아가 8:5-7
- 그의 사랑하는 자를 의지하고 거친 들에서 올라오는 여자가 누구인가 ○너로 말미암아 네 어머니가 고생한 곳 너를 낳은 자가 애쓴 그 곳 사과나무 아래에서 내가 너를 깨웠노라
- 너는 나를 도장 같이 마음에 품고 도장 같이 팔에 두라 사랑은 죽음 같이 강하고 질투는 스올 같이 잔인하며 불길 같이 일어나니 그 기세가 여호와의 불과 같으니라
- 많은 물도 이 사랑을 끄지 못하겠고 홍수라도 삼키지 못하나니 사람이 그의 온 가산을 다 주고 사랑과 바꾸려 할지라도 오히려 멸시를 받으리라
293장. 주의 사랑 비칠 때에
_
(1)주의 사랑 비칠 때에 기쁨 오네 근심걱정 물러가고 기쁨 오네 기도하게 하시며 희미한 것 물리쳐 주의 사랑 비칠 때 기쁨오네
후렴:그 큰 사랑 내 맘속에 충만하게 비칠 때에 찬송하네 그 큰 사랑 내 맘 속에 화평함과 기쁨 주네 그 큰 사랑
(2)주의 사랑 비칠 때에 이 세상은 아름답고 활기차게 다 변하네 화평중에 내 영혼 영광스런 새 생명 다시 찾게 되었네 그 큰 사랑
(3)주의 사랑 비칠 때에 이 세상은 어둠 슬픔 중 한 짐이 다 사라져 우리들의 가는 길 밝히 비춰 주시며 복을 받게 하시네 그 큰 사랑
(4)주의 사랑 비칠 때에 그 광채가 찬란하게 우리 둘러 비치겠네 세상 모두 이기고 천국 생활 할 때도 주의 사랑 비치네 그 큰 사랑
9월 25일 •금요일
사랑의 자물쇠
성경읽기: 아가 6-8; 갈라디아서 4
새찬송가: 293(통414)
오늘의 성경말씀: 아가 8:5-7
나를 도장 같이 마음에 품고 도장 같이 팔에 두라 [아가 8:6]
나는 파리 퐁데자르 다리 곳곳에 달려 있는 연인 이름의 첫 글자가 새겨진 수십만 개의 자물쇠를 보고 놀라움을 금치 못했습니다. 센 강을 가로지르는 보행자 전용 다리에도 연인의 ‘영원한’ 사랑을 약속하는 그런 상징물들로 넘쳐났습니다. 2014년에 모두 50톤이나 되는 것으로 추정된 그 사랑의 자물쇠들 때문에 다리의 일부분이 무너져 자물쇠들을 철거해야 했습니다.
그토록 많은 사랑의 자물쇠는 변치 않는 사랑을 확인하고 싶어 하는 사람들의 간절한 소망을 보여주고 있습니다. 두 연인 간의 대화를 묘사한 구약의 아가서에서 여자는 “나를 도장 같이 마음에 품고 도장 같이 팔에 두라”(아가 8:6)고 요구하며 연인에게 변치 않는 사랑에 대한 소망을 표현합니다. 그 여자는 남자의 사랑이 그의 마음에 새겨진 도장이나 그의 손가락에 끼워진 반지처럼 안전하고 확실하기를 바랐습니다.아가서에 표현된 영원한 낭만적인 사랑에 대한 소망은 우리가 성령으로 “인치심”을 받았다고(1:13) 하는 에베소서의 신약성경의 진리로 우리를 인도해 줍니다. 인간의 사랑은 변덕스럽고 자물쇠들은 다리에서 철거될 수 있지만, 우리 안에 거하시는 그리스도의 영은 하나님의 자녀 한 사람 한 사람에 대한 영원하고 헌신적인 사랑을 증명하는 영구적인 도장입니다.
하나님 아버지의 변치 않는 사랑을 어떻게 경험해 보셨습니까? 오늘 어떻게 하나님의 사랑이 당신을 인도하고 용기를 주게끔 하겠습니까?
하늘에 계신 아버지, 인간의 사랑은 불확실하나 저를 향한 아버지의 사랑은 강하고 튼튼하며 영원하니 감사합니다.
