베드로전서 3:8–16

8 마지막으로 말하노니 너희가 다 마음을 같이하여 동정하며 형제를 사랑하며 불쌍히 여기며 겸손하며

9 악을 악으로, 욕을 욕으로 갚지 말고 도리어 복을 빌라 이를 위하여 너희가 부르심을 받았으니 이는 복을 이어받게 하려 하심이라

10 그러므로 생명을 사랑하고 좋은 날 보기를 원하는 자는 혀를 금하여 악한 말을 그치며 그 입술로 거짓을 말하지 말고

11 악에서 떠나 선을 행하고 화평을 구하며 그것을 따르라

12 주의 눈은 의인을 향하시고 그의 귀는 의인의 간구에 기울이시되 주의 얼굴은 악행하는 자들을 대하시느니라 하였느니라

13 또 너희가 열심으로 선을 행하면 누가 너희를 해하리요

14 그러나 의를 위하여 고난을 받으면 복 있는 자니 그들이 두려워하는 것을 두려워하지 말며 근심하지 말고

15 너희 마음에 그리스도를 주로 삼아 거룩하게 하고 너희 속에 있는 소망에 관한 이유를 묻는 자에게는 대답할 것을 항상 준비하되 온유와 두려움으로 하고

16 선한 양심을 가지라 이는 그리스도 안에 있는 너희의 선행을 욕하는 자들로 그 비방하는 일에 부끄러움을 당하게 하려 함이라

 

 484. 내 맘의 주여 소망되소서    
 
  1.  내 맘의 주여 소망되소서 주 없이 모든 일 헛되어라 밤에나 낮에나 주님생각 잘때나 깰때 함께 하소서  
  2.  지혜의 주여 말씀으로서 언제나 내 안에 계십소서 주는 내 아버지 나는 아들 주안에 내가 늘 함께 하네  
  3.  세상의 영광 나 안보여도 언제나 주님의 나의 기업 주님만 내 맘에 계시오니 영원한 주님 참 귀하셔라  
  4.  영원한 주님 내 승리의 주 하늘의 기쁨을 주옵소서 어떠한 고난이 닥쳐와도 만유의 주여 소망되소서 아멘

7월 2일 • 월요일

성경통독: 욥기 22-24, 사도행전 11
새찬송가: 484 (통 533)

믿음을 당당히 실천하기

오늘의 성구 베드로전서 3:8–16
너희 마음에 그리스도를 주로 삼아 베드로전서 3:15

텍사스 주 오스틴의 한 호텔에 머물 때 내 방의 책상 위에 놓인 카드가 눈에 띄었습니다. 거기엔 이렇게 쓰여 있었습니다.

‘환영합니다! 여기에 편안히 머무르시고 또 유익한 여행이 되시기를 기도드립니다. 주님께서 당신을 축복하고 보호하시며, 그분의 얼굴을 당신에게 비춰주시기를 기도합니다.’

나는 카드를 읽고 이 호텔을 운영하는 회사에 대해 더 알고 싶어져서 회사의 웹사이트를 찾아 그들의 문화와 장점과 가치관에 대해 읽어보았습니다. 탁월함을 추구하면서 자신의 믿음을 일터에서 실천하는 그들의 모습은 나에게 감동을 주었습니다.

이 회사의 경영철학은 베드로가 소아시아 전역에 흩어져 있는 예수님을 따르는 이들에게 한 말을 떠올려주었습니다. 베드로는 그들에게 살고 있는 사회 안에서 그리스도를 믿는 믿음을 보이라고 격려했습니다. 베드로는 그들에게 위협과 박해 앞에서도 두려워하지 말고, “너희 마음에 그리스도를 주로 삼아 거룩하게 하고 너희 속에 있는 소망에 관한 이유를 묻는 자에게는 대답할 것을 항상 준비하되 온유와 두려움으로 하라”(벧전 3:15)고 말했습니다.

내 친구는 이것을 “설명을 필요로 하는 생활방식”이라고 합니다. 우리가 어디서 살거나 일하든지 오늘 하나님의 능력으로 믿음대로 살면서 우리의 소망에 대한 이유를 묻는 모든 이들에게 언제나 부드럽고 정중하게 대답할 준비가 되어 있기를 바랍니다.

다른 사람들이 우리 속에 있는 소망에 관한 이유를 물을 수 있는 그런 삶을 살게 하소서.

Monday, July 2

Living Out Loud

The Bible in One Year Job 22–24; Acts 11
Today’s Bible Reading 1 Peter 3:8–16

Download MP3

In your hearts revere Christ as Lord. 1 Peter 3:15

While staying at a hotel in Austin, Texas, I noticed a card lying on the desk in my room. It said:

Welcome

Our prayer is that your stay here will be restful

and that your travels will be fruitful.

May the Lord bless you and keep you, and make

His face shine upon you.

This card from the company that manages the hotel made me want to know more, so I accessed their website and read about their culture, strength, and values. In a winsome way, they seek to pursue excellence and live out their faith in the workplace.

Their philosophy reminded me of Peter’s words to the followers of Jesus scattered throughout Asia Minor. He encouraged them to demonstrate their faith in Christ in the society where they lived. Even as they faced threats and persecution, Peter told them not to be afraid, “But in your hearts revere Christ as Lord. Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have. But do this with gentleness and respect” (1 Peter 3:15).

A friend of mine calls this “living a lifestyle that demands an explanation.”No matter where we live or work, may we in God’s strength live out our faith today—always ready to reply gently and respectfully to everyone who asks the reason for our hope. —David C. McCasland

Father in heaven, may we honor You today by loving others and speaking gently and respectfully to them when they ask about the hope we have in You.

May our lives cause others to ask the reason we have hope.