인 것, 단숨에 유명인이 되는 식의 명성과 성공에 집착할 수 있습니다. 그러나 겨자 씨와 누룩의 비유는 하나님 나라(이 땅에서의 하나님의 통치)의 방식을 서서히 조금씩 진행되는, 작고 드러나지 않고 사소해 보이는 것들에 비유합니다.

하나님의 나라는 그 왕을 닮습니다. 그리스도의 사명은 그분의 생명이 씨앗처럼 땅에 묻히고 누룩처럼 반죽에 숨겨지는 것으로 끝이 났습니다. 그러나 주님은 다시 사셨습니다. 흙을 뚫고 나오는 나무처럼, 열을 가했을 때 부푸는 빵처럼 예수님은 다시 살아나셨습니다.

우리도 주님처럼 끈기 있게 계속 스며드는 방식으로 살아야 합니다. 일을 우리 방식으로만 장악하려는 유혹, 권력을 잡고싶은 유혹, 일의 결과물을 가지고 세상에서 자기가 한 일들을 모두 정당화하려는 유혹을 이겨내야 합니다. “나무에 새들이 와서 그 가지에 깃들이는”(마태복음 13:32) 것이나, 떡이 풍성한 만찬을 제공하는 것과 같은 결과는 그리스도께서 만드시는 일이지 우리가 하는 일이 아닙니다.

우리 삶에서 작고 사소해 보이지만 사람들을 격려하거나 복을 빌어주기 위해 할 수 있는 일은 무엇입니까? 다른 사람들과 비교하거나, 중요성이나 성공에 대한 그릇된 인식을 어디서부터 바꿔야 할까요?

사랑하는 예수님, 종종 작고 드러나지 않고 겉보기에 특별하지 않은 방법으로 일하심에 감사를 드립니다. 주님을 볼 수 없어도 주님께서 일하심을 믿게 하시고, 변함없이 충실할 수 있도록 은혜 내려주소서.

Friday, October 16

Slow, but Sure

The Bible in One Year Isaiah 47–49; 1 Thessalonians 4 Today’s Bible Reading Matthew 13:31–35

Download MP3

Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree. Matthew 31:32

I ran into an old friend who told me what he’d been up to, but I confess it seemed too good to be true. Within a few months of that conversation, however, his band was everywhere—from charting top singles on the radio to having a hit song pulsing under TV ads. His rise to fame was meteoric.

We can be obsessed with significance and success—the big and the dramatic, the quick and the meteoric. But the parables of the mustard seed and yeast compare the way of the kingdom (God’s reign on earth) to small, hidden, and seemingly insignificant things whose work is slow and gradual.

The kingdom is like its King. Christ’s mission culminated in His life, like a seed, being buried in the ground; like yeast, being hidden in the dough. Yet He rose. Like a tree breaking through the dirt, like bread when the heat is turned up. Jesus .

We’re invited to live according to His way, the way that’s persisting and permeating. To resist the temptation to take matters into our own hands, to grasp for power and to justify our dealings in the world by the outcomes they may produce. The outcome—“a tree . . . that the birds come and perch in its branches” (v. 32) and the bread that provides a feast—will be Christ’s doing, not ours.—Glenn Packiam

What small and seemingly insignificant things could you do to encourage or bless the people in your life? Where do you need to turn away from comparison with others or from a false picture of significance and success?

Dear Jesus, thank You for often working in small, hidden, and seemingly insignificant ways. Help me to trust You’re at work even when I can’t see You. Grant me the grace to remain faithful.

후원하기