누가복음 18:15-17
- 사람들이 예수께서 만져 주심을 바라고 자기 어린 아기를 데리고 오매 제자들이 보고 꾸짖거늘
- 예수께서 그 어린 아이들을 불러 가까이 하시고 이르시되 어린 아이들이 내게 오는 것을 용납하고 금하지 말라 하나님의 나라가 이런 자의 것이니라
- 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 하나님의 나라를 어린 아이와 같이 받아들이지 않는 자는 결단코 거기 들어가지 못하리라 하시니라
563장. 예수사랑하심을
_
(1)예수사랑 하심을 성경에서 배웠네 우리들은 약하나 예수권세 많도다
후렴:날 사랑하심 날사랑하심 날 사랑하심 성경에 써있네
(2)나를 사랑하시고 나의 죄를 다씻어 하늘 문을 여시고 들어가게 하시네
(3)내가 연약할수록 더욱 귀히 여기사 높은 보좌 위에서 낮은 나를 보시네
(4)세상사는 동안에 나와 함께 하시고 세상떠나 가는날 천국가게 하소서
8월 16일 •주일
충분히 큰
성경읽기: 시편 94-96; 로마서 15:14-33
새찬송가: 563(통411)
오늘의 성경말씀: 누가복음 18:15-17
어린 아이들이 내게 오는 것을 용납하고 금하지 말라 하나님의 나라가 이런 자의 것이니라 [누가복음 18:16]
손자가 롤러코스터 줄로 달려가 키 제한 표지판에 등을 대고 서서 자기가 탈 수 있는지 재어보았습니다. 아이는 머리가 제한선을 넘어서자 소리치며 좋아했습니다.
우리 삶에는 충분히 “커야만” 가능해지는 것들이 아주 많습니다. 그렇지 않습니까? 어린이용 카시트에서 안전벨트로 옮기는 것. 뒷좌석에서 앞좌석으로 옮기는 것. 운전면허 시험을 치르는 것. 투표하는 것. 그리고 결혼하는 것. 내 손자처럼, 우리도 자라기를 갈망하며 평생을 보낼 수도 있습니다.
신약 시대에 아이들은 사랑은 받았지만 “나이가 차서” 가사에 보탬이 되고 성인의 특권으로 회당에 들어갈 수 있을 때까지는 사회에서 대수롭지 않게 여겨졌습니다. 예수님은 가난한 사람들, 병든 사람들, 나아가 아이들까지 반기심으로 당시의 기준을 깨뜨리셨습니다. 세 복음서(마태, 마가, 누가복음)는 예수님이 아이들에게 손을 얹고 위해서 기도할 수 있도록 부모들이 어린아이들을 예수님께 데려왔다고 말합니다(마태복음 19:13; 마가복음 10:16).
제자들은 그것을 그저 불편한 일로 여겨 부모들을 책망했습니다. 이것을 보고 예수님은 “노하시고”(마가복음 10:14) 팔을 벌려 어린아이들을 받아들이셨습니다. 예수님은 아이들이 하나님 나라에서 아주 귀한 자라고 하시며, 자신이 연약하다는 사실과 주님을 알기 위해 주님이 필요하다는 사실을 받아들일 수 있도록 제자들도 모두 어린아이처럼 되어야 한다고 도전을 주셨습니다(누가복음 18:17). 우리가 주님의 사랑을 받아들일 수 있을 만큼 “큰” 사람이 되려면 어린아이 같은 필요를 느껴야 합니다.
하나님을 알기 위해 작은 사람으로 살아가려면 어떻게 해야 할까요? 하나님 아버지의 사랑이 당신에게 의미하는 것은 무엇입니까?
사랑하는 하나님, 오늘 하나님을 필요로 하는 마음을 주셔서 어린아이처럼 나를 하나님 품으로 더 가까이 이끌어 주소서.
Sunday, August 16
Big Enough
The Bible In One Year Psalms 94–96;Romans 15:14–33 Today’S Bible Reading Luke 18:15–17
–
Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these. Luke 18:16
My grandson ran to the roller coaster line and stood with his back against the height-requirement sign to see if he was big enough to ride. He squealed with joy when his head exceeded the mark. So much of life is about being “big” enough, isn’t it? To move from car seat to seatbelt and from the back seat to the front. To take a driver’s test. To vote. To get married. Like my grandson, we can spend our lives longing to grow up.
