히브리서 6:13-20
- 하나님이 아브라함에게 약속하실 때에 가리켜 맹세할 자가 자기보다 더 큰 이가 없으므로 자기를 가리켜 맹세하여
- 이르시되 내가 반드시 너에게 복 주고 복 주며 너를 번성하게 하고 번성하게 하리라 하셨더니
- 그가 이같이 오래 참아 약속을 받았느니라
- 사람들은 자기보다 더 큰 자를 가리켜 맹세하나니 맹세는 그들이 다투는 모든 일의 최후 확정이니라
- 하나님은 약속을 기업으로 받는 자들에게 그 뜻이 변하지 아니함을 충분히 나타내시려고 그 일을 맹세로 보증하셨나니
- 이는 하나님이 거짓말을 하실 수 없는 이 두 가지 변하지 못할 사실로 말미암아 앞에 있는 소망을 얻으려고 피난처를 찾은 우리에게 큰 안위를 받게 하려 하심이라
- 우리가 이 소망을 가지고 있는 것은 영혼의 닻 같아서 튼튼하고 견고하여 휘장 안에 들어 가나니
- 그리로 앞서 가신 예수께서 멜기세덱의 반차를 따라 영원히 대제사장이 되어 우리를 위하여 들어 가셨느니라
546장. 주님 약속하신 말씀 위에서
_
(1)주님 약속하신 말씀 위에서 영원토록 주를 찬송하리라 소리높여 주께 영광 돌리며 약속믿고 굳게 서리라
후렴: 굳게서리 영원하신 말씀 위에 굳게 서리 굳게서리 그 말씀 위에 굳게 서리라
(2)주님 약속하신 말씀위에서 세상 염려내게 엄습할때에 용감하게 힘써 싸워 이기며 약속 믿고 굳게 서리라
(3)주님 약속하신 말씀 위에서 영원하신 주의 사랑 힘입고 성령으로 힘써 싸워 이기며 약속믿고 굳게 서리라
(4)주님 약속하신 말씀 위에서 성령 인도 하는대로 행하며 주님품에 항상 안식 얻으며 약속믿고 굳게 서리라
9월 26일 •토요일
약속을 지키시는 하나님
성경읽기: 이사야 1-2; 갈라디아서 5
새찬송가: 546(통399)
오늘의 성경말씀: 히브리서 6:13-20
그가 이같이 오래 참아 약속을 받았느니라 [히브리서 6:15]
조나단은 혼인서약문을 따라 말할 때 신부 라숀에게 하는 서약의 중압감에 눌려 말을 더듬었습니다. 그는 생각했습니다. ‘지키기가 불가능한 약속인 줄 알면서 어떻게 그런 서약을 할 수 있지?’ 결혼식은 무사히 마쳤지만 지켜야 할 서약의 중압감은 여전히 그에게 남아 있었습니다. 결혼 피로연이 끝난 후, 조나단은 신부를 예배당으로 데리고 가서 두 시간이 넘게 라숀을 사랑하고 아끼겠다고 한 약속을 지킬 수 있게 해달라고 하나님께 기도했습니다. 조나단이 결혼식에서 두려움을 느꼈던 것은 자신의 인간적인 나약함을 알았기 때문이었습니다. 하지만 아브라함의 자손들을 통하여 열방에게 복을 주리라 약속하신 하나님(갈라디아서 3:16)은 그런 한계가 없습니다. 유대인
기독교 신자들에게 예수님을 믿는 믿음을 유지하기 위한 인내와 끈기를 북돋우기 위해 히브리서 저자는 아브라함에게 주신 하나님의 약속과 그의 기다림의 인내, 그리고 약속의 성취를 회상하고 있습니다(히브리서 6:13-15). 아브라함과 사라의 나이가 많은 것도 아브라함에게 “많은 후손”을 주겠다(14절)는 하나님의 약속을 완성하는데 방해가 되지 못했습니다.
혹 힘이 없고 약한 인간이라서 하나님을 믿는데 어려움이 있습니까? 약속과 맹세와 서약을 지키려고 고군분투하고 있습니까? 고린도후서 12장 9절에서 하나님은 우리를 돕겠다고 약속하십니다. “내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라.” 하나님은 36년 이상 조나단과 라숀이 혼인서약을 지킬 수 있도록 도우셨습니다. 하나님을 신뢰함으로 당신을 도와달라고 하십시오.
우리는 왜 하나님께서 우리를 도우신다는 약속을 받아들이기 어려워합니까? 현재의 삶에서 당신이 지금 지켜야 할 약속들은 무엇입니까?
하나님, 제게 하신 약속들을 신실히 지켜주셔서 감사합니다. 저도 제가 주님과 이웃에게 한 약속들을 충실히 이행할 수 있도록 도와주소서.
