- 외모로 보시지 않고 각 사람의 행위대로 심판하시는 이를 너희가 아버지라 부른즉 너희가 나그네로 있을 때를 두려움으로 지내라
- 너희가 알거니와 너희 조상이 물려 준 헛된 행실에서 대속함을 받은 것은 은이나 금 같이 없어질 것으로 된 것이 아니요
- 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라
- 그는 창세 전부터 미리 알린 바 되신 이나 이 말세에 너희를 위하여 나타내신 바 되었으니
- 너희는 그를 죽은 자 가운데서 살리시고 영광을 주신 하나님을 그리스도로 말미암아 믿는 자니 너희 믿음과 소망이 하나님께 있게 하셨느니라
- 너희가 진리를 순종함으로 너희 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 서로 사랑하라
- 너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라
(1)아무 흠도 없고 거룩 거룩 하신 주 하나님 어린 양 이 죽임을 당했네
(2)이는 날 위하여 십자가 위에서 못 박히사 깨뜨리신 주님의 몸일세
(3)이는 날 위하여 형벌을 받으사 주가 친히 대신 흘린 주의 보혈일세
(4)이는 주가 지금 나에게 주시는 영생하는 양식이요 마시는 잔일세
(5)심히 사모하는 떠나셨던 주님 속히 세상 다시 올 때 반가이 뵙겠네
(6)우리 그 때까지 십자가를 지고 주의 자비함과 은혜 널리 전파하세
당신의 가치는?
새찬송가: 229 (통 281)
베드로전서 1:17-23
성경통독: 겔 37-39, 벧후 2
[대속함을 받은 것은] 은이나 금 같이 없어질 것으로 된 것이 아니요…그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라-베드로전서 1:18-19
이런 이야기가 있습니다. 기원전 75년에 줄리어스 시저라는 젊은 로마 귀족을 납치한 해적들이 몸값을 요구했습니다. 해적들이 그의 몸값으로 은 20달란트(오늘날 약 60만불)를 요구하자, 시저는 웃으며 틀림없이 해적들이 자기가 누군지 전혀 알지 못하고 있다고 말했습니다. 그리고는 몸값을 50달란트로 올리라고 강요했습니다! 왜냐고요? 시저는 자신이 20달란트보다 훨씬 더 값어치가 있다고 믿었기 때문입니다.
시저가 스스로 산정한 자신의 교만한 몸값과 하나님이 우리 각 사람에게 두신 가치가 얼마나 다릅니까. 우리의 가치는 화폐가치의 개념으로는 측정될 수 없고, 우리를 위해 하나님 아버지께서 하신 일로 측정됩니다.
우리를 구원하기 위해 주님이 지불하신 몸값이 무엇이었습니까? 우리의 죄로부터 우리를 구원하기 위해 십자가에서 돌아가신 하나님의 독생자의 죽음으로 하나님 아버지께서 그 값을 지불하셨습니다. “너희가 알거니와 너희 조상이 물려준 헛된 행실에서 대속함을 받은 것은 은이나 금 같이 없어질 것으로 된 것이 아니요 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라”(벧전 1:18-19).
하나님이 우리를 너무 사랑하셔서 아들을 내주어 십자가에서 죽게 하시고, 우리를 속량하여 구원하시기 위해 죽은 자 가운데서 다시 일으키셨습니다. 이것이 하나님이 보시는 우리의 가치입니다.
- 하나님 아버지, 제게 보여주신 주님의 사랑과 저를 용서하시기 위해 지불하신 대가로 인해 감사드립니다. 감히 측량할 수 없는 가치를 지니신 주님께 계속 감사를 드리며 살 수 있게 도와주소서.
우리의 가치는 하나님이 우리를 구원하기 위해 지불한 가치로 측정된다.
What Are You Worth?
The Bible in One Year Ezekiel 37–39; 2 Peter 2
Today’s Reading 1 Peter 1:17–23
It was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed . . . but with the precious blood of Christ. 1 Peter 1:18–19
There is a story that in 75 BC a young Roman nobleman named Julius Caesar was kidnapped by pirates and held for ransom. When they demanded 20 talents of silver in ransom (about $600,000 today), Caesar laughed and said they obviously had no idea who he was. He insisted they raise the ransom to 50 talents! Why? Because he believed he was worth far more than 20 talents.
What a difference we see between Caesar’s arrogant measure of his own worth and the value God places on each of us. Our worth is not measured in terms of monetary value but by what our heavenly Father has done on our behalf.
What ransom did He pay to save us? Through the death of His only Son on the cross, the Father paid the price to rescue us from our sin. “It was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors, but with the precious blood of Christ” (1 Peter 1:18–19).
God loved us so much that He gave up His Son to die on the cross and rise from the dead to ransom and rescue us. That is what you are worth to Him. Bill Crowder
- Father, thank You for the love You have shown to me and for the price You paid for my forgiveness. Help my life to be an ongoing expression of gratitude, for You are the One whose worth is beyond measure.
Our worth is measured by what God paid to rescue us.
너희가 진리를 순종함으로 너희 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 서로 사랑하라(베드로전서1:22)
생명적 구원에 대한 가치는 스스로에게 달려있다는 자유를 주셨다.
아빠.
이런 사실을 같이 느끼고 공유할 가족이 있다면 얼마나 좋을까요.
기다리는 데 지쳤습니다.
저의 나약함을 나무라지만 마시고 제게 알 힘을 주세요.