베드로전서 1:3-9 3. 우리 주 예수 그리스도의 아버지 하나님을 찬송하리로다 그의 많으신 긍휼대로 예수 그리스도를 죽은 자 가운데서 부활하게 하심으로 말미암아 우리를 거듭나게 하사 산 소망이 있게 하시며 488장. 이 몸의 소망 무언가 _ (1)이몸의 소망 무언가 우리 주예수 뿐일세 우리 주예수 밖에는 믿을이 아주없도다 3월 18일 • 수요일 성경읽기: 신명기 32-34; 마가복음 15:26-47 오늘의 성경말씀: 베드로전서 1:3-9 1985년 앤서니 레이 힌튼은 두 명의 식당 매니저를 살해한 혐의로 기소되었습니다. 그것은 조작된 것이었습니다. 그는 사건 당시 몇 마일 떨어진 곳에 있었지만 유죄 판결을 받고 사형을 언도 받았습니다. 재판에서 레이는 자신에 대해 거짓말한 사람들을 용서하며, 이런 억울함에도 불구하고 자신은 여전히 기쁘다고 말했습니다. “나는 죽으면 천국에 갑니다. 당신들은 어디로 갑니까” 레이에게는 사형수 생활이 힘들었습니다. 다른 사형수들에게 전기의자가 사용될 때마다 교도소 불빛이 깜빡거렸는데, 그 일은 앞으로 자신에게 일어날 일을 암울하게 상기시켜 주었습니다. 레이는 거짓말 탐지기 테스트를 통과했지만 그 결과는 무시되었습니다. 그것은 그의 사건에 대한 재심 결정이 나기 전까지 당했던 많은 부당한 일들 중 하나였습니다. 마침내 2015년 성금요일에 미국 대법원은 레이의 유죄판결을 뒤집었습니다. 그는 거의 30년 동안 사형수로 살아 왔습니다. 그런 그의 삶이야말로 하나님의 실재를 보여주는 증거입니다. 레이는 예수님을 믿는 믿음 때문에 시련 중에도 소망을 가질 수 있었으며(베드로전서 1:3-5), 불의 앞에서도 초자연적인 기쁨을 경험할 수 있었습니다(8절). 레이는 풀려난 후에 “내가 가진 이 기쁨은 감옥에서 절대 빼앗을 수 없었다”고 말했습니다. 그런 기쁨은 그의 믿음이 참된 것임을 증명해 주었습니다(7-8절). 사형수가 기뻐할 수 있다고요? 그것은 억지로 할 수 있는 것이 아닙니다. 그런 기쁨은 눈에 보이지 않아도 살아 계시고 시련 중에 우리를 붙드시는 하나님을 가리켜 보여줍니다. 시련 중에 하나님의 기쁨을 경험했던 사람들을 떠올려 보십시오. 그들의 믿음의 특징이 무엇이었습니까? 바로 지금 억울함을 겪고 있는 사람에게 어떻게 하나님의 기쁨을 전해줄 수 있을까요? 모든 소망의 하나님, 우리가 어떤 상황에도 하나님을 신뢰할 때 우리를 당신의 기쁨과 평화로 채워주소서. 하나님을 사랑합니다.
Wednesday, March 18 The Bible in One Year Deuteronomy32–34;Mark15:26–47 – Though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy. 1 Peter 1:8 In 1985 Anthony Ray Hinton was charged with the murders of two restaurant managers. It was a set up—he’d been miles away when the crimes happened—but he was found guilty and sentenced to death. At the trial, Ray forgave those who lied about him, adding that he still had joy despite this injustice. “After my death, I’m going to heaven,” he said. “Where are you going?” Life on death row was hard for Ray. Prison lights flickered whenever the electric chair was used for others, a grim reminder of what lay ahead. Ray passed a lie detector test but the results were ignored, one of many injustices he faced getting his case reheard. Finally, on Good Friday 2015, Ray’s conviction was overturned by the US Supreme Court. He’d been on death row for nearly thirty years. His life is a testament to the reality of God. Because of his faith in Jesus, Ray had a hope beyond his trials (1 Peter 1:3–5) and experienced supernatural joy in the face of injustice (v. 8). “This joy that I have,” Ray said after his release, “they couldn’t ever take that away in prison.” Such joy proved his faith to be genuine (vv. 7–8). Death row joy? That’s hard to fabricate. It points us to a God who exists even though He’s unseen and who’s ready to sustain us in our own ordeals.—Sheridan Voysey Reflect on others who’ve experienced God’s joy in their ordeals. What have been the qualities of their faith? How can you bring God’s joy to someone facing injustice right now? God of all hope, fill us with Your joy and peace as we trust in You despite our circumstances. We love You!