Saturday, September 26
Promise-Keeper
The Bible in One Year Isaiah 1–2; Galatians 5
Today’s Bible Reading Hebrews 6:13–20
–
After waiting patiently, Abraham received what was promised. Hebrews 6:15
Gripped by the gravity of the promises he was making to LaShonne, Jonathan found himself stumbling as he repeated his wedding vows. He thought, How can I make these promises and not believe they’re possible to keep? He made it through the ceremony, but the weight of his commitments remained. After the reception, Jonathan led his wife to the chapel where he prayed—for more than two hours—that God would help him keep his promise to love and care for LaShonne.
Jonathan’s wedding-day fears were based on the recognition of his human frailties. But God, who promised to bless the nations through Abraham’s offspring (Galatians 3:16), has no such limitations.
To challenge his Jewish Christian audience to perseverance and patience to continue in their faith in Jesus, the writer of Hebrews recalled God’s promises to Abraham, the patriarch’s patient waiting, and the fulfillment of what had been promised (Hebrews 6:13–15). Abraham and Sarah’s status as senior citizens was no barrier to the fulfillment of God’s promise to give Abraham “many descendants” (v. 14).
Are you challenged to trust God despite being weak, frail, and human? Are you struggling to keep your commitments, to fulfill your pledges and vows? In 2 Corinthians 12:9, God promises to help us: “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” For more than thirty-six years God has helped Jonathan and LaShonne to remain committed to their vows. Why not trust Him to help you?—Arthur Jackson
Why do we find God’s promises to help us difficult to embrace? What promises are you challenged to keep in this season of your life?
God, thank You for being faithful in Your commitments to me. Help me to be faithful in my commitments to You and others.
영원히 변함없는 하나님
우리에게 복을 주시기를 원하시는 하나님
약속을 믿고 오래참고 견뎌야 한다
소망을 가지고 피난처를 찾아 위안을 받고
하나님의 선하신 사랑의 뜻을 알아야한다.
하나님, 제게 하신 약속들을 신실히 지켜주셔서 감사합니다. 저도 제가 주님과 이웃에게 한 약속들을 충실히 이행할 수 있도록 도와주소서. 밀씀에 순종함 없이 자신이 원하는 결과를 얻고자 기도하지 않고 먼저 하나님의 나라와 그의 의를 먼저 구하게 하소서. 자신의 방법으로 위기를 면하려 하지 말고 먼저 하나님께 기도하여 하나님의 뜻을 찾아 순종하게 하소서. 코로나와 수해 그리고 태풍으로 인하여 절망 가운데 있는 사람들을 위로하여 주시고 용기를 주사 소망을 가지게 도와주소서. 예수님의 이름으로 기도하옵나이다. 아멘!
순간을 위한 말로만 끝나는 것이 아니라 그 말이 지켜지는 약속을 소중히 여기게 하소서 진정 하나님은 모든 것을 아시는 신실한 분임을 알기에 지키지 못할 말 뿐인 것을 싫어하실 줄로 압니다주의 약속과 계획은 반드시 성취 될 것이기에 주만 바라보며 기다립니다 주님 불쌍히 여기시어 때가 이르러 풍성항 은혜와 복을 누리게 하소서 예수님의 이름으로 기도드립니다 아멘
댓글좀…
오늘의 기도🙏
신실하신 하나님. 나에게 주신 약속을 따라 나를 인도하고 계심을 믿고 의지합니다. 그 믿음 안에서 오늘도 성실하게 살겠습니다. 아멘.
Swearing an oath by the name of God cannot be made insincerely when I think His faithfulness both in goodness and punishment. Why shouldn’t I think God be fair in good or bad? God who never tell lie made so many promises and today text tells me He surely keep in His name. Verse 16 “People swear by someone greater than themselves, and the oath confirms what is said and puts an end to all argument.”
•적용: 선하심과(善 善良 ‘ぜんりょうだ, よい goodness) 동시에 벌하심에도(罰 ‘ばっする’ punishment) 신실하실(信実 ‘しんじつ’ faithful) 하나님의 이름으로 어떻게 불성실하게(不誠実 ‘ふせいじつだ’ insincerely) 맹세(盟誓 oath) 하겠는가. 하나님께서는 선악을 공평하게(公平 ‘こうへいだ’ fair) 다루시는 분 아니신가? 오늘 본문은(本文 ‘ほんぶん’ text) 거짓을 말씀 하실수 없으신 하나님 께서는 당신의 이름을 거시고 반드시 약속을 지키실 것이라고 말씀 하신다.
오늘 16 은 “사람들은 자기보다 더 큰 자를 가리켜 맹세하나니 맹세는 그들이 다투는 모든 일의 최후 확정이니라” 하고 말씀 하신다.
조나단이 자신의 나약함을 솔직히 고백함을 보고 그의 영혼이 순결함을 봅니다.
그가 하나님을 찾아가 은혜를 구하는 모습은 나약하지만 강한 자였습니다.
믿음의 사람 조나단의 삶을 보며 많은 교훈을 받았습니다. 감사합니다.