빌립보서 2:12-18
- 그러므로 나의 사랑하는 자들아 너희가 나 있을 때뿐 아니라 더욱 지금 나 없을 때에도 항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라
- 너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니
- 모든 일을 원망과 시비가 없이 하라
- 이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대 가운데서 하나님의 흠 없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로 나타내며
- 생명의 말씀을 밝혀 나의 달음질이 헛되지 아니하고 수고도 헛되지 아니함으로 그리스도의 날에 내가 자랑할 것이 있게 하려 함이라
- 만일 너희 믿음의 제물과 섬김 위에 내가 나를 전제로 드릴지라도 나는 기뻐하고 너희 무리와 함께 기뻐하리니
- 이와 같이 너희도 기뻐하고 나와 함께 기뻐하라
205장. 주 예수 크신 사랑
_
(1)주 예수 크신 사랑 늘 말해주시오 나 항상 듣던 말씀 또 들려주시오 저 뵈지 않는 천국 주 예수 계신 곳 나 밝히 알아 듣게 또 들려주시오
후렴:나 항상 듣던 말씀 나 항상 듣던 말씀 주 예수 크신 사랑 또 들려주시오
(2)아침의 이슬 방울 쉬 사라짐 같이 내 기억 부족하여 늘 잊기 쉬우니 잘 알아듣기 쉽게 늘 말해주시오 날 구속하신 사랑 또 들려주시오
(3)주 예수 나를 위해 이 세상 오셔서 날 구속하신 은혜 말하여 주시오 나 같은 사람 위해 주 보혈 흘렸네 이 복스러운 말씀 또 들려주시오
(4)이 세상 헛된 영화 날 미혹할 때에 주 예수 크신 사랑 늘 들려 주시오 천국의 빛난 영광 내 눈에 비칠 때 주 예수 크신 사랑 또 들려주시오
5월 31일 • 주일
편하게 하라
성경읽기: 역대하 13-14; 요한복음 12:1-26
새찬송가: 205 (통236)
오늘의 성경말씀: 빌립보서 2:12-18
너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니 [빌립보서 2:13]
아버지와 나는 종종 두사람이 마주잡고 쓰는 가로톱을 이용해 나무를 베어 적당한 크기로 자르곤 했습니다. 젊고 힘이 넘쳤던 내가 톱에 힘을 주어 자르려고 하면, 아버지는 “편하게 해. 톱이 일을 하도록 맡겨.”라고 말씀하시곤 했습니다.
나는 빌립보서에서 “너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니”(2:13) 라고 한 바울의 말을 생각해 봅니다. 편하게 하십시오. 우리를 변화시키는 일을 주님께서 하시도록 하십시오.
씨 에스 루이스는 예수님의 말씀을 읽고 실천하는 것보다 영적으로 성장하는 것이 훨씬 더 중요하다고 말했습니다. 그는 이렇게 설명합니다. “실제 사람이셨던 그리스도께서……당신에게 역사하셔서……점점 당신을 영원히…… 새로운 작은 그리스도로……주님의 능력과 기쁨과 지식과 영생을 함께 나누는 존재로 바꾸어 가십니다.”
하나님은 오늘도 그 일을 하고 계십니다. 예수님 발치에 앉아 그분이 말씀하시는 것을 받아들이십시오. 그리고 기도하십시오. 우리가 하나님께 속해 있다는 것을 하루 종일 기억하면서 “하나님의 사랑 안에서 자신을 지키십시오”(유다서 1:21). 하나님이 우리를 서서히 변화시키고 계시다는 확신 안에 안식하십시오.
“하지만 우리는 정의에 배고프고 목말라 해야 하지 않나요?”라고 물을 수 있습니다. 선반 높은 곳에 있는 선물을 갖고 싶어 눈을 반짝이며 그것을 잡으려고 애쓰는 작은 아이를 상상해 보십시오. 아버지는 아이의 마음을 알아차리고 그 선물을 아이에게 내려줍니다.
일은 하나님의 것이며, 기쁨은 우리의 것입니다. 편하게 하십시오. 어느 날 우리는 그곳에 가 있게 될 것입니다.