In New Testament times, children were loved but not highly valued in society until they “became of age” and could contribute to the home and enter the synagogue with adult privileges. Jesus shattered the standards of His day by welcoming the impoverished, the diseased, and even children. Three gospels (Matthew, Mark, and Luke) tell of parents bringing little children to Jesus so that He might lay hands on them and pray for them (Matthew 19:13; MARK 10:16).
The disciples rebuked the adults for what they saw as an inconvenience. At this, Jesus was “indignant” (Mark 10:14) and opened His arms to the little ones. He elevated their value in His kingdom and challenged all to become like children themselves—to embrace their vulnerability and need for Him in order to know Him (Luke 18:17). It’s our childlike need that makes us “big” enough to receive His love.-ELISA MORGAN
How might you need to remain small in order to know God? What does His love, the love of a heavenly Father, mean to you?
Dear God, help me embrace my need for You today that You might draw me closer, like a child, to Your heart.
어린아이같이 순수한 믿음
그러나 매일매일 성장해야 한다.
어린아이는 자기밖에 모른다.
성장해야 부모와 형제, 친척
친구와 지역사회, 민족과 국가,인류…
그렇게 성장하지 못하면
예수의 제자가 될수없다.
예수를 잘믿으면 천대의 축복
못믿으면 회복하려면 3대는 걸린다.
사랑하는 하나님, 오늘 하나님을 필요로 하는 마음을 주셔서 어린아이처럼 나를 하나님 품으로 더 가까이 이끌어 주소서. 어린 아이와 같이 순수하고 순전한 믿음으로 하나님 앞에 나아가게 하소서. 영과 진리로 예배를 드리는 주일 되어 모든 영광을 하나님께 돌리게 하소서.설교를 듣거나 말씀을 읽을 때 성령님꼐서 십자가와 부활이 담긴 의미를 깨우쳐주옵소서. 하나님 말씀을 듣거나 읽을 떄 믿음으로 마음을 합하게 도와주옵소서. 절망과 고통 가운데 있는 사람들을 위로하여 주시고 희망을 가지고 일어날 수 있게 도와주소서. 예수님의 이름으로 기도하옵나이다. 아멘!
오늘의 기도🙏
어린 아이처럼 낮아지게 하옵소서. 주님은 겸손한 자를 기뻐하시고 도와주시는 분이십니다. 오늘도 주님만 바라보게 하옵소서. 아멘.
Here today Jesus set one of His principle on age discrimination, He valued human equally not by social status. Which has been distorted these days by the core socialists in disguised agenda of equality. He is dignifying human as valued individual created equally by God. I have to accept His correction as it originally intended.
•적용: 예수님 께서 오늘 여기선 연령 차별에(年齢差別 ‘nen’rēsabetsu’ age discrimination) 대한 원칙을(原則 principle) 말씀 하시는데, 인간을 사회적 지위로(社会的地位 ‘しゃかいてきちい’ social status) 로서가 아니라 창조된 개인의(創造된 個人 individual created) 동등한(同等 equality 평등한) 가치로(價値 value) 여기셨다. 그런데 이 말씀이 근년 에(近年 these days) 골수사회주의자들이(骨髓社會主義者 the socialists to the core) 그들의 위장 된(僞裝 disguised) 어젠다를(agenda 회의 에서 토의 되어야할 사항) 위해 왜곡 되어(歪曲 distorted) 사용되는 것을 본다. 예수님 께서는 인간을 하나님 께서 창조하신(創造 created) 한사람 평등 하며(平等 equal) 존엄한 (dignifying) 개인(個人 individual) 으로 귀중히 여기신것 아닌가. 나는 이 예수님의 가르침을 그 본래의(本來 originally) 의도 대로(意圖 intended) 받아들여야 하겠다.
사랑하는 아버지
주님 품에선 항상 어린아이고 싶네요
아버지의 사랑을 바라며
아버지를 기뻐하고
아버지께로 달려가는
그런 아이로 살고싶어요
아버지의 딸이어서 행복합니다 아멘