이사야 22:8-11 8. 그가 유다에게 덮였던 것을 벗기매 그 날에야 네가 수풀 곳간의 병기를 바라보았고 543장. 어려운 일 당할때 _ (1)어려운일 당할때 나의 믿음 적으나 의지하는 내 주를 더욱 의지 합니다 12월 30일 • 월요일 성경읽기: 슥 13-14; 계 21 오늘의 성경말씀 이사야 22:8-11 예루살렘의 동쪽에서 솟아나는 천연의 샘이 있습니다. 고대에는 그것이 그 도시의 유일한 상수원이었고 성벽 ‘밖에’ 위치하고 있어서 예루살렘의 가장 큰 취약점이기도 했습니다. 무방비의 샘은 침략자가 샘의 흐름을 돌려 버리거나 막아버리면, 난공불락의 그 도시가 항복할 수밖에 없다는 것을 의미 합니다. 히스기야 왕은 샘에서 도시 안의 “저수지”까지 물이 흘러가도록 1,750 피트(533미터)의 바위 터널을 뚫어 이 약점을 해결했습니다(열왕기하 20:20; 역대하 32:2-4 참조). 그러나 히스기야는 이 모든 일에 있어서 “일이 이렇게 되도록 하신 분을 의지하지 않고, 이 일을 옛적부터 계획하신 분에게는 관심도 없었습니다” (이사야 22:11, 새번역). ‘무슨’ 계획을 말하는 것일까요? 하나님께서 친히 예루살렘의 물 공급이 보호받지 못하도록 “계획하신 것입니다.” 성벽 밖의 샘은 그 도시의 주민들이 구원을 위해 오직 하나님만 의지해야 한다는 점을 끊임없이 상기시켜 주는 상징이었습니다. 우리의 결점이 우리의 유익을 위해 존재할 수 있을까요? 실제로 바울 사도는 예수님의 아름다움과 권능이 그의 약함을 통해 나타났기 때문에 자신의 부족한 약점을 “자랑하겠다”고 말했습니다(고린도후서 12:9-10). 우리도 우리의 부족한 약점 하나 하나마다 하나님이 우리의 능력으로 나타나는 선물로 여길 수 있을까요? 우리는 무슨 결점들을 가지고 있습니까? 그것이 어떻게 하나님을 신뢰하도록 도와주고 있습니까? 하나님, 저는 약합니다. 하나님이 저의 힘이라는 것을 다른 사람들이 알게 해주소서.
Monday, December 30 The Bible in One Year Zechariah 13–14; Revelation 21 – You did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago.Isaiah 22:11 There’s a natural spring that rises on the east side of the city of Jerusalem. In ancient times it was the city’s only water supply and was located outside the walls. Thus it was the point of Jerusalem’s greatest vulnerability. The exposed spring meant that the city, otherwise impenetrable, could be forced to surrender if an attacker were to divert or dam the spring. King Hezekiah addressed this weakness by driving a tunnel through 1,750 feet of solid rock from the spring into the city where it flowed into the “Lower Pool” (see 2 Kings 20:20; 2 Chronicles 32:2–4). But in all of this, Hezekiah “did not look to the One who made it, or have regard for the One who planned it long ago” (Isaiah 22:11). Planned what? God Himself “planned” the city of Jerusalem in such a way that its water supply was unprotected. The spring outside the wall was a constant reminder that the inhabitants of the city must depend solely on Him for their salvation. Can it be that our deficiencies exist for our good? Indeed, the apostle Paul said that he would “boast” in his limitations, because it was through weakness that the beauty and power of Jesus was seen in him (2 Corinthians 12:9–10). Can we then regard each limitation as a gift that reveals God as our strength?—David H. Roper What are your deficiencies? How are they helping you gain trust in God? God, I’m weak. I pray that others would see that You are my strength.
