누가복음 3:1-6 1. 디베료 황제가 통치한 지 열다섯 해 곧 본디오 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉 왕으로, 그 동생 빌립이 이두래와 드라고닛 지방의 분봉 왕으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉 왕으로, 534장. 주님 찾아 오셨네 _ (1)주님 찾아 오셨네 모시어 들이세 가시관을 쓰셨네 모시어 들이세 우리죄를 속하려 십자가를 지셨네 받은 고난 크셔라 모시어 들이세 3월 26일 • 목요일 성경읽기: 여호수아 22-24; 누가복음 3 오늘의 성경말씀: 누가복음 3:1-6 쉰 셋의 나이에 소냐가 마지막으로 기대한 것은 자신의 사업과 나라를 버리고 새로운 땅으로 떠 나는 망명 신청자들과 합류하는 것이었습니다. 갱단이 그의 조카를 살해하고 열일곱 살 난 아들을 그 갱단에 강제로 끌어들이려 하자, 소냐는 탈출하는 것이 유일한 선택이라고 느꼈습니다. 소냐는 말했습니다. “하나님께 기도합니다…… 필요하다면 뭐라도 하겠습니다. [아들과 내가] 굶어 죽지 않기 위해 어떤 일이든 하겠습니다…… 아들이 가방 속이나 수로에서 죽는 것보다 차라리 여기서 고생하는 게 낫겠습니다.” 성경은 소냐 모자에게, 혹은 불의나 재난을 겪은 많은 사람들에게 어떤 말을 하고 있습니까? 세례 요한이 예수님의 오심을 선포할 때, 그는 소냐와 우리에게, 그리고 이 세상에 좋은 소식을 전해주었습니다. 요한은 “주의 길을 준비하라”고 외치며(누가복음 3:4), 예수님이 오시면 하나님께서 권능으로 완벽하게 구조하실 거라고 주장했습니다. 성경은 이 구조를 ‘구원’이라고 부릅니다. 구원은 우리의 죄진 마음을 고치는 것과 함께 언젠가 이 세상의 모든 악을 치유하는 것을 다 포함합니다. 하나님이 바꾸시는 작업은 모든 이야기와 모든 인간 시스템을 위한 것이며, 모든 사람에게 해당됩니다. 요한은 “모든 사람이 하나님의 구원을 보게 될 것”(6절, 새번역)이라고 말했습니다. 우리가 어떤 악을 대면하더라도, 그리스도의 십자가와 부활은 우리가 하나님의 구원을 보게 될 것을 확신시켜줍니다. 언젠가 우리는 하나님께서 주시는 최후의 해방을 경험할 것입니다. 당신 삶의 어디에서 하나님의 구원을 보기 원합니까? 하나님께서 세상을 바꾸시는 일에 당신에게 어떤 역할을 맡기셨습니까? 하나님, 하나님은 모든 사람들이 당신의 구원을 보게 될 거라고 약속하십니다. 제가 그 약속을 붙잡습니다. 하나님의 구원과 치유를 보여주소서.
Thursday, March 26 The Bible in One Year Joshua 22–24; Luke 3 – All people will see God’s salvation. Luke 3:6 At fifty-three, the last thing Sonia expected to do was abandon her business and her country to join a group of asylum seekers journeying to a new land. After gangs murdered her nephew and tried to force her seventeen-year-old son into their ranks, Sonia felt escape was her only option. “I pray to God. . . . I will do whatever is necessary,” Sonia explained. “I will do anything so [my son and I] don’t die of hunger. . . I prefer to see him suffer here than end up in a bag or canal.” Does the Bible have anything to say to Sonia and her son—or to so many who have suffered injustice and devastation? When John the Baptist proclaimed the arrival of Jesus, he announced good news to Sonia, to us, to the world. “Prepare the way for the Lord,” John proclaimed (Luke 3:4). He insisted that when Jesus arrived, God would enact a powerful, comprehensive rescue. The biblical word for this rescue is salvation. Salvation encompasses both the healing of our sinful hearts and—one day—the healing of all the world’s evils. God’s transforming work is for every story, every human system, and is available to everyone. “All people will see God’s salvation,” John said (v. 6). Whatever evil we face, Christ’s cross and resurrection assure us we’ll see God’s salvation. One day we’ll experience His final liberation.—Winn Collier Where do you need to see God’s salvation in your life? How has God called you to be part of His transforming work on earth? God, You promise that all people will see Your salvation. I claim this promise. Show me Your rescue and healing.
