고린도전서 9:19-27 502장. 빛의 사자들이여 _ (1)빛의 사자들이여 어서 가서 어둠을 물리치고 주의 진리 모르는 백성에게 복음의 빛 비춰라 후렴:빛의 사자들이여 복음의 빛 비춰라 죄로 어둔밤 밝게 비춰라 빛의 사자들이여(들이여) (2)선한 사역 위하여 힘을 내라 주함께 하시겠네 주의 크신 사랑을 전파하며 복음의 빛 비춰라 (3)주님 부탁하신 말 순종하여 이 진리 전파하라 산을 넘고 물건너 힘을 다해 복음의 빛 비춰라 (4)동서 남북 어디나 땅끝까지 주님만 의지하고 눈어두워 못보는 백성에게 복음의 빛 비춰라 11월 15일 • 금요일 성경읽기: 겔 1-2; 히 11:1-19 오늘의 성구 고린도전서 9:19-27 1994년 영화 ‘포레스트 검프’를 보면, 포레스트는 달리기로 유명해집니다. “더 이상 계속 달릴 수 없는 데까지” 달리기 시작한 것이 3년 2개월 14일 하고도 16시간 동안 계속되었습니다. 목표 지점에 도착할 때마다 그는 또 다른 목표 지점을 정하고는 계속 달렸습니다. 그렇게 미국 전역을 종횡무진으로 달리다가 어느 날 더 이상 달릴 기분이 나지 않게 되었습니다. 원래 그는 “달릴 기분”이 생겼기 때문에 달리기 시작한 것이었습니다. 포레스트는 말합니다. “그날, 특별한 이유도 없이 나는 조금 뛰어야겠다고 결정했습니다.” 엉뚱해 보이는 포레스트의 달리기 와는 달리, 바울 사도는 그의 편지를 읽는 사람들에게 자신의 본을 따라 “상을 받도록 이와 같이 달음질하라”(고린도전서 9:24)고 당부합니다. 잘 훈련된 운동선수처럼 우리가 달리는 일, 우리가 삶을 살아가는 방식은 어떤 쾌락을 거부하는 것을 의미할 수 있습니다. 가진 권리를 기꺼이 버림으로써 우리는 죄와 죽음에서 우리를 구한 복음을 들고 다른 사람들에게 다가갈 수 있습니다. 다른 사람들이 우리와 함께 경주하도록 권하려고 우리 마음과 생각을 훈련할 때, 우리 또한 하나님과의 영원한 교제라는 궁극적인 상급이 보장되어 있습니다. 하나님이 주시는 승리의 왕관은 영원히 갈 것입니다. 우리가 왕관을 얻기 위해 하나님의 능력에 의지하면서 그분을 알리겠다는 목표로 우리의 삶을 달려갈 때 우리는 그 왕관을 얻게 됩니다. 우리가 달리는 이유가 놀랍지 않습니까! 당신의 인생 “목표”는 무엇입니까? 바울의 것과 얼마나 비슷합니까, 아니면 얼마나 다릅니까? 예수님, 제가 달리는 이유인 주위 사람들에게 예수님을 전하는 일에 마음을 집중하도록 도와주소서.
Friday, November 15 The Bible in One Year Ezekiel 1–2; Hebrews 11:1–19 – Run in such a way as to get the prize. 1 Corinthians 9:24 In the 1994 fictional movie Forrest Gump, Forrest becomes famous for running. What began as a jog “to the end of the road”continued for three years, two months, fourteen days, and sixteen hours. Each time he arrived at his destination, he set another one and continued to run, zig-zagging across the United States, until one day when he no longer felt like it. “Feeling like it” was the way his running began. Forrest says, “That day, for no particular reason, I decided to go for a little run.” In contrast to Forrest’s seemingly whimsical running, the apostle Paul asks his readers to follow his example and “run in such a way as to get the prize” (1 Corinthians 9:24). Like disciplined athletes, our running—the way we live our lives—might mean saying no to some of our pleasures. Being willing to forgo our rights might help us reach others with the good news of our rescue from sin and death. With our hearts and minds trained on the goal of inviting others to run the race alongside us, we are also assured of the ultimate prize—eternal fellowship with God. The victor’s crown God bestows will last forever; we win it by running our lives with the aim of making Him known while relying on His strength to do so. What a reason to run! —Kirsten Holmberg What is your “aim”in life? How is it similar or different than Paul’s? Jesus, help me stay focused on the reason I run: to share about You with those around me.
상을 목표로
새찬송가: 502(통 259)
상을 받도록 이와 같이 달음질하라 고린도전서 9:24Aiming for the Prize
Today’s Bible Reading 1 Corinthians 9:19–27
상은 좋은 것이다 그런데 그날에 받는 상은
세상이 주는 상과는 좀 다를 것
그래서 더러는 세상 권리도 좀 포기한다
죄의 문제를 해결해 주시고 영원한 생명의 길을 터 놓으신
예수님을 전하기 위해
나의 작은 생명 기꺼이 희생하고자함은
그 날에 상 받기 위해서다
능력을 구하자
남에게 전파한 후에 자신이 도리어 버림을 당할까
두려워하며 겸손히 주님께 무릎 꿇자
교만하지 말고 능력 받을수록 그분앞에서 낮추자
내가 내 몸을 쳐 복종케 함으로!
복음을 위하여 자유함
내가 누구에게도 부족함이 없지만
누구에게나 겸손하려 힘씀은
예수의 복음을 전하려 함이라
덕을 세우는 일을 제외하고는
남의 눈치를 볼 필요가 없으나
부에 처할줄도 알고
가난에 처할줄도 앎은
복음의 일꾼을 세우려함이라.
뜨거운 여름이나 추운겨울에
미국에서 와서 붕어빵을 굽는 것도.
내 몸을 쳐 복종하게 함이 썩어질 것을 구하고자 함이 아니라 결국 나의 구원과 다른 이의 구원, 즉 영원한 하나님의 나라에 함께 동참하고자 함이다. 오늘도 나의 정욕에 맞서서 주어진 삶에 충실하고 다른 사람들을 마음에 품고자 성령님께 도우심을 구한다.
아멘, 할렐루야!
2018-11-15
Comments: When I outreach someone on good news, I use this approach using Jesus’ stories of treasure seeker who sold all his belongings to secure the field buried the most precious one or the king who invited guests to His banquet etc. Familiar subjects or idea are surely attracting people to the topics.
•적용: 복음으로 다른이 에게 닥아갈때, 나도 예수님의 이야기 보물을 얻기 위하여 자신의 소유물을 판 사람, 잔치에 손님을 청한 임금님을 예로 사용 하면 더 좋겠다. 친숙한 주제나 생각은 사람들의 더 많은 관심을 그 화제로 불러 오는것 아닌가?