Friday, September 25
Love Locks
The Bible in One Year Songs of Songs 6–8; Galatians 4 Today’s Bible Reading Song of Songs 8:5–7
–
Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm. Song of Songs 8:6
I stood amazed at the hundreds of thousands of padlocks, many engraved with the initials of sweethearts, attached to every imaginable part of the Pont des Arts bridge in Paris. The pedestrian bridge across the Seine River was inundated with these symbols of love, a couple’s declaration of “forever” commitment. In 2014, the love locks were estimated to weigh a staggering fifty tons and had even caused a portion of the bridge to collapse, necessitating the locks’ removal.
The presence of so many love locks points to the deep longing we have as human beings for assurance that love is secure. In Song of Songs, an Old Testament book that depicts a dialogue between two lovers, the woman expresses her desire for secure love by asking her beloved to “place me like a seal over your heart, like a seal on your arm” (Song of Songs 8:6). Her longing was to be as safe and secure in his love as a seal impressed on his heart or a ring on his finger.
The longing for enduring romantic love expressed in Song of Songs points us to the New Testament truth in Ephesians that we are marked with the “seal” of God’s Spirit (1:13). While human love can be fickle, and locks can be removed from a bridge, Christ’s Spirit living in us is a permanent seal demonstrating God’s never-ending, committed love for each of His children.—Lisa M. Samra
How have you experienced the secure love of your heavenly Father? How might you allow His love to guide and encourage you today?
Heavenly Father, thank You that even though the security of human love often remains elusive, Your love for me is strong, steadfast, and eternal.
사랑이 해답입니다. 예수님이 해답입니다.
인생의 모든 문제는 사랑으로 해결됩니다.
모든 문제의 근원도 사랑의 부족입니다
부부간의 사랑도, 자녀들의 사랑도, 부모사랑도…
모든 사랑의 근본은 창조주 하나님.
하나님의 사랑을 깨닫고 많이 받아야
가족과 친구, 이웃, 국가와 민족…온인류를
사랑할 수가 있습니다. 사랑을 많이 주고 받으라.
5 그의 사랑하는 자를 의지하고 거친 들에서 올라오는 여자가 누구인가 ○너로 말미암아 네 어머니가 고생한 곳 너를 낳은 자가 애쓴 그 곳 사과나무 아래에서 내가 너를 깨웠노라
아버지의 품에서 어머니의 기억에서 제가 잠들고 깨나이다. 동시에 어머니와 아버지의 하나님아버지의 대화 시공간에서 아버지를 떠올리며 생각하나이다. 기억할 시공간이 있음에 감사합니다. 아버지, 감사한 것은 기억나지 않았던 간난아이의 때를 기억나게 해 주셔서 기뻤어요. 사랑받았던 그 때를요. 저도 부모님을 사랑합니다. 사랑해 주셔서 받은 사랑을 기억나게 해 주셔서 감사합니다..
영원히 변치않는 사랑으로 나를 용한이를 용한아빠를 지켜주소서~~예수님이름으로 기도드립니다
영원한 주님의 사랑을 알게하심에 감사드립니다세상을 사랑하던 것에서 돌이켜 이 귀한 사랑을 알게 하시니 감사합니다 오늘 하루도 아버지 하나님의 사랑에 행복할 것임에 감사합니다 예수님의 이름으로 기도드립니다 아멘
오늘의 기도🙏
나를 그리스도의 사랑으로 인쳐주시고 구원의 약속을 따라 지켜주시니 감사합니다. 오늘도 그 영원한 사랑으로 용기와 위로를 얻습니다. 아멘.
God is truly worthy our admiration. He is so considerate that His immeasurable love toward us is described in line with human marriage. And Song seemingly Love Songs is a description of His to our language of intimacy of love. Because our perception range of His Love is not beyond the level. Why did He name the song as The Song of Songs?
•적용: 하나님 께서는 참으로 우리의 감탄을(感嘆 ‘かんたん’ admiration 존경) 받으실 분이 분명하다. 너무나 사려 깊으신(思慮しりょ深ぶかい considerate) 분이셔서 우리를 향한 그분의 사랑을 인간의 결혼에(結婚 ‘けっこん’ marriage) 빗대어(in line with) 서술 하셨다(叙述 ‘じょじゅつ’ described). 사랑의 노래인 아가서는 하나님의 사랑을 우리의 언어로(言語 ‘げんご’, 言葉 ‘ことば’ language) 들려주는 사랑 노래 이다.
이유는 그분의 사랑을 인지할(認知 ‘にんち’ perception) 우리의 수준이(水準’すいじゅん’ level) 그 정도 이상이 아니기 때문 이다. 왜 하나님 께서는 이책을 아가서(雅歌書 아름다운 노래 Song of songs) 라고 하셨겠는가?