9. 너희가 다윗 성의 무너진 곳이 많은 것도 보며 너희가 아랫못의 물도 모으며
10. 또 예루살렘의 가옥을 계수하며 그 가옥을 헐어 성벽을 견고하게도 하며
11. 너희가 또 옛 못의 물을 위하여 두 성벽 사이에 저수지를 만들었느니라 그러나 너희가 이를 행하신 이를 앙망하지 아니하였고 이 일을 옛적부터 경영하신 이를 공경하지 아니하였느니라
후렴:세월지나 갈수록 의지 할것 뿐일세 무슨 일을 당해도 예수의지 합니다
(2)성령께서 내 마음 밝히 비춰주시니 인도 하심 따라서 주만의지 합니다
(3)밝은때에 노래와 어둘때에 기도로 위태할때 도움을 주께간구 합니다
(4)생명있을 동안에 예수 의지 합니다 천국 올라 가도록 의지할것 뿐일세계획된 결점
새찬송가: 543(통 342)
너희는 일이 이렇게 되도록 하신 분을 의지 하지 않고, 이 일을 옛 적부터 계획하신 분에 게는 관심도 없었다. 이사야 22:11, 새번역A Designed Deficiency
Today’s Bible Reading Isaiah 22:8–11
”내가 그리스도를 위하여 약한 것들과 능욕과 궁핍과 박해와 곤고를 기뻐하노니”
난 과연 이런 것들을 그리스도를 위하여 기뻐하는가?
약한 그 때에 강함이라!
자꾸 옴츠려 들려던 나를 일으킨 사건
능욕 궁핍 박해 곤고 속에 나는 도망치고 있었다
요나가 되지 않겠노라 자백하기까지 나를 흔든건 지진이었다
약함이 나를 주장하려할 때,
주님은 더 큰 소리로 다가오시며 깨우치신다
하나님! 하나님이 저의 힘이라는 것을 다른 사람들이 알게 해 주소서!
창조주 하나님을 생각하라
이 세상 모든 통치자 위에 왕,
모든 주인들의 위에 계신 주인,
King of kings,
Lord of lords.
코앞에 것들만을 생각하고
근본을 잊어버리면
행복도 기쁨도 영생도 없다.
여호와 하나님을 기억하라.
마음에 깊이 와 닫는 내용입니다.
늘 나를 어떻게든 드러내고 자랑하려는 뿌리깊은 자만과 교만을
부끄럽다고 느끼고 있습니다.
완전하신 하나님앞에 나의 부족함과 약점, 그리고 결점을 내어 놓습니다. 약함이 강함 됨을 믿으며 필요를 채워주시는 하나님만 신뢰하며 의지합니다.
이번 일로 어느 누구나 잘못을 저지를 수 있는 연약함에 처할 수 있다는 것을 배웠다. 우리가 자신만을 믿고 산다면 언제라도 그 연약함에 다시 노출 될 수 있고 실수를 저지를 수 있게 되어 있다. 우리의 연약함을 주님 앞에 내어 놓고 철저한 회개와 함께 주님을 매사에 인정하고 성령님의 도움을 구하지 않고는 제대로 살아 나갈 수가 없다.
인간의 노력으로만 살아가는 삶은 한계가 있으며 하나님을 두려워하지 않고 살아가는 삶에는 영원한 생명이 없다. 궁극적인 사랑은 하나님께 있고 우리의 어려움과 갈등은 하나님의 사랑을 모르는데서 기인한다. 마음의 치유나 상처의 회복은 오로지 하나님과의 바른 관계를 맺음으로 말미암아 치료자 하나님을 통해 이루어 진다.
하나님의 사랑과 공의를 더욱 알기를 원하며 그 분과 동행하는 삶을 통해 다른 이들도 하나님을 깨닫고 만나길 원한다. 지금까지 인도하여 주신 하나님께서 우리 가족을 만지시고 상처를 싸매어 주시고 새소망을 갖게 하실 것으로 인해 감사 찬양 드린다.
2019-12-30
•Comments: What I prepared about is not sufficient but humbly seek God’s help to complete challenging task. Humility to admit my vulnerability to seek God’s last touch turn things around. That’s the way Jesus achieved His triumph!
“ You built a reservoir between the two walls
for the water of the Old Pool,
but you did not look to the One who made it,
or have regard for the One who planned it long ago.” v 9
•적용: 준비를 하는것 만으로는 부족하다 어려운 과제를 완성하려면 겸손히 하나님의 도우심을 구하는 일이 따라야 한다. 나의 취약점을(脆弱點 vulnerability) 인정하고 하나님의 마지막 도우심을 구하면 성사를 도우신다. 예수님 께서 승리를 쟁취하신 방법 이 아닌가!
“너희가 또 옛 못의 물을 위하여 두 성벽 사이에 저수지를 만들었느니라 그러나 너희가 이를 행하신 이를 앙망하지 아니하였고 이 일을 옛적부터 경영하신 이를 공경하지 아니하였느니라” 9 절