골로새서 2:9-15
- 그 안에는 신성의 모든 충만이 육체로 거하시고
- 너희도 그 안에서 충만하여졌으니 그는 모든 통치자와 권세의 머리시라
- 또 그 안에서 너희가 손으로 하지 아니한 할례를 받았으니 곧 육의 몸을 벗는 것이요 그리스도의 할례니라
- 너희가 세례로 그리스도와 함께 장사되고 또 죽은 자들 가운데서 그를 일으키신 하나님의 역사를 믿음으로 말미암아 그 안에서 함께 일으키심을 받았느니라
- 또 범죄와 육체의 무할례로 죽었던 너희를 하나님이 그와 함께 살리시고 우리의 모든 죄를 사하시고
- 우리를 거스르고 불리하게 하는 법조문으로 쓴 증서를 지우시고 제하여 버리사 십자가에 못 박으시고
- 통치자들과 권세들을 무력화하여 드러내어 구경거리로 삼으시고 십자가로 그들을 이기셨느니라
348장. 마귀들과 싸울지라
_
(1)마귀들과 싸울지라 죄악 벗은 형제여 담대하게 싸울지라 저기 악한 적병과 심판날과 멸망의 날 네가 서쓴 눈앞에 곧 다가 오리라
후렴:영광 영광 할렐루야 영광 영광 할렐루야 영광 영광 할렐루야 곧 승리하리라
(2)마귀들과 싸울지라 죄악벗은 형제여 고함치는 무리들은 흉한 마귀 아닌가 무섭고도 더러운 죄 모두 떨쳐 버리고 주 예수 붙들라
(3)마귀들과 싸울지라 죄악 벗은 형제여 구주예수 그리스도 크신 팔을 벌리고 너를 도와 주시려고 서서 기다리시니 너 어서 나오라
10월 10일 •토요일
인생의 용과 싸우기
성경읽기: 이사야 34-36; 골로새서 2
새찬송가: 348(통388)
오늘의 성경말씀: 골로새서 2:9-15
통치자들과 권세들을 무력화하여 드러내어 구경거리로 삼으시고 십자가로 그들을 이기셨느니라 [골로새서 2:15]
용과 싸워 본 적이 있습니까? 만약 없다고 말한다면 작가 유진 피터슨은 그 대답에 동의하지 않습니다. 그는 그의 책 ‘한 길 가는 순례자’에서 이렇게 쓰고 있습니다. “용은 우리가 가진 두려움이 투사된 것이요, 우리를 해칠지도 모르는 모든 것들이 결집된 가공할 만한 것이다…… 거대한 용과 맞닥뜨린 농부는 완전히 얼어붙는다.” 피터슨의 요점은 무엇일까요? 우리의 삶은 생명을 위협하는 건강 문제, 갑작스러운 실직, 결혼의 실패, 관계가 나빠진 방탕한 자녀 등, 그 같은 용들로 가득 차 있다는 것입니다. 이 “용” 들은 우리가 혼자 싸울 수 없는 인생의 엄청난 위험과 덧없음 같은 것들입니다.
그러나 그런 싸움에서 우리에게는 승리자가 있습니다. 동화 속의 승리자가 아닌, 우리를 대신해서 싸우고 우리를 파멸시키려 하는 용들을 물리친 최후의 승리자입니다. 그것이 실패라는 용이든 우리를 파멸시키려는 영적 원수의 용이든, 바울이 예수님에 관해 기록한 것처럼 우리의 승리자가 그것들보다 더 위대하십니다. “통치자들과 권세들을 무력화하여 드러내어 구경거리로 삼으시고 십자가로 그들을 이기셨느니라”(골로새서 2:15). 이 망가진 세상의 파괴적인 힘들은 우리 주님과 상대가 안됩니다!
삶의 용들이 내가 감당하기에 너무 크다고 깨닫는 순간이 바로 우리가 그리스도의 구원 안에서 안식하기를 시작할 수 있는 순간입니다. 우리는 자신 있게 “우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 승리를 주시는 하나님께 감사하노니”(고린도전서 15:57)라고 말할 수 있습니다.
삶에서 어떤 “용”들과 마주하고 있습니까? 그것들을 대할 때 그리스도께서 십자가에서 이루신 승리가 어떤 격려가 됩니까?
하나님 아버지, 오늘 제가 직면할 어떤 위험들보다도 더 크시니 감사합니다. 아버지와 동행하는 지혜와 능력 주셔서 하나님께서 제게 필요한 은혜 주심을 믿게 하소서.
