시편 92:12-15 496장. 새벽부터 우리 _ (1)새벽부터 우리 사랑함으로써 저녁까지 씨를 뿌려봅시다 열매 차차 익어 곡식 거둘때에 기쁨으로 단을 거두리로다 후렴: 거두리로다 거두리로다 기쁨으로 단을 거두리로다 거두리로다 거두리로다 기쁨으로단을 거두리로다 아멘 (2)비가오늘 것과 바람부는 것을 겁을 내지 말고 뿌려봅시다 일을마쳐놓고 곡식 거둘때에 기쁨으로 단을 거두리로다 (3)씨를 뿌릴때에 나지 아니할까 염려하며심히 애탈지라도 나중에 예수께서 칭찬하시리니 기쁨으로 단을 거두리로다 11월 20일 • 수요일 성경읽기: 겔 14-15; 약 2 오늘의 성구 시편 92:12-15 레노어 던롭은 아흔네 살인데도 정신이 또렷했고 웃는 모습은 해맑았으며, 자연스럽게 전해지는 예수님을 향한 그의 사랑은 많은 사람들이 느낄 수 있었습니다. 레노어가 교회 청년들과 어울리는 일은 다반사였고, 그가 함께 참여하는 것만으로도 기쁨과 격려가 되었습니다. 레노어의 삶이 너무 활기차다보니 그 할머니의 죽음은 우리에겐 너무 뜻밖이었습니다. 힘차게 달리는 달리기 선수처럼 그는 인생의 결승선을 전력을 다해 통과했습니다. 에너지와 열정이 그토록 대단해서 죽기 바로 며칠 전에 세상 사람들에게 예수님의 메시지를 전하는 것을 주 내용으로 하는 16주 교육과정을 끝마치기도 했으니까요. 레노어의 풍성한 결실을 맺으며 하나님을 높이는 삶은 시편 92:12-15의 모습을 잘 보여주고 있습니다. 이 시편은 하나님과의 올바른 관계에 뿌리를 내린 사람들이 싹을 내고 꽃을 피워 결실을 맺는 삶을 사는 것을 묘사하고 있습니다(12-13절). 묘사되어 있는 두 그루의 나무는 각각 그 열매와 목재가 가치가 있는데, 시편 기자는 이 두 나무를 묘사하면서 활력과 번성과 유용성의 의미를 담아내고 있습니다. 우리의 삶 속에서 사랑하고 나누며 도와주고 다른 사람을 그리스도께로 인도하는 일을 싹 틔우고 꽃 피워 열매 맺는 것을 우리는 기뻐해야 합니다. “어르신”또는 “오래 산 사람”으로 분류될 수 있는 사람들조차도 뿌리를 내리고 열매 맺는 일은 결코 늦지 않습니다. 예수님을 통해 하나님께 깊게 뿌리 내린 레노어의 삶이 그것을 입증하고 있고, 또 하나님의 선하심을 입증해 보여주고 있습니다(15절). 우리도 그렇게 할 수 있습니다. 예수님과의 관계가 자라가면서 얻게 되는 열매가 삶 속에서 어떻게 나타나고 있습니까? 자라가는 것을 돕도록 보태거나 제거해야 할 것에 무엇이 있습니까? 하나님 아버지, 제 삶이 하나님의 아들 예수님께 뿌리 내리고 있는 것을 분명히 보여줄 열매를 맺을 수 있도록 힘을 더해주소서.