4. 썩지 않고 더럽지 않고 쇠하지 아니하는 유업을 잇게 하시나니 곧 너희를 위하여 하늘에 간직하신 것이라
5. 너희는 말세에 나타내기로 예비하신 구원을 얻기 위하여 믿음으로 말미암아 하나님의 능력으로 보호하심을 받았느니라
6. 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험으로 말미암아 잠깐 근심하게 되지 않을 수 없으나 오히려 크게 기뻐하는도다
7. 너희 믿음의 확실함은 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 할 것이니라
8. 예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다 이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니
9. 믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라
후렴:주 나의 반석 이시니 그 위에 내가 서리라 그위에 내가 서리라
(2)무섭게 바람부는밤 물결높이 설렐때 우리 주 크신 은혜에 소망의 닻을 주리라
(3)세상에 믿던 모든것 끊어질 그날 되어도 구주의 언약믿사와 내 소망 더욱 크리라
(4)바라던 천국올라가 하나님 앞에 뵈올때 구주의 의를 힘입어 어엿이 바로 서리라죽음을 기다리는 기쁨
새찬송가: 488 (통539)
이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니 [베드로전서 1:8]Death Row Joy
Today’s Bible Reading 1 Peter 1:3–9
소망의 하나님, 우리가 어떤 상황에도 하나님을 신뢰할 때 우리를 당신의 기쁨과 평화로 채워주옵소서. 하나님을 사랑하며 이웃 사랑을 실천하게 하소서. 저의 능력과 경험보다는 사랑으로 주님이 주신 사명을 끝까지 감당하게 하소서. 치유의 손으로 코로나 확진자를 일으켜주옵소서. 각국의 지도자들이 협력하여 이 난국을 극복하게 하소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘!
소망의 하나님! 주님만이 우리의 소망입니다. 이 땅의 모든 사람들이 주님께로 돌아와서 소망을 회복하게 하소서. 하나님의 하나님 되심을 인정하며 또한 하나님의 절대적인 선하심과 의로움을 찬양하며 잠잠히 하나님을 바라볼 때 우리를 고쳐 주실 줄 믿습니다. 회개하며 감사하며 찬양하며 주님 앞으로 나아갑니다. 오늘도 그 크신 사랑으로 받아 주시고 힘 주실 줄 믿습니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘!
그렇습니다 주님
힘들고 어렵고 억울할 때 조차도
주님을 바라보며 소망을 갖고 기뻐할 수 있는 믿음을 허락해 주세요
지금 너무 힘든 상황들 입니다
오히려 이 기회에 아이들과 가정예배를 회복하며 각 가정이 믿음과 사랑을 회복하게 하시고 아이들에게 믿음의 유산을 전할 수 있도록 도와주세요 모든일이 협력하여 선을 이루시는 예수님의 이름으로 기도합니다
자녀들이 상당히 긴 시간 학교를 가지 못하고 있는 지금 ㅂ 모와 자녀가 함께할 영한 교독 “오늘의 영식”
입니다. 교회의 다른 자녀 있는 가정과 나누시면서 목표 언어로 댓글 달아 적용 하게 함으로 이참에 부모 자녀가 함께 큐티 하며 영어도 연마할수 있지 않을까요?
Our daily bread cross text link
https://www.facebook.com/groups/384711125060056/permalink
자만하고 교만해 질 때, 나태해 질 때 시험과 연단을 통하여 더욱 굳건한 믿음이 되게하시고 구원받은 자로써의 늘 기쁨과 감사를 잊지않고 살아가기를 원합니다.
믿음의 최종목표는 영혼구원
내가 구원받고 네가 구원받도록…
예수를 믿는 것은 보지못하고
믿음으로 믿게되는 것이다.
시련과 고통으로 잠시잠간
어려움을 당해도 최후승리를 믿고
기쁨과 평안으로 소망을 지켜
믿음의 결국 구원을 완성한다.
예수님.감사합니다
이환난날.기쁨.평안함.찬송를.
주신은혜.감사뿐입니다
예수님께서.징게를밭으셨으므로.우리가평화를누리게
하심을감사드림니다
아버지하나님.이질병때문에
세게가.공포에떨고있읍니다
주님오실날이.멀지안았음을
모두가 알고 .주님께나아오기를.기도합니다
불쌍이여기시고.도와주셔서
오늘도.주니의.뜻이이루어지이다.예수님이름의로기도합니다
아멘
2020-03-18(17:04) text: 1 Peter 1:3-9, 벧전 1:3-9
•Comment: In many parts the Bible is talking about the sufferings and trials or persecutions the man of faith will cope with.
Not to mention the early life of Joseph, David’s wilderness wonderings, and the apostle Paul’s long listings, who confess Sufferings are gains.
All stories are relating trials ,if it is not avoidable, and persevere out to end in faith, will result in glory and final victory. Peter here reminds me again how to go through trials; saying ; “for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls. – v 7
•적용: 성경의 많은 부분에서 믿음의 사람이 당하게 될 고난, 시험, 그리고 박해(迫害 persecution)에 대해서 말한다. 요셉의 초년 고생은 말할것도 없고, 광야에서 떠돌아 다니던 다윗, 고난이 유익이라 말했던 바울사도의 고난의 긴 목록 등이다. 이 모든 고난의 이야기는 피할수 없는 고난 이라면, 궁극적 영광과 최후의 승리를 바라보며 믿음으로 끝까지 견뎌내야 한다고 전한다. 베드로는 여기서 다시한번 나에게 시련은 이겨 내야 하는것 이라 상기 시켜 준다; “믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라”- 7 절