Saturday, October 10
Fighting Life’s Dragons
The Bible in One Year Isaiah 34–36; Colossians 2
Today’s Bible Reading Colossians 2:9–15
–
Having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross. Colossians 2:15
Have you ever fought a dragon? If you answered no, author Eugene Peterson disagrees with you. In he wrote, “Dragons are projections of our fears, horrible constructions of all that might hurt us. . . . A peasant confronted by a magnificent dragon is completely outclassed.” Peterson’s point? Life is with dragons: the life-threatening health crisis, the sudden job loss, the failed marriage, the estranged prodigal child. These “dragons” are the supersized dangers and frailties of life that we’re inadequate to fight alone.
But in those battles, we have a Champion. Not a fairy tale champion—the ultimate Champion who has fought on our behalf and conquered the dragons that seek to destroy us. Whether they’re dragons of our own failures or the spiritual enemy who desires our destruction, our Champion is greater, allowing Paul to write of Jesus, “Having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross” (Colossians 2:15). The destructive forces of this broken world are no match for Him!
The moment we realize that the dragons of life are too big for us is the moment we can begin to rest in Christ’s rescue. We can confidently say, “But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ” (1 Corinthians 15:57).—Bill Crowder
What “dragons” are you facing in life? How can Christ’s victory on the cross provide encouragement as you deal with them?
Father, thank You for being more than enough for the threats I will face today. Give me the wisdom and strength to walk with You, trusting You for the grace I need.
십자가의 비밀… 자유
죄로인해 죽을 수밖에 없는 우리를
예수님이 십자가에서 돌아가심으로
영원히 살 길을 열어주셨다
그 비밀을 알면 기쁘고 평안한 삶을 누린다.
저를 불러주시고 침례를 받을 수 있는 믿음주셔서 감사합니다 모든 통치자와 권세의 머리이신 주님이 죄를 사하시고 함께 일으켜 승리하게 하시니 감사합니다 사는 날 동안 이 감사함을 잊지않고 주님과 동행하며 주의 자녀다운 자녀로서 주를 경외하고 찬양하며 세상의 권세와 통치에 눌리지 않고 당당하고 평안하며 은혜와 축복의 삶되게 하소서 예수님의 이름으로 기도드립니다 아멘
In `A long obedience in the same direction `, he wrote—
지금 저의 삶에 찾아온 질병으로 인한 통증은 현실인데 십자가의 승리를 어떻게 적용시킬 수 있을까요?
신앙의 조언을 얻을 수 있었으면하는 마음으로 글을 올려봅니다.
오늘의 기도🙏
환경이 나를 두렵게 하고 문제가 나를 불안하게 할 때, 내 안에 계신 전능하신 주님을 떠올릴 수 있는 믿음을 주옵소서. 그것이 승리의 첫 단계입니다. 아멘.
We have been in the out of our control plague for 8 months and how longer we don’t know but we don’t lose our hearts because Jesus declared He conquered the world and made victory. Sometimes we fall in personal troubles or natural disaster loomed over to us out of blue, how can we sustain us and endure without the ultimate hope in Christ. Let’s lift our hand high enough to praise Christ and give Him honor who give gain over the dragons of any size.
•적용: 우리는 우리가 제어하기(制御 せいぎょ out of control) 어려운 역병과의(疫病 えきびょう·やくびょう plague) 싸움을 팔개월 째 해오고 있다, 얼마나 더 오래 버터내야 할지도 모른다, 하지만 우리에겐 내가 세상을 이기고 승리(勝利しょうり, 勝 かち victory) 했노라 선언하신(宣言 せんげん declare) 예수님 께서 계시니 낙담치(落胆らくたん 落心 気落 きおち,
lose hearts) 않을 것이다. 우리는 개인적 환난(個人的患難 ‘kojin’teki kan’nan’ personal troubles) 이나 갑자기(our of blue) 엄습해 오는(掩襲 えんしゅう loomed over) 자연재해로(自然災害 しぜんさいがい natural disasters) 어려움에 처하게 된다, 그리스도께서 주시는 궁극적 소망(窮極 究極 きゅうきょく 所望 しょもう ultimate hope) 없이 어떻게 우리를 지키며(守 まもる sustain) 견뎌낼수(あまり endure) 있겠는가? 우리의 두손을 높이 들어서 그리스도께 찬양(讚揚 たたえられる 称えられる・讃えられる praise) 크고 작은 용을(龍 竜りゅう· たつ dragons) 물리쳐 주실 그분께 영광(榮光 栄光 えいこう, honor)!