Wednesday, November 20 The Bible in One Year Ezekiel 14–15; James 2 – They will still bear fruit in old age, they will stay fresh and green. Psalm 92:14 Although Lenore Dunlop was ninety-four years young, her mind was sharp, her smile was bright, and her contagious love for Jesus was felt by many. It wasn’t uncommon to find her in the company of the youth of our church; her presence and participation were sources of joy and encouragement. Lenore’s life was so vibrant that her death caught us off guard. Like a powerful runner, she sprinted across life’s finish line. Her energy and zeal were such that, just days before her death, she completed a sixteen-week course that focused on taking the message of Jesus to the peoples of the world. The fruitful, God-honoring life of Lenore illustrates what’s seen in Psalm 92:12–15. This psalm describes the budding, blossoming, and fruit-bearing of those whose lives are rooted in a right relationship with God (vv. 12–13). The two trees pictured were valued for their fruit and wood, respectively; with these the psalmist captures a sense of vitality, prosperity, and usefulness. When we see in our lives the budding and blossoming fruit of loving, sharing, helping, and leading others to Christ, we should rejoice. Even for those who may be labeled “senior” or “seasoned,” it’s never too late to take root and bear fruit. Lenore’s life was deeply rooted in God through Jesus and testifies to this and to God’s goodness (v. 15). Ours can too. —Arthur Jackson How does your life reflect the fruit found in a growing relationship with Jesus? What can you add or eliminate to help you grow? Father, give me the strength to bear fruit that clearly demonstrates that my life is rooted in the life of Jesus, Your Son.
끝까지 열매 맺는 삶
새찬송가: 496(통 260)
그는 늙어도 여전히 결실하며 진액이 풍족 하고 빛이 청청하니 시편 92:14Fruitful to the End
Today’s Bible Reading Psalm 92:12–15
시니어선교 ….
인생의 마지막챕터를
하나님 나라의 확장을 위해
쓰임을 받는 것은 영광이다.
준비한 자에게 주시는 상급
늙어도 진액이 풍부하고
결실을 많이 맺는 삶을 살자.
그런 삶을 살도록 돕자…
늘 기도하는 사람은 얼굴색이 환하여 흡인력이 있다
알씀에 기초한 됨됨이는 민족 계층 ᆢ뛰어넘는다
(이 기상과 ~) 숨이 붙어있는한 지키자
하나님과의 올바른 관계에 뿌리를 내린 사람들이 싹을 내고 꽃을 피워 결실을 맺는 삶
결코 늦지 않습니다
예수님을 통해 하나님께 깊게 뿌리 내리도록 …….
늘 깨어서 기도하고 늘 기쁘게 살아가리
기쁜 날 기쁜 날 주 나의 죄 다 씻은 날
내 삶에서 이직 더 채워져야할 용기를
주님 주시는 기쁨가운데 더 채워가게 하시고
내 삶 속에서 아픔과 슬픔 가운데 나도 모르게 자라난
인격의 쓴 뿌리들은
성령님의 임재가운데 다 지워지고 소멸되기를 원합니다
늙어도 여전히 결실하며 진액이 풍족! 빛이 청청하게!
주님의 기쁨의 나라로
날마다 날마다
주님과 동행하게 하소서!
겉사람은 후패하나 우리의 속은 날로 새롭도다
누구나 조금씩 늙어가지만
주님의 재림을 기다리며
주를 앙모하는 자
늘 새롭게 되며
내 속에 젊음이 소생한다
주님 오실 때
내가 가져가야할 열매
열매를 위해 오늘 비록 늦은감 있어도
싹을 키우고 물을 주고 가지를 잘라내며
노심초사하며 그 열매를 키운다
주님 오시옵소서!
나의 삶을 통해 여호와의 정직하심과 나의 바위되심과 그에게는 불의가 없음이 선포되길 원한다.
하나님의 신실하심과 선하심을 믿고 무슨 일이 있든지 그를 의지하여 인생의 고비고비를 넘어감으로 인해 하나님이 나의 삶을 통해 나타나길 원한다. 비록 많은 사람이 그것을 알고 인정하지 않는다고 하더라도 오직 주님만이 아시도록 날마다 나의 삶을 주님께 복종시켜 일상에서 작은 승리를 얻으며 살기를 기도한다.
2019-11-20
•Comments: In the days of Old Testament people celebrate God with many Pslams onto occasions whereas we today do praise to exalt God’s greatness with many Hyms and gospel song written by inspiration and move of song writer and composers. I have to sing following lyrics in contemplating to the tunes.
•적용: 구약 시대엔 절기에 따라 정해진 시편을 낭송하며 하나님을 찬양하였고 오늘날 우리는 찬송시의 작사자나 작곡자의 영감으로 지은 많은 찬송가와 복음 성가로 하나님의 위대하심을 찬양한다. 이때 나는 가사를 깊이 음미하며 곡을 따라 불러야 겠다 다짐한다.