2. 안나스와 가야바가 대제사장으로 있을 때에 하나님의 말씀이 빈 들에서 사가랴의 아들 요한에게 임한지라
3. 요한이 요단 강 부근 각처에 와서 죄 사함을 받게 하는 회개의 세례를 전파하니
4. 선지자 이사야의 책에 쓴 바 광야에서 외치는 자의 소리가 있어 이르되 너희는 주의 길을 준비하라 그의 오실 길을 곧게 하라
5. 모든 골짜기가 메워지고 모든 산과 작은 산이 낮아지고 굽은 것이 곧아지고 험한 길이 평탄하여질 것이요
6. 모든 육체가 하나님의 구원하심을 보리라 함과 같으니라
(2)보라성자 오셨네 모시어 들이세 영광중에 계신주 모시어 들이세 헛된 교만 버리고 우리구주 모시어 영원 복락 누리세 모시어 들이세
(3)겸손한자 찾도다 모시어 들이세 하늘에서 부르네 모시어 들이세 좋은자리 드리고 주실 은혜 구하세 하늘나라 세우세 모시어 들이세
(4)주여 내가 믿으리 오소서 오소서 주여 환영하오니 오소서 오소서 생명길로 이끄사 슬픔 위로 하시고 진리 알게 하소서 오소서 오소서 아멘구원을 보게 됨
새찬송가: 534 (통324)
모든 사람이 하나님의 구원을 보게 될 것이다 [누가복음 3:6, 새번역]Seeing Salvation
Today’s Bible Reading Luke 3:1–6
하나님의 때에, 때가 되면
광야에서 외치는 자가 있다
하나님의 뜻을 펼치기 위해서
주님의 길을 예비하고
모든 사람이 구원받을 길을 …
그러나 오직 은혜를 받은 사람만
하나님을 찾는 사람만이
구원을 받는다.
당신은 구원받았나요 ?
오늘 하나님을 만나십시요.
모든 사람이 구원을 보게 된다고 약속해 주시니 감사합니다 구원의 하나님을 찬양합니다
아직도 주님을 알지 못하는 저희 어머니를 주님께 올려 드립니다 MRI촬영결과 정밀진단이 필요한 시점인데 이 고난 가운데 주님을 만나게 되기를 간절히 기도합니다 저희 어머니의 마음을 주님께로 되돌려 주시기를 간구합니다 주님의 때에 주님의 은혜의 빛이 임하게 될 줄 믿습니다
우리는 우리를 구원하실이가 하나님이심을 알게될 것입니다
주님이 우리들을 구원하실 계획은 때가되면 이루어 진다는 것을 믿음으로 받으며 살아가는 하루가 되기를 기원합니다
감사드리며 우리를 구원하신 예수님 이름으로 기도합니다 아멘
세상에 악이 차고 극에 이르며 사단 마귀 권세가 이 땅을 지배할 때 우리에게 마지막 구원까지 베푸실 하나님을 끝까지 믿고 의지하며 최후의 승리자가 되어 천국백성의 약속하신 은혜를 입어야 합니다. 말세라는 세상이 가까이 오고 있으나 오늘일지 내일일지는 아무도 모르는 때에 하나님의 심판의 때, 우리를 구원하실 때를 대비하고 기다리며 더욱 경건하고 겸손한 믿음으로 하나님의 자녀된 도리를 지키며 살아가기를 소망합니다.
2020-03-26 text: Luke 3:1-6, 눅 3:1-6
•Comment: God had Luke describe the stage just before and after Jesus, He gave details of historical background of John the Bapitist and Jesus ministry. Leaving no ground of debate over historical Jesus in addition to some prophesies about Him in span of thousands or hundred before Christ’s birth and missions on earth. Through his two books, Luke and Acts, Like gave cross insightful details and made us confident from Jesus birth , as the fact, to resurrected Christ for 40 days after the Cross. (Recommend the dubious to read Lee Strobel’s The Case For Jesus)
•적용: 하나님 께서는 누가로 하여금 예수님 전과 후의 시대를 자세히 쓰게 함으로서 세례요한과 예수님의 사역을 상세히 소개하게 하셨다. 수천년의 그리고 수백년의 기간을 사용하셔서 예수님을 예언하게 하신것에 덧 부쳐서 역사적 으로 제시하심으로 예수님의 역사적 실제성에 대하여 논쟁할 여지를 남겨 두시지 않으신다.
누가가 쓴 두책, 누가복음과 사도행전을 통하여 예수님의 탄생, 십자가 사건, 그리고 부활 하신후 40 일 이땅 가운데서 하신 사역을 두책을 대조하여 통찰하도록 나에게 제공한다. (예수님의 역사성에 대하여 의심한다면 집에 같혀 지나는 동안 위의 책 한국어 판 리 스트로벨 “예수는 역사다”의 일독을 권합니다).
요한이.베푼 세례는 침례였습니다. 이왕이면 세례 옆에 괄호 열고 침례르루병기해 주시면 더 좋았을것 같습니다. (침례)라고요.
아 그러네요. 지적 감사함니다.