이사야 53:1-6 144장. 예수 나를 위하여 _ (1)예수 나를 위하여 십자가를 질 때 세상 죄를 지시고 고초 당하셨네 후렴:예수님 예수님 나의 죄 위하여 보배 피를 흘리니 죄인 받으소서 아멘 (2)십자가를 지심은 무슨 죄가 있나 저 무지한 사람들 메시야 죽였네 (3)피와 같이 붉은 죄 없는 이가 없네 십자가의 공로로 눈과 같이 되네 (4)아름답다 예수여 나의 좋은 친구 예수 공로 아니면 영원 형벌 받네 9월 30일 • 월요일 성경읽기: 사 9-10; 엡 3 오늘의 성구 이사야 53:1-6 나는 공원 안내원을 따라가며 바하마 원시림 식물들에 관한 그의 설명을 받아 적었습니다. 그는 주의해야 할 나무들을 알려주며 말했습니다. 옻나무에서 분비되는 검은 수액은 아프고 가려운 발진을 일으킵니다. 그러나 걱정하지 마세요! 대개 바로 근처에서 해독제를 찾을 수 있습니다. “마닐라 엘레미 고무나무의 붉은 껍질을 벗겨 나오는 진액을 상처에 바르면 금방 나을 겁니다.” 나는 놀라서 연필을 떨어뜨릴 뻔 했습니다. 숲속에서 구원을 묘사한 그림을 마주하게 되리라고는 생각도 못했는데 그 고무나무에서 예수님을 본 것입니다. 예수님은 죄의 독성이 있는 곳은 어디든 바로 쓸 수 있는 응급 치료제입니다. 그 나무의 붉은 껍질처럼 예수님의 피가 치유해줍니다. 이사야 선지자는 인간에게 치유가 필요하다는 것을 알았습니다. 우리는 죄의 발진에 걸린 것입니다. 이사야는 “간고를 많이 겪으신 그분”이 우리의 아픔을 대신 지심으로 우리를 치유해주실 것이라고 약속했습니다(이사야 53:3). 그분이 바로 예수님이었습니다. 병든 우리를 대신하여 그리스도께서 우리 대신 기꺼이 상처를 입으셨습니다. 그분을 믿으면 우리의 죄의 병이 치유됩니다(5절). 치유 받은 자로서 우리의 죄를 깨닫고 새로운 신분에 맞게 죄를 멀리하는 삶을 사는 것을 배우는데 한평생이 걸릴지 모릅니다. 그러나 예수님 때문에 우리는 할 수 있습니다. 자연 속의 어떤 다른 모습들 속에서 우리에게 베푸시는 하나님의 구원을 볼 수 있습니까? 그분이 주시는 치유가 당신에게 어떤 의미로 다가왔습니까? 죄가 있는 어느 곳이든 예수님이 거기 계셔서 바로 구해주신다.
Monday, September 30 The Bible in One Year Isaiah 9–10; Ephesians 3 – The punishment that brought us peace was on him, and by his wounds we are healed. Isaiah 53:5 Following the park guide, I scribbled notes as he taught about the plants of the Bahamian primeval forest. He told us which trees to avoid. The poisonwood tree, he said, secretes a black sap that causes a painful, itchy rash. But not to worry! The antidote could usually be found growing right next it. “Cut into the red bark of the gum elemi tree,” he said, “and rub the sap on the rash. It will immediately begin to heal.” I nearly dropped my pencil in astonishment. I hadn’t expected to find a picture of salvation in the forest. But in the gum elemi tree, I saw Jesus. He’s the ready remedy wherever the poison of sin is found. Like the red bark of that tree, the blood of Jesus brings healing. The prophet Isaiah understood that humanity needed healing. The rash of sin had infected us. Isaiah promised that our healing would come through “a man of suffering” who would take our sickness upon Himself (Isaiah 53:3). That man was Jesus. We were sick, but Christ was willing to be wounded in our place. When we believe in Him, we are healed from the sickness of sin (v. 5). It may take a lifetime to learn to live as those who’re healed—to recognize our sins and to reject them in favor of our new identity—but because of Jesus, we can. —Amy Peterson What other pictures in the natural world do you see of the salvation God offers us? What has the healing He offers meant to you? Wherever sin is, Jesus is there, ready to save.
응급 치료
새찬송가: 144(통 144)
그가 징계를 받으므로 우리는 평화를 누리고 그가 채찍에 맞으므로 우리는 나음을 받았도다 이사야 53:5A Ready Remedy
Today’s Bible Reading Isaiah 53:1–6
응급치료라는 제목이 마음에 와 닿습니다
현대생활에서 실려가는 응급환자처럼, 우리 마음은 다치기 쉽고, 참으로 죄로 허물어져버리기가 얼마나 쉬운지요
병든 우리 대신하여, 기꺼이 상처 입으시고 간고를 많이 겪으신 예수님!
예수님 믿으면 우리의 죄의 병이 치유됩니다
이미 치유받은 자로서,
나의 죄를 회개하며
새 신분으로 산다하지만
죄를 멀리하는 삶을 사는 것을 배우는데는
어쩌면 한평생 걸릴지도 모른다는 말씀!
그렇습니다
죄를 멀리하는 삶!
죄를 멀리하는 삶!
영화로운 그 나라 이르기까지,
성화의 과정은 평생의 과제로 주님께서 우리 각자에게 주신 숙제인 듯하나
예수님때문에 할 수 있습니다
그분이 주시는 치유가 당신에게 어떤 의미로 다가 왔습니까?
기쁨과 감사 그리고 안심,평안으로 다가 왔습니다
잊지 말아야 될 일! 그분이 주시는 치유의 시간을 꼭 마음에 간직하고 싶습니다
사명감! 새 희망, 그리고 비전
그분의 치유는 전인적 치유가 맞습니다
마귀로 틈타지 않게 늘 기도 드리며!
찬송부르며!
주의 말씀으로 충만해져서!
성령님과 늘 동행하기 원합니다
감사드립니다
아멘!
예수님의 고난이 내 죄를 용서
예수님의 십자가 고난이
내 죄를 용서해주시기 위해
갖은 고초를 당하셨다는 것이
믿어지는 것이 믿음이다.
예수님을 모를 때는
나와 상관이 없었던 십자가가
믿음이 생기면 어마어마한 사건
십자가의.의미를.새기면 새길수록
우리의 믿음이.깊어진다.
💝🌈SHALOM~!!^.^V💝 할렐루야!! 아멘!!🌈💝
십자가의 길은 온갖 수모와 고난을 자청하는 길 특히 정신병자 같은 소위 사역자 한테서 찬송듣다가 길가다 기도하다 치료받더군요 치료받으면 받은 상처가 너무나 작다고 한탄한다
왜냐면 또 하나를 정복했기에
할렐루야