얻은 교훈

새찬송가: 368 (통 486)
빌립보서 4:10-19
성경통독: 시 1-3, 행 17:1-15

어떠한 형편에든지 나는 자족하기를 배웠노니-빌립보서 4:11

메리는 과부가 되었고 심각한 건강 문제가 있어 딸이 자기 집에 붙여 지은 “할머니 아파트”로 이사 오기를 권했습니다. 이사를 하는 것은 친구들과 다른 가족들로부터 멀리 떠나야 하는 것이었지만, 메리는 하나님의 준비하심에 기뻐하였습니다.

새 삶이 시작된 지 6개월쯤 지났을 때, 속으로 불만이 쌓이고 이사 온 것이 정말 그녀를 위한 하나님의 완벽한 계획인지 의심이 생기면서, 처음 이사 왔을 때의 기쁨과 만족은 점점 시들어갔습니다. 믿음의 친구들이 그리웠고, 새 교회는 혼자서 다니기에 너무 거리가 멀었습니다.

그 즈음에 메리는 19세기의 위대한 설교자인 찰스 스펄전이 쓴 글을 읽게 되었습니다. 그는 이렇게 지적했습니다. “만족은 천국의 꽃들 중의 하나인데, 잘 가꾸어야 합니다. 바울은 마치 그가 한때는 알지 못했던 것처럼, ‘나는 자족하는 법을 배웠다’라고 말합니다.”

감옥에 갇히기도 하고, 친구들에게 버림받기도 했으며, 사형에 처할 뻔도 했던 열정적인 전도자 바울도 만족하는 것을 배울 수 있었다면, 메리는 자신도 그럴 수 있을 것으로 생각하였습니다.

메리가 말했습니다. “내가 이 교훈을 얻은 다음에야 하나님께서 계획하신 일들을 즐길 수 있을 거라는 것을 깨닫게 되었습니다. 그래서 내 내면의 불평들을 고백하고 주님의 용서를 구했습니다. 그러자 곧 최근에 은퇴한 여성이 나에게 그녀의 기도 동반자가 되어주겠느냐고 물어왔고, 또 다른 사람들은 나를 교회에 차로 데려다주겠다고 하였습니다. ‘영적인 친구’와 여기 저기 다닐 수 있는 나의 필요들이 놀랍게 채워졌습니다.”

  • 자족함을 배울 필요가 있는 삶의 영역이 있습니까지금 하나님의 도우심을 간구하십시오.

하나님은 우리의 상황을 항상 바꾸지는 않으시지만, 우리 자신은 바꾸어주신다.

A Lesson Learned

The Bible in One Year Psalms 13; Acts 17:115
Today’s Reading Philippians 4:1019

Download MP3

I have learned to be content whatever the circumstances. Philippians 4:11

Mary was widowed and facing serious health challenges when her daughter invited her to move into the new “granny apartment” attached to her home. Although it would involve leaving friends and the rest of her family many miles away, Mary rejoiced in God’s provision.

Six months into her new life, the initial joy and contentment threatened to slip away as she was tempted to grumble inwardly and doubt whether the move was really God’s perfect plan. She missed her Christian friends, and her new church was too far away to get to independently.

Then she read something that the great 19th-century preacher Charles Spurgeon had written. “Now contentment is one of the flowers of heaven, and it must be cultivated,” he pointed out. “Paul says . . . ‘I have learned to be content,’ as if he didn’t know how at one time.”

Mary concluded that if an ardent evangelist like Paul, confined to prison, abandoned by friends, and facing execution could learn contentment, then so could she.

“I realized that until I could learn this lesson, I wouldn’t enjoy those things God had planned,” she said. “So I confessed my inward grumbling and asked for His forgiveness. Soon after that a newly retired lady asked if I would be her prayer partner, and others offered me a ride to church. My needs for a ‘soul friend’ and greater mobility were wonderfully met.” —Marion Stroud

  • Are there areas of life where you need to learn contentment? Ask God to help you now.

God doesn’t always change our circumstances, but He will change us if we are willing.