“너희 안에서 행하시는 이는 하나님”이라는 말씀이 당신에게 어떤 의미로 다가옵니까? 하나님께서 당신 안에서 무엇을 하시길 원하십니까?
하나님, 제가 예수님을 닮도록 제 마음과 행동을 변화시키고 계시니 감사합니다. 겸손한 태도로 당신께 배울 수 있게 해주소서.
Sunday, May 31
Easy Does It
The Bible in One Year 2 Chronicles 13–14; John 12:1–26 Today’s Bible Reading Philippians 2:12–18
–
It is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. Philippians 2:13
My father and I used to fell trees and cut them to size with a two-man crosscut saw. Being young and energetic, I tried to force the saw into the cut. “Easy does it,” my father would say. “Let the saw do the work.”
I think of Paul’s words in Philippians: “It is God who works in you” (2:13). Easy does it. Let Him do the work of changing us.
C.S. Lewis said that growth is much more than reading what Christ said and carrying it out. He explained, “A real Person, Christ, . . . is doing things to you . . . gradually turning you permanently into . . . a new little Christ, a being which . . . shares in His power, joy, knowledge and eternity.”
God is at that process today. Sit at the feet of Jesus and take in what He has to say. Pray. “Keep yourselves in God’s love” (Jude 1:21), reminding yourself all day long that you are His. Rest in the assurance that He’s gradually changing you.
“But shouldn’t we hunger and thirst for righteousness?” you ask. Picture a small child trying to get a gift high on a shelf, his eyes glittering with desire. His father, sensing that desire, brings the gift down to him.
The work is God’s; the joy is ours. Easy does it. We shall get there some day.—DAVID H. ROPER
What does it mean to you that “It is God who works in you”? What do you want Him to do in you?
God, I’m grateful that You’re changing my heart and actions to make me like Jesus. Please give me a humble attitude to learn from You.
하나님, 제가 예수님을 닮도록 제 마음과 행동을 변화시키고 계시니 감사합니다. 겸손한 태도로 당신께 배울 수 있게 해주소서. 영과 진리로 예배를 드리는 주일이 되게 하소서. 예배 가운데 하나님의 임재를 느끼며 하나님이 들려주시는는 세미한 음성을 듣고 순종하게 하소서. 하나님 사랑과 이웃 사랑을 마음과 뜻과 정성과 힘을 다해 하게 인도해주소서. 삶의 작은 부분까지 하나님의 명령에 순순종하게 하소서. 예수님의 이름으로 기도하옵나이다. 아멘!
항상 기뻐하라
예수 믿는 것은 소망이고 기쁨
하나님의 전지전능하심과
합력하여 선을 이루심을 믿는게 믿음.
슬퍼하고 고난을 당해도
궁극적으로는 천국을 향한 여정
천국에서 다시만날 것을 믿는 믿음으로
할렐루야 나는 구원받았네 아멘
오늘의 기도🙏
지금도 나를 위해 일하고 계시는 하나님을 느끼고 신뢰할 수 있는 믿음을 주옵소서. 나는 하나님의 사람인 것을 잊지 않게 하옵소서. 오늘도 나를 통해서 하나님의 일하심이 나타나게 하옵소서. 아멘.
•Comment: I got to ponder what Paul is saying in today’s text when he said “to work out our salvation “ which I have already given as gift from God. It is my mission to live out as light and salt to prove my salvation which is on going effort being made daily because I am weak and easily fall by empowering power in Spirit.
“It is God who works in you and to act in order to fulfill his good purpose.” (2:13)
•적용: 바울이 오늘 본문(本文 text) 에서 말한다 “너희 구원(救援 salvation)을 이루기 위해 힘써 일하라” 구원은 하나님의 선물로(膳物 gift) 로 이미 받았는데 무엇을 또 이루라는것인가 생각 하게 된다(ponder 깊히). 내가 연약하여 쓰러지기 쉬우니 오직 성령의 능력(聖靈의 能力 empowering power) 을 덧 입어 날마다 애써 구원을(救援 salvation) 보여 빛과 소금으로 사는것 이것이 구원 받은자의 사명(使命 mission) 이라는 것이다.
“너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